訊息原文

1 人回報2 則回應6 年前
https://newtalk.tw/news/view/2020-10-13/478720

現有回應

  • Asdfgh標記此篇為:⭕ 含有正確訊息

    理由

    農委會指出,創作者當初提交上來的字樣寫的確是PIG,但決選時已經將其修正為PORK,因此最後確定使用的版本英文就是「TAIWAN PORK」,呼籲大家勿再轉傳錯誤訊息,未來在選購台灣豬肉的時候請認明正確標章。

    出處

    https://news.cts.com.tw/cts/life/202010/202010142017032.html
    6 年前
    00
  • Joe Huang標記此篇為:⭕ 含有正確訊息

    理由

    錯誤的文字使用官方已修正如內容無誤!

    出處

    https://www.facebook.com/1661286914196139/posts/2749504428707710/?d=n
    6 年前
    10

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 無相關回應
  • 搜尋