訊息原文

1 人回報6 個月前
雀巢你不知道的事
Things You Didn't Know About Nestlé Nestlé
1930年
The Brazilian government has shipped thousands of tons of coffee beans
但是速度還是太慢了
But it's too slow.
很快就出大問題了
This is going to go really bad.
因為這一年巴西咖啡豆的產量暴增
The production of Brazilian coffee beans has skyrocketed this year
產量多的政府往海裡倒速度都慢了
Governments that produce a lot are slow to pour into the sea
無數人破產
Countless people went bankrupt
巴西政府找到當時一家賣奶粉的公司
Then the Brazilian government I found a company that sold milk powder at that time.
這個公司的名字叫做雀巢
The name of the company is Nestle.
雀巢當時已經賣了50年的奶粉了
Nestlé had been selling milk powder for 50 years.
創始人是一個藥劑師
The founder was a pharmacist
就叫做雀巢
It's called Nestle.
他創立雀巢做奶粉的原因很簡單
He founded Nestlé to make milk powder for a simple reason
就是因為當時嬰兒的死亡率過高
It was because of the high infant mortality rate at that time
所以雀巢老先生就研發出了奶粉
So Mr. Nestle came up with milk powder.
然後1867年
Then in 1867
在瑞士日內瓦湖畔的一個小鎮
A small town on the shores of Lake Geneva in Switzerland
創立了雀巢公司
He founded Nestlé.
開賣奶粉
Start selling milk powder
就這樣一直賣了50年
It's been sold like this for 50 years
到了巴西咖啡豆危機的時候
It's about the Brazilian coffee crisis.
雀巢已經是全球食品處理
Nestlé is already a global food processor
很權威的公司了
Very authoritative company
所以巴西才會找到雀巢幫忙
That's why Brazil turned to Nestle for help.
然後雀巢就這樣接單了
And that's how Nestlé took the order.
用自己多年做奶粉的技術
Use your own technology to make milk powder for many years
幫忙研發出了速溶咖啡
Helped develop instant coffee
大家可千萬不要覺得
Please don't think
速溶咖啡是一件非常簡單的事
Instant coffee is a very simple matter
各位可有所不知
Something you don't know.
當時人們要想喝一杯咖啡
At that time, people wanted to drink a cup of coffee
必須先去買咖啡豆
You have to buy the coffee beans first.
然後把豆子烘乾
Then dry the beans
然後再磨成粉
Then grind it into powder
然後再用小火慢慢去煮它
Then cook it slowly over low heat
最後煮好後
And then it's cooked.
還要等水裡面的渣子沉澱後
We have to wait for the dross in the water to settle.
上面的液體才能喝
Only the liquid above can be drunk.
然後這個咖啡液還要加奶或者加糖
Then this coffee liquid should be added with milk or sugar.
總之喝咖啡的麻煩程度
Overall, the trouble level of drinking coffee
其實已經和做飯一樣了
In fact, it has become the same as cooking
很費事
So missing
所以雀巢用他50年的奶粉技術
Using his 50 years of milk powder technology
幫巴西做出速溶咖啡
After helping Brazil make instant coffee
之後你們猜結果怎麼樣
And guess what?
哎結果就是根本就沒有人買
Well, the result is that no one bought it at all.
雀巢大力宣傳了足足5年
Nestlé has been promoting it vigorously for five years
都沒有什麼人買
Nothing to buy
大家還是喜歡喝自己現磨的新鮮咖啡
People still prefer to drink their own freshly ground coffee
即使它很麻煩
But I have to say
但是不得不說
Sometimes it's really the times that make heroes
有時候真的是時勢造英雄
Right at this critical juncture when Nestle is not selling well
就在這雀巢不好賣的節骨眼
World War II just happened to break out
剛好二戰爆發了
So Nestle went to the U.S.
所以雀巢就找到美國
Convincing the US government
說服美國政府
Using Nestle's instant coffee as military supplies
把雀巢的速溶咖啡作為軍需物資
Let soldiers drink coffee while they are fighting
帶上戰場
After all, you can't make coffee on the battlefield
讓士兵打仗的時候能夠喝上咖啡
I'm lucky to have instant coffee
畢竟戰場上沒法做咖啡
So the U.S. agreed to work with Nestle.
能喝上速溶咖啡就萬幸了
I didn't expect a few years of war
於是美國就同意和雀巢合作
The Americans love Nestle.
沒想到幾年戰爭下來
They could be the world's greatest
美軍對雀巢愛死了
The first people to drink coffee on the battlefield
他們可能是世界上有史以來
The powerful US military at that time
第一批在戰場上也能喝到咖啡的人了
Just like this, through the troops of the world
當時強大的美軍
Bringing Nestlé around the world
就這樣通過全球的部隊
Same as the Green Arrow gum we talked about earlier.
把雀巢帶到了全世界各地
They were all fired by the US military at that time
和之前我們講的綠箭口香糖一樣
US troops return home
他們都是那個時間被美軍帶火的
Bringing the habit of drinking Nescafe back to the United States
然後二戰結束美軍回國
After Nestle is in full bloom
又把喝雀巢的習慣帶回美國
American pragmatism is once again through business
雀巢全面開花後
Bringing Nestlé to the world again
美國人的實用主義再次通過商業
The world drinks 400 million cups of Nescafe every day
又把雀巢帶到了全世界
Nestle is like this
全世界每天要喝掉4億杯雀巢咖啡
From a company selling milk powder to a company selling coffee
雀巢就是這樣
And it's also the same way to put a cup of coffee that doesn't sell well
從賣奶粉的公司變成了賣咖啡的
And it became a global bestseller.
而且也是這樣把一杯不好賣的咖啡
最後變得暢銷全球

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 2
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 請把這文章轉發給你生命中每一位重要的成員 請好好看完。 多年以來人們一直被告知化療是治療癌症唯一值得去嘗試的方法 ( 嘗試 -成為了關鍵字;) , 但是 Johns Hopkins 將告訴你其實存在著其他的方法來消除癌症。 Cancer Update from Johns Hopkins: Johns Hopkins 最新癌症研究報告: 1. Every person has cancer cells in the body . These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are no mor! e cancer cells in their bodies after treatment, it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.每一個人身上都帶有癌細胞,癌細胞是無法在一般檢查時被檢查出來的,除非癌細胞擴增至幾十億個數量。 2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime. 在每個人的一生中,癌細胞都會出現6至10次。 3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors. 當人體免疫系統強時,癌細胞是會被摧滅的,免疫系統強時能抑制腫瘤形成及擴增。 4. When a person has cancer it indicates the person has nutritional deficiencies . These could be due to genetic,but also to environmental, food and lifestyle factors. 當人被發現有癌症時,它意謂這個病患是有大量營養缺乏;這可能是由於基因、環境、食物及生活方式等因素造成的。 5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet to eat more adequately and healthy, 4-5 times/day and by including supplements will strengthen the immune system. 如何克服營養缺乏,那就是要改變飲食及多進用能增強免疫系統之食物。 6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and al! so destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastrointestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc. 化療不只能毒殺快速增長之癌細胞,但會一併消滅骨髓及胃腸道內之健康細胞,同時造成器官衰竭;如:肝 臟、腎臟、心臟及肺臟等等。 7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs. 放射治療在摧毀癌細胞時,亦會灼傷健康細胞、組織及器官。 8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction. 初期化療及放射線治療是很容易將腫瘤面積縮小到某一程度, 然再延長上述療法並不能造成腫瘤完全消除。 9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation the immune system is either compromised or destroyed, hence the person can succumb to various kinds of infections and complications. 化療及放射線治療會讓體內存有大量毒素而危及或摧毀免疫系統,因而導致病患易於感染及引發併發症。 10. Chemotherapy and ! radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy. Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites. 化療及放射線治療會造成病患癌細胞突變及產生抗體而變得難以摧毀,而手術則易使癌細胞擴散至其它部位。 11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by ! not feeding it with the foods it needs to multiply. 一個有效擊潰癌細胞的方式是:不供給癌細胞繁殖所需之食物,即是餓死癌細胞。 *CANCER CELLS FEED ON: 癌細胞以何為食物: a. Sugar substitutes like NutraSweet , Equal, Spoonful, etc are made with Aspartame and it is harmful .A better natural substitute would be Manuka honey or molasses, but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in color Better alternative is Bragg's aminos or sea salt. 糖是癌的食物, 若不吃糖即刪除癌細胞很重要的一項食物供給。 b. Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract.Cancer feeds on mucus. By cutting off milk and substituting with unsweetened soy milk cancer cells are being starved. 牛奶會使人體產生黏液,尤其是在胃腸道內,而黏液正是癌細胞之食物。因而阻絕牛奶及採用不甜之豆漿作替代,癌細胞就會在無食物情況下萎縮的。 c. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little other meat, like chicken. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful! , especially to people with cancer. 癌細胞是在酸性環境中繁衍的,以肉為基本飲食的體質是酸性的,因而食用魚類及少量雞肉是較食用牛、豬為合適的。 且肉品均含有家畜抗生素、生長賀爾蒙及寄生蟲等,而這些均是對人體的有害物質,尤其是對癌症病患。 d. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains , seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food in! cluding beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes that are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtai! n live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice(most vegetables including be an sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F (40 degrees C). 以80%新鮮蔬菜及青菜汁之飲食;含全穀類、種子、堅果及少量的水果是有益於體質轉變為鹼性的, 剩餘20% 可進食煮熟的豆類。新鮮蔬菜汁可提供活性酵素,活性酵素極易在15分鐘內被細胞組織吸收進而滋養強健康細胞,為取得活性酵素強壯健康細胞應多飲用新鮮果菜汁(多樣蔬菜含豆芽),同時每天進食生青菜(未煮過之)兩至三次,活性酵素在40度C時會被摧毀。 e. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine Green tea is a better alternative and has cancer fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it. 飲料必須避免飲用咖啡、茶、巧克力因上述飲料含咖啡因,綠茶是較佳之選擇,因為其有抗癌特性。而平常應飲用淨化水或過濾水,然應避免飲用有毒的或含重金屬的水。 蒸餾水是酸性的不要喝。 12. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes . Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic buildup. 肉類的蛋白質不易消化的,因為肉類的蛋白質需要大量消化酵素消化,未消化的肉類留殘在腸內,易引發有毒物質形成。 13. Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells. 癌細胞壁有很硬之蛋白質包裹,節制食用肉類可讓多出之酵素去攻擊癌細胞壁之蛋白質,讓體內的殺手細胞有空間摧毀癌細胞。 14. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor-ssence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the bodies own killer cells to destroy cancer cells.. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death , the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells. 部份營養品能增強免疫系統(如抗氧化劑、維他命、礦物質 等等)並驅使自體殺手細胞去摧毀癌細胞,其他營養品如維他命E會清除老化的細胞,漸使細胞更新,而非體內一般處置損壞、無用及不需要細胞之模式。 15. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, un-forgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life. 癌症是一種心態、肉體和心靈上之疾病,因而能有前衛及積 極的心靈是可造就癌症戰士變為勝利天使,怨尤和苦痛會讓體質變為緊張及酸性,所以必須 學習愛與寬恕,同時學習放鬆及愛惜生命。 16. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environmen! t. Exercising daily, anddeep breathing help to get more oxygen down to the cellular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer ! ;cells. 癌細胞是無法在充滿氧氣的環境中繁衍,所以每日必須運動, 同時多作深呼吸以利氧進入細胞層,按氧氣療法是另一種擊潰癌細胞之工具。 1. No plastic containers in micro.不要將塑膠盒放入微波爐加熱 2. No water bottles in freezer. 不要將塑膠水瓶 放入冷藏室 3. No plastic wrap in microwave.不要將塑膠袋放入微波爐加熱 Johns Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer . Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the plastic. Recently, Dr Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital , was on a TV program to explain this health hazard . He ta! lked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contai! n fat He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body. Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food You get the same results, only without the dioxin! . So such things as TV dinners , instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam containers to paper The dioxin problem is one of the reasons. Please share this with your whole email list......................... Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip into the food. Cover food with a paper towel instead. 約翰霍普金斯已 將這篇研究報告用新聞稿方式發佈,同時 Walter Reed 陸軍醫學中心亦 將這篇報告傳播. 戴奧辛之化學物 質會導致癌症,尤其是乳癌。按戴奧辛對體內細胞具很! 高之毒性,因而千萬別將裝有水之塑膠罐放入冰箱,因為它亦會將戴奧辛釋出。前不久Dr. Edward Fujimoto 在電視節目中談 到健康之風險,他就強調戴奧辛對健康是多麼 有害,因而請千萬不要用塑膠容器放入微波爐 加熱食物。這尤其是指含有脂肪之食物,當脂 肪與高溫? P塑膠結合時,塑膠即會釋放出戴奧 辛並進入食物中,最終就進入體內之細胞。因 而他建議使用玻璃器皿作為加熱食物用,因為 它一樣可使食物變熱,然卻少了戴奧辛。紙是 不錯的容器,然你無法瞭解紙裡到底含有什麼 物質,因而較安全之容器是冶煉過的玻璃器 皿,如康寧器皿,他提醒為何前不 久速食店將泡沫塑料容器改為紙容器,其中戴 奧辛就是問題之一. 同時他亦指出塑 膠袋;如Saran 耐熱塑膠袋用於 包裝食物,在微波爐加熱時亦是非常危險的, 因為當食物用微波爐加熱! 時,高溫會讓毒素由 塑膠袋溶解出來進入食物內,所以應用紙包裹 食物作替代。 This is an article that should be sent to anyone important in your life. 請把這文章轉發給你生命中每一位重要的成員
    5 人回報2 則回應9 年前