訊息原文

1 人回報4 年前
首先要告訴大家一個對歷史界是常識,但對大部分普通中文使用者可能不是的一個......可能不能說豆知識,因為影響層面還蠻廣大的

總之,現在我們使用的中文詞彙,絕大多數在古文中都不存在,是清末民初大批自歐美引進,其中又有最大宗是日本先自歐美引進成為日文漢字,之後被中國留學生或是中國翻譯日文書時照抄拿去用,沿用至今的,這一大批日本來的詞彙管叫「和製漢語」,包括什麼呢?「國文」就是

這還造成了一個歷史笑話,話說,我們現在整天說「國語」,可是本來「國語」在清朝的時候,意思是指統治者滿人用的滿語,現在所謂的中文,當時是管叫「漢語」「漢文」,但是後來日本創造了「國語」的日文漢字,意思指日語、日文,當初梁啟超曾經在《時務報》中還要特別註解,告訴讀者日本人用「國語」,「謂倭文倭語」

誰知道沒多久,整個華文世界把「國語」這個和製漢語拿來使用了,作為民族國家官方語言的意思,結果噹噹,本來是滿語、倭語的兩字,這下變成「國語」「國文」指中文了,可喜可賀

人文科學名詞大約有七成是和製漢語,其中很多就是梁啟超引進的,當時梁啟超等人照抄引進了一大堆日本用語,讓很多中國人覺得辱華,非常不開心,包括張之洞,但是他自己也無法避免遭到日本名詞的汙染,常常他罵完自打臉,有次張之洞數落幕僚,說「健康」是日本名詞,用之殊覺可恨,幕僚立刻回嗆,說「名詞」就是日本名詞,用之尤覺可恨,張之洞氣結

這故事明白的顯示:中文原本的詞彙淺薄貧乏到無法定義現在我們已經更專精討論的絕大多數事務,導致張之洞痛恨日本名詞,還是不小心就會用到

以下隨便列出一些和製漢語,讓大家看看沒有這些詞彙你會不會講話....(我是講不出話了啦)

人道、人格、人生觀、反映、原理、原則、典型、肯定、特別、直覺、自由、立場、民族、自然、作用、判斷、局限、系統、表現、批評、制約、宗教、抽象、美學、客觀、思想、背景、相對、流行、條件、現代、現實、理性、假設、進化、教育、提供、極端、意志、意識、經驗、解決、概念、認為、說明、論文、調節、緊張、政治、政府、政策、行政、自治、方針、司法、制度、主權、憲法、改革、革命、解放、幹部、政黨、左翼、右翼、選舉、內閣、運動、共產主義、社會主義、資本主義、民主、共和、階級、經濟、企業、團體、組織、工業、商業、金融、財政、財務、財產、收支、均衡、計畫、勞動、生產、保險、銀行、會計、物價、市場、證券、納稅、消費、競爭、景氣、社會、民族、民生、公眾、人口、人權、國籍、家庭、公共、紀律、法律、訴訟、義務、權利、秩序、服務、事業、議論、交通、委員、醫療、手術、警察、污染、教育、學校、學生、教師、教授、課程、教科書、圖書、地圖、實驗、研究、科學、文學、醫學、化學、物理、哲學、歷史、地理、心理學、美術、宗教、技術、美學、藝術、文化、文藝、文法、文獻、知識、常識、見習、素材、版權、出版社、生活、新聞、廣告、電子、電話、電燈、電報、住所、列車、電器、機器、設備、報社、經理、顧客、漫畫、動畫、繪畫、作家、記者、日記、郵政、備忘錄、食物、脂肪、色彩、公園、風景、旅行、季節、氣候、天氣、模型、工具、世界、宇宙、地球、銀河、時間、空間

......日本人造字很仔細,都會從古籍去挑選有可聯想之處的造詞,譬如revolution,取用了《易經》「湯武革命」的「革命」,於是有很多中國人吵說這是本來就古文有的,不能算和製,不幸的是,人家原本古文的革命,是革除前朝的天命的意思,只適用於天命天下觀的古東亞,而且其實是一個動詞名詞組,不是個單詞的意思,跟revolution是有可聯想之處(所以日本人才會這樣選字),但其實是有本質上差別的......

除了和製漢語以外,也還有很多自製的引進詞彙,有些競爭不過,例如「德律風」輸給了「電話」,有些有留下,嚴復是個痛恨日本名詞派,但他比較務實,知道中文就沒這個詞一定要引進,若要不用和製漢語所謂日本名詞,就只能自己創造一個翻譯方式來跟他競爭,所以他苦心想了一堆很神的翻譯

「單位」與「全體」,他翻成「么匿」與「拓都」,圈叉的誰看得懂這啥妖孽啦,基本上是Unit的音譯,然後aggregate他可能嫌「阿格力給特」湊不出有意義的翻法,就亂用Total來音譯,神經他翻做「涅伏」,銀行管叫「版克」

這種風格的譯名大多數都消失了沒人採用,但嚴復也有成功打敗日本名詞的案例,那就是「邏輯」,因為日本漢字把邏輯寫作「論理」,在中文裡意思真的太混淆了,相對的嚴復的音譯「邏輯」真是傑作,於是沿用至今

不論如何,不管和製還是嚴製或其他人製,總之,現在我們每天使用的詞彙,有大量原本漢文根本就沒有,若把這些去掉,中文根本就用不了了...

那就說到「人文素養」

「人文」這兩個字,的確在古籍裡面有出現過,但完全不是現在的意思,是當時為了對應中文本來根本沒有的「humanities」,去從《易經》等古籍中找到「人文」這兩個字,扭曲原意擴大解釋,用來對應,所以,古文裡面根本沒有現在意思的「人文」的詞彙在。「素養」是和製漢語,對應英文原文是Literacy。所以整個人文素養的觀念就是舶來品。

一個文化若重視、深入鑽研某個項目,該項目的語彙就會眾多,譬如漢文化更重視長幼之別,所以我們會分「兄」「弟」,英文就都是brother,要加個older才知道是哥哥,漢文化更重視父系母系區別,所以分「堂」「表」,英文通通是cousin,翻譯的時候常常造成很多麻煩,得查一下那個人到底是堂還是表......

反過來說,如果一個文化連「人文」「素養」的詞彙都沒有,是要外來引進的,那是會多有人文素養?

所以中文系老師、作家 胡川安 說:「人文素養好,可以學文學、歷史、藝術史、美學、創作、戲劇、哲學」 一點都沒錯,整個人文素養的觀念就是個舶來的東西,連名詞本身都是,怎會認為讀國文可以有人文素養呢?

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 4
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 德國預測中國未來三十年的走勢……,一定要往後看完! 2007年,中國經濟持續保持高增長,房價增長放緩。嫦娥一號繞月探測器成功發射。 2008年,北京奧運會成功舉辦,中國45枚金牌名列獎牌榜第二。神舟7號發射成功,宇航員出倉行走。臺灣大選,馬英九當選。 2009年,兩岸實現三通,結成更緊密貿易區。臺灣經濟開始復蘇。 2010年,京滬,京廣高速鐵路投入運營。時速300公里。中國外匯儲備達20000億美圓。中國GDP超過德國,位居世界第三。 2011年,中國全年出國人次累計超過1億,各國重視中國旅遊市場。中國寬頻用戶超過2億,位居世界第一。 2012年,中國電影蓬勃發展,並且產生第一部科幻大片,講述了未來發生世界大災難,中國拯救世界的故事。影片製作精良,視覺效果震撼,氣勢恢弘,故事精彩。退休導演陳凱歌,張藝謀,馮小剛看罷影片,當即表示後生可畏,和新生代導演相比,自己就是SB。 2013年,受到電影業成就的鼓舞,中國電視業後來居上,大量中國國產電視劇出口,中華風風靡亞洲。中國國內開始流行穿漢服過年,穿漢服結婚。 2014年,中日韓-東盟成為世界上最大的自由貿易區。美國影響逐漸淡出亞洲。中國高速鐵路網初步建成,一舉解決鐵路運力不足對中國經濟發展的制約,春運成為歷史。朝鮮借鑒中國模式,開始改革開放。 2015年,中國成功發射載人登月航天器。首名中國女太空人成為有史以來第一個登上月球的中國人。航天器於農曆八月十五降落在月球表面。全國超過10億觀眾在中秋節親眼目睹了現代版的嫦娥奔月。 2017年,中國宣佈建成科技創新型國家,這項計畫始於2005年,終於利用12年時間完成。中國產業升級初步完成,中國企業的生產線更多的設立在非洲,印度,東南亞,拉丁美洲,中國本土製造比例逐漸下降。 2018年,龍芯處理器佔領國際CPU超過10%市場份額,中國國產汽車大量佔領廣大發展中國家市場,中國國內汽車擁有率達到20%,個人移動終端(那個時候估計不用手機了,應該是掌上型電腦的感覺吧)擁有率超過80%,按照絕對數量,全部位居世界第一。 2019年,朝鮮韓國結成自由經濟體,經濟總量位居世界第7位。當年全球GDP排行為1美國,2中國,3日本,4德國,5英國,6法國,7朝鮮韓國經濟體,8義大利,9印度。 2020年,有中國漁民在東海看到外形似龍的不明生物,引起全國媒體關注,一時間關於是否真的存在龍這種生物的討論沸沸揚揚。隨後,中國海軍在東海與日本自衛隊發生小規模衝突,中國海軍隨即佔領釣魚島,宣佈釣魚島為中國固有領土。並希望日方保持克制,不要使衝突升級。最終中日談判解決爭端,日本承認釣魚島屬於中國,中國支持日本收回北方四島之主權。 2021年,一種以學習中華禮儀,復興中華文化為目的的仿古私塾在民間興起。有條件的家庭紛紛送孩子去這種私塾學習古禮,古文,古文化和琴棋書畫,以增加孩子的修養。以往的英語,鋼琴,芭蕾,素描等等培訓機構逐漸被冷落。 2022年,伊斯蘭世界發動針對以色列的又一次戰爭,澳大利亞和歐洲的穆斯林同時舉行遊行示威支持聖戰,並引起騷亂。美國聯合北約軍隊參戰。中國宣佈啟動反分裂國家法,武力統一臺灣。五星紅旗升起在臺北上空。中國自此全部解放。中國人民解放軍正式更名為中國人民軍。並派20萬精銳部隊登陸臺灣維持秩序。 2023年,中東戰爭基本平息,阿拉伯世界再一次失敗,但是對於西方文明的敵對情緒更加膨脹。美國表示承認中國對於臺灣的佔領和統治。中國政府在臺灣推行一國兩制,臺灣體制維持不變,但是取消臺灣軍權,收編為中國人民軍,由中央統一管理,取消總統選舉,由中央委任,保持縣市長選舉。同年,中國大型空間站建成。北斗衛星導航系統初步完成,從此,伽利略,GPS在中國成為純民用,軍用全部採用北斗系統。 2024年,中國第三個航母編隊建成。活動區域,南海。有效扞衛了我國領海主權。中國初步借鑒臺灣經驗,在廣東福建進行試點,實行縣市長選舉。同年,美國登陸火星。 2026年,俄羅斯遠東的中國移民首次超過俄羅斯族,成為半中國化地區,中國對此地區有著潛移默化的影響力。俄羅斯人口繼續衰退,經濟影響力甚微,使得俄羅斯對遠東心有餘而力不足。 2027年,朝鮮經過多年改革開放,各方面體制與中國無異,加之中國對朝鮮的扶持,朝鮮人均GDP達到韓國的60%。朝鮮半島開始統一談判。 2028年,由於蒙古國在經濟文化上越來越中國化,同時大量中國移民湧入蒙古,蒙古對中國的依賴越來越嚴重,最終蒙古以邦聯形式加入中國。同年,中國大陸進行簡化字修改方案試運行,將簡化的不科學,不成功的簡化字取消,所有簡體字應保持與繁體字一一對應,並且結構合理,表意明確。同時,在港澳臺地區推行新簡體字。 2029年,馬來西亞華人獨立建國,國號新新加坡。印尼華人開始獨立鬥爭。 2030年,中國政府表示支持印尼華人的民主要求,認為當地華人有人民自決的權利,印尼政府對華人的殘酷政策嚴重損害了當地華人的人權。中國本著人權大於主權的原則,派出2只航母編隊和10萬陸軍進發印尼。 2031年,經過幾個月的戰鬥,印尼華人成功建國,國號,新新新加坡。國防暫時由中華人民共和國負責。西方媒體披露中國軍隊在印尼的戰爭中有種族滅絕的情況發生,導致大量印尼馬來人被屠殺。中國表示這純粹子虛烏有,印尼馬來人的大量死亡完全系此人種生存力不強造成,屬於自然現象,與中國軍隊無關。 2032年,中國在國內推行基層民主選舉,各地縣市長由人民民主選舉。省長仍由中央委任。朝鮮韓國統一談判達成協議,組成聯合政府,同時美軍撤離韓國。新國家國號大朝鮮民國。 2033年,大中華地區,包括中國大陸,香港,澳門,臺灣,新加坡,新新加坡,新新新加坡,蒙古加盟共和國的經濟總量首次與美國持平。當年全球GDP排行為1大中華,美國,3日本,4大朝鮮民國,5,德國,6法國,7印度,8英國。 2034年,中國成功登陸火星。美軍撤離日本,日美安保條約失效。中國主導建立亞洲共同體,成為世界最大的經濟體。 2035年,大朝鮮民國正式全面啟用漢字書寫,要求利用10年時間恢復漢字與朝鮮文書寫系統並用。同年,日本限制假名和英語詞彙的過量使用。規定有漢源詞的詞語一律使用漢字書寫。同時日本人姓名中,不得出現假名。 2036年,越南正式啟用簡體中文作為書寫系統,朝鮮,日本也開始引進中國的簡體字,保證本國漢字與中國漢字的一致。同年,全世界學習漢語的人數超過3億。 2037年,中國出臺新移民法,嚴格限制外來移民和偷渡者。 >2038年,亞洲共同體把人民幣作為通用貨幣。日元匯率與人民幣掛鉤。以西方世界主導的經濟秩序正式崩潰。 2040年,東方世界的財富超過西方世界,全球GDP排行為1大中華地區2歐盟3北美(美國加拿大)4日本,5大朝鮮民國,6印度。中國人均GDP,達到200000人民幣,成為發達國家。
    1 人回報2 則回應8 年前
  • 這個中國最會玩的奇才!他用語言騙過了全世界! 作為一名中國人,會講33種漢語方言,以及英、法、德、日、俄、西班牙、拉丁、古希臘等多國語言。 他曾先後任教於: 康乃爾大學、哈佛大學、夏威夷大學、耶魯大學、密执安大學、加州大學伯克利分校等美國各大名校; 回到清華後的他,又教授:數學、物理、 中國音韻學、普通語言學、中國現代方言、中國樂譜樂調、 西洋音樂欣賞、心理學等課程。 他是數學家、物理學家、心理學家、 哲學家、語言學家、音樂家......也是中國現代語言學之父, 他是中國百年,都難再遇的最會玩的奇才,他用語言騙過了全世界,他就是趙元任 1892年11月3日,趙元任在天津出生了,剛一落地,還沒來得及哭上幾聲,他就差點被當做女孩紮了耳朵眼兒,原來他的父母在他出生前請了算命的,算命的說肯定生的是個女孩,於是他的父母提前備好了針,就等着他出生。 他的母親擅長詩詞及崑曲,他的父親中過舉人,擅長吹笛,被稱為 “晚清公子”。 書香門第出才子, 他從小就“異於常人”,對各種社會和自然現象充滿好奇, 喜歡觀察、比較、琢磨背後的規律,還愛跟保姆、親戚、同學學各種方言,曾經他祖父從常州請來,一位姓陸的先生教他唸書,用的是地道的常州音。於是他學會了用常州方言背誦四書五經。 他的聽覺特別靈敏,能在短時間內,就學會一種方言,此後終生不忘。 9歲時,他的祖父病逝,他隨着全家回到了老家常州青果巷, 在家塾二中讀書。 他又從大姨媽那兒學會了常熟話,從伯母那裡學會了福州話。 一般人語言能力最厲害的時候,就是幼兒時期,學什麼都快, 一旦年齡增長就沒那麼容易了。 但是他的語言能力, 從小到大都一直處於巔峰無敵的狀態。 1907年,15歲的他已會講8種方言,那時他考入南京江南高等學堂預科班,當時全校270名學生中, 只有3個是地道的南京人,他又從這3位同學那兒,學會了地道的南京話。 有一次,他和同學們在同一桌就餐,這些同學來自五湖四海, 一頓飯下來,他就用八種方言,跟同學們挨個兒交流! 那時的他就把學習當做趣味,因而產生了純粹的求知慾。上學對他來說,不是一件“苦差事”,反而是一項令人身心愉悅的探索之旅。 用他的話說:“最緊要好玩。 那時3年預科還沒讀完,他就報考了清華的留學官費生,考試前還自修了拉丁文。1910年7月21日, 他參加了在北京舉行的留美考試。這次考試一共錄取了70名學生,他名列第二,比同批考取的胡適、竺可楨等人,都要靠前許多(胡適第55名) 自然地,他就和胡適等人,一同坐船奔赴去了美國,從此,他和胡適之間建立了深厚的友誼。 到了美國後,進入了康奈爾大學。可是究競選擇什麼專業讓他很頭疼。老師瞭解到他語言天賦極高,推薦他選擇語言專業。 而他卻選擇主修了數學,還選修了物理學、哲學、邏輯學、音樂…… 完全和語言不沾邊。 作為一個中國留學生,他在該校的數學成績,獲得過兩個100分,一個98分, 保持了多年來,康奈爾大學平均成績的最高紀錄。 1914年,他順理成章獲得了數學學士學位。到了大學四年級,教授告知他,他同時具備申請數學, 和哲學研究生獎學金的水平,結果從數學系畢業的他,又改行成為了康奈爾大學哲學系的研究生。 他能在文理兩科之間隨便轉換,最終玩成了大師! 胡適對他極為欣賞: “每與人平(評)論留美人物,輒常推常州趙君元任為第一。” 而趙元任和胡適共同的朋友,韋蓮司則說:“趙元任無論在任何困境,都不會令人覺得他可憐,因為他能隨時以嬉戲的心態,從中獲得樂趣。” 留學期間的他還和周仁、秉志等人,在美國康乃爾大學創辦了科學社(後改名為中國科學社) 他們認為祖國之所以孱弱,莫過於科學不發達,並出版《科學》月刊,旨在“提倡科學,宣揚實業, 審定名詞,傳播知識” 後來他們以美國科學促進會(AAAS), 及其科學雜誌為模版,創辦了中國的《科學》雜誌。 美國發明家愛迪生在1915年,還給他們的科學社,發來了親筆簽名的祝賀信。 23歲時,他又進入哈佛大學攻讀哲學、選修語言學和音樂。 1918年,又獲得了哈佛大學哲學博士學位。用圓規畫出哲學思想的半徑,用數學公式算出吉他的音準,用各國語言學習相對論。這就是他當時的生活寫照,同學們知道後,只能佩服不已! 他真是無所不能,以至於他完成學業後, 康奈爾大學給他這位哲學博士,提供的教職竟是“物理學講師”! 雖然他什麼都玩,但是唯一沒玩過的,就是愛情。 1920年,他決意回國,目的之一就是要回老家退婚。 14歲那年,他大姑婆告訴他,他就要和一個姓陳的女孩訂婚了,他很傷心,不願意婚姻就這樣被安排。 這一次回國,他終於退了這門婚事,拒絶的理由是“女方大兩歲”。而不久後,他就去追求比他大三歲、性格迥異的楊步偉了…… 這段婚姻可謂相當傳奇! 楊步偉出生於南京望族,祖父是鼎鼎大名的,中國佛教協會創始人楊仁山,而她是首位留日的醫學女博士。正如她不凡的名字一樣,趙元任被她的“大丈夫”氣質所折服,他認定楊步偉就是意中人兒。 “我脾氣躁,我跟人反就反,跟人硬就硬,你要跟我橫,我比你更橫;你講理,我就比你更講理。” 這句可以做QQ簽名的話,就是出自她口,這樣的宣言,在當時可是相當地驚世駭俗啊! 同年,趙元任開始在清華工作,教授物理、數學和心理學課程。 適逢美國教育家杜威,和英國哲學家羅素來華巡迴演講,他擔任羅素及其女友竇拉•勃拉克的翻譯, 間或也為約翰•杜威翻譯。 羅素的演講比杜威的難得多,內容涉及高等數學、邏輯學、哲學和教育,相當廣泛,多少精通英語的才子,都無法勝任這樣的翻譯工作。 而他卻遊刃有餘, 甚至連羅素的笑話, 都能翻譯得不走樣。 而且每到一個地方, 他甚至都能用當地的方言來翻譯。 在杭州演講時,他便以杭州方言來翻譯; 去長沙的途中,向湖南人學會了長沙話, 等到了長沙,就已經能用當地話翻譯了。 演講結束後,還有長沙人跑去找他攀老鄉。 他給羅素做翻譯時,總拉上楊步偉。 一天,他約她一起吃飯,一見到楊步偉,就兩眼放愛心,把工作的事情忘到了火星上。猛然間一回神,不對勁,還有正事要做!便飛快地趕回了課堂。 這時的羅素一人在台上呆看著,沒法開口,惹得全體哄堂大笑,看到趙元任竟然拉著,一個女子回到教室裡。 羅素自然明白為什麼他會遲到。 只好低聲跟他抱怨:“壞人,壞人!” 為羅素當翻譯任務繁重,他乾脆就與羅素一起住。 結果,演講途中羅素忽然病倒了,需要靜養,他也就忙中偷閒,翻譯童話《阿麗絲漫遊奇境記》,一不小心就成了一部經典。在全國產生了深遠影響,當時的中國女孩們,都搶着用“阿麗絲”做英文名。 一邊當教授,一邊當羅素的翻譯,還要談戀愛,靈感來了再創作幾首小曲,竟然還能翻譯出一部經典, 真不知道他哪來的這麼多時間。 1921年6月1日,他和楊步偉步入婚姻殿堂。他們的婚禮簡單得不能再簡單:一起到公園照相,再向親友發一份結婚通知書聲明概不收禮。再電請胡適和朱征到新家吃飯。胡、朱到後,完全不明就裡, 知道他們就是那天結的婚。晚飯後,趙元任拿出一張,自己寫的結婚證書,請兩位做證人簽字,這就算正式完婚了。 吃完飯後,胡適一出門,就把這個消息傳給了《晨報》。 這一新式婚禮,在當時也是轟動一時。 趙元任碰到楊步偉,可謂是兩個高級玩家湊在了一起,整個世界在他們眼裡都是場遊戲。 兩人新婚後,趙元任要去美國,在哈佛哲學系做講師,開設哲學和中國語言兩門課程。 他們乘船去美國的途中,十分無聊,便決定下圍棋解悶。 因船上沒有棋子,他們就向船伕要了兩袋,早晨吃的炒米和炒麥子,可以分黑白二色,當棋子用。 看來天性好玩之人,無論身在何處,都可以找得到樂趣。 而一個嘻嘻哈哈的爹、一個大大咧咧的媽,他們一共生了四個女兒。 並且四個女兒全部名校畢業,成了教授: 大女兒趙如蘭,拉德克利夫學院中國音樂博士,哈佛大學第一位華裔女教授,中央研究院院士; 二女兒趙新那,畢業於哈佛大學化學系, 後成為長沙中南礦冶學院教授; 三女兒趙來思,畢業於加州大學伯克利分校數學研究所,美國康奈爾大學教授,出版過包括兒童讀物在內的23本書; 四女兒趙小中,畢業於康奈爾大學,主修物理,後成為麻省理工學院教授。 而三個女婿也是教授(四女離異): 大女婿卞學鐄是麻省理工的終身教授, 中央研究院院士、美國科學院院士; 二女婿黃培雲是中南大學教授、中國工程院院士; 三女婿波岡維作是華盛頓大學教授。 趙元任自己在玩中學成了大家,教育孩子自然也嘻嘻哈哈,他經常和女兒們打鬧玩耍,還會根據遊戲場景隨口編歌、譜曲,邊唱邊鬧。他為女兒們寫了很多歌,一有機會就聚在一起,組成一個家庭合唱團,分聲部地練習演唱他的音樂作品。 除了音樂,他還每晚都給女兒讀英文小說,一天一段。 對此,朋友韋蓮司總結說:“說到孩子,我總覺得世間,最忽略的資源就是嬉戲, 要能夠在社會上撐得住,沒有比嬉戲更重要了。不是指聲色犬馬,或神經兮兮的尋樂,而是真正輕鬆忘我地,讓想像力奔馳,表現自己另外的一面。”快樂父母勝於模範父母,你是誰你的孩子就是誰。 所以,趙家“一門四鳳”絶不是偶然, 而是教育的成果。 而他雖是大學問家,卻和他的好朋友胡適一樣,都是出了名地怕老婆。 他不否認自己懼內, 往往以幽默的語言回答道:“與其說怕,不如說愛;愛有多深,怕有多深。” 有一次胡適直接問楊步偉,平時在家裡誰說了算?她很謙虛地說:“我在小家庭裡有權,可是大事情還是讓我丈夫決定。” 但馬上又補充了一句:不過大事情很少就是了。” 最後一句才是重點啊! 在美國待了四年後, 趙元任還是最終決定回清華,要幫助祖國去培養優秀人才。 當時的清華大學校長曹雲祥,看到他的簡歷後,二話不說,就給他安排了:數學、物理學、中國音韻學、普通語言學、中國現代方言、中國樂譜樂調和西洋音樂欣賞等課程。 光聽到這些課程名, 很多人一定已經頭疼到不行了,而他卻能隨時切換大腦模式。 他與梁啟超、王國維、陳寅恪,一起被稱為清華“四大導師”。 後來他四處亂跑:當了夏威夷大學客座教授、耶魯大學訪問教授、還編了《漢英大辭典》、被選為美國語言學會會長、又去密执安大學當了語言學教授。 55歲的時候,終於跑不動了,就一直留在加大伯克利分校當語言學教授。 也就是在這段時間, 他終於找到了自己的終身事業, 他說:“索性做一個語言學家比任何其他都好”。 他很早就彰顯過許多過人的絶活。 他的絶活之一, 就是表演口技“全國旅行”: 從北京沿京漢路南下,經河北到山西、陝西、出潼關,從河南入兩湖、四川、雲貴,再由兩廣繞江西、福建,到江蘇、浙江、安徽,由山東過渤海灣入東三省, 最後入山海關返京。 這趟“旅行”遍及大半個中國,每到一地,他便用當地方言土語,介紹當地名勝和土貨特產。一口氣能說上近一小時, 聽者無不捧腹不止。 他最“好玩兒”的演講之一,就是把英文完全倒着發音朗讀,並錄下音來,等到把這段錄音再倒過來放時,聽眾聽到的是純正的英語發音,這足以讓人目瞪口呆。 他一生中最快樂的事情,就是全世界的人都認為他是自己的老鄉。 二戰後,他到法國參加會議。在巴黎車站,他對行李員講巴黎土語,對方聽了, 以為他是土生土長的巴黎人,於是感嘆:“你回來了啊,現在可不如從前了,巴黎窮了。” 後來,他到德國柏林,用帶柏林口音的德語和當地人聊天。 鄰居一位老人對他說:“上帝保佑,你躲過了這場災難, 平平安安地回來了。” 雖然他選擇了自己的終身事業,但是也沒有放棄其他的愛好,比如說:音樂。他精通多種樂器,畢生與鋼琴為伴。一生創作過百餘件音樂作品, 包括聲樂和器樂。 而作為中國現代音樂學的先驅,他留下了許多流傳至今的歌曲。 1926年創作的《教我如何不想他》,已成為中國近現代音樂寶庫中,一首經典的藝術歌曲。 他也是近現代身體力行、系統研究中國傳統吟誦第一人, 對中國傳統吟誦文化的保存,做出了傑出的貢獻。 著名音樂家蕭友梅盛讚他:“替我國音樂界開了一個新的紀元”,並說:“趙先生的這本歌集出世之後,教我們不能不稱呼他‘中國的舒伯特’。” 他常隨手取身邊的小東西作樂器。一次,趙家宴客,飯罷,他拿起一根筷子,敲擊盤子和碗,分別敲出do、re、mi、fa、so…的音來,可敲來敲去,就是差一個音敲不出,後來抬頭看見玻璃燈罩,靈機一動,取下來敲了一下,正好補上了這個缺的音,大家全樂了。 以後每逢家宴,他就給大家表演這一手。 1945年,抗戰勝利, 身在美國的趙元任一家,從廣播中聽到日本投降、 二戰結束的消息,欣喜若狂,他們開始做回國的準備。 但是,1946年夏,時任教育部長的朱家驊,發電報催趙元任從美國回國,出任南京中央大學校長。 這個請求把趙元任給嚇着了,趙元任回覆五個字:“幹不了。謝謝!” 不僅南京中央大學, 清華大學等名校在這期間,都先後找他當校長。 他一再推辭無效,便不敢回國了。 他說:“我生平最怕做行政的事! 他是個純粹的學者, 安身立命之所是學問,而不是官職。 他深知自己的性格不適合當校長,也害怕繁雜的行政事。 愛玩的趙元任夫婦,不願意被官職束縛, 也不喜歡長居一地 , 不光做好學問,遊山玩水,賞星看月,也是生活中不可缺少的。 光黃山,他們就去了好幾次,歐美大陸,也漫遊了四次。楊步偉八十歲的時候,夫妻倆還駕車去歐洲遊玩呢。 在漫長的教學生涯中,趙元任教過物理學、數學、哲學、中國音樂史、中國語言、漢語語法、理論語言學、邏輯學等課程。幾乎沒有人能像他那樣,把自然科學和人文科學,這兩種文化融合得如此嫻熟。僅僅給他冠以數學家、語言學家、翻譯家、哲學家、邏輯學家、音樂家等頭銜,都不足以涵蓋他的成就。 人們只能說,他是一個“文藝復興式的智者”。 語言學家王力評價他:“趙元任可以稱為中國第一代語言學家,我學語言學是跟他學的,我後來到法國去,也是受他的影響。” 美國語言學界流傳着這樣一句話:“趙先生永遠不會錯”。 語言學家陳原說: “趙元任,趙元任, 在我青少年時代, 到處都是趙元任的影子。 1981年,楊步偉先他而去,趙元任悲痛萬分。摯愛已去,他對人間便再無眷戀,次年2月24日,趙元任就追隨夫人楊步偉,也離開了人世間,飛往天國尋日思夜想的她去了,天生快活之人,就連離去也是瀟灑俐落,而這一天,竟是二十年前胡適辭世的日子。 趙元任一生會講33種方言,會說英、法、德、日、俄、西班牙語等多種外語。 他自己說:“在應用文方面,英文、德文、法文沒有問題。 至於一般用法,則日本、古希臘、拉丁、俄羅斯等文字,都不成問題。” 他曾告訴女兒,自己研究語言學,是為了“好玩兒”。 好玩兒,僅僅三個字,背後卻藏着說不完的深意。 專注喜歡的東西,並且能不斷為之探索的人就是強者。有興趣沒才能的堅持是孤擲痴迷,有興趣有才能的堅持是天賜使命。 而趙元任就是後者, 他窮極一生,快活地做着自己喜歡的事, 活得無牽無掛,不悔不恨,最終因“好玩兒”三個字,顛覆了整個世界。
    8 人回報2 則回應5 年前