訊息原文

1 人回報9 小時前
跨越了上千年、分成五個不同朝代南遷的族群,為什麼到今天客家話(客語)的發音還能高度相似,一聽就知道是「同一個大族群」?
客家五次大遷徙:
1.東晉(西元4世紀)「五胡亂華」、「衣冠南渡」→(南北朝)
2.唐朝末年(西元9-10世紀)「黃巢之亂」→(五代十國)
3.宋末元初(西元13世紀)「蒙古人南征」
4.明末清初(西元17-18世紀)「滿清入關、湖廣填四川」
5.清朝同治年間(西元19世紀)「太平天國、土客械鬥」
在第二、第三次大遷徙時,不論是哪個朝代來的,這群人最終都集體匯聚到了「江西(贛南)、福建(閩西)、廣東(粵東)」被包圍的崇山峻嶺之中。
分批南下的中原人,在這些地區裡混居了長達五、六百年(唐朝到明朝)。他們帶來不同時期的中原古漢語(魏晉音、唐宋音),在這裡互相融合、定型,最終凝結成了我們今天聽到的「客家語」。
後來第四次、第五次遷徙到台灣或四川的客家人,其實都是從這個已經定型幾百年的「大本營」再出發的,基因和語言早就高度一致了。
這群中原漢人因為去到異地都是「客籍」(後來者),經常要面對當地原住民(如畲族)或閩南人資源上的競爭和生存適應。故他們蓋起巨大的「客家土樓」或「圍龍屋」保衛,及與世隔絕的集體生活。在圍龍屋、土樓內部,他們要求子孫只能講古中原官話,跟外人做生意才講當地話。這種「對內極度保守、對外嚴格防衛」的文化性格,把古中原官方的語音嚴謹的傳承下來,歷經幾百年都未變異。

--** 時至今日,在台漢人皆是跨越黑水溝自大陸遷徙而來,並無土、客之分。**--

客語極大程度地保留了唐宋朝廷頒布的官方字典音(中原雅音),擁有極強的「抗變異性」。它完整保留了短促的「入聲字」(收 -p, -t, -k 尾)與「閉嘴音」(收 -m 尾)。語言學家透過將台灣客家語,與中國各地的方言、以及唐宋時期的《廣韻》(朝廷頒布的官方字典音)進行嚴密比對,發現了極強的對應關係:像是在台「海陸腔」的祖先就是唐代長安、洛陽的「朝廷官話」,海陸腔最著名的特色是有 7 個聲調,發音聽起來相對低沉、頓挫有力。經語言學家考證,海陸腔的音韻結構、入聲字的保留方式,高度接近唐代以「長安(今西安)、洛陽」為中心的關中與河洛官音。
床前明月光 congˇ cienˇ minˇ ngyiedˋ giongˋ
疑是地上霜 ngiˇ siˇ dti+ songˋ
舉頭望明月 giˊ teuˇ mong+ miangˇ ngyiedˋ
低頭思故鄉 dieˋ teuˇ siiˋ gu+ hiongˋ
在台四縣腔(多分布於苗栗、屏東):共有6個聲調(少了一個中平調),發音高亢清脆。其語音演變痕跡更接近北宋汴京(今河南開封)的兩河流域方音。
科學家曾做過漢族基因(DNA)大數據研究,發現客家人的血統中,依然保有極大比例(80%以上)的北方漢人基因特徵。這代表他們在歷史上對於血脈與文化認同所展現的極高凝聚力。
#寧賣祖宗田、莫忘祖宗言 #台灣客語 #中原裔台灣人

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 無相關回應
  • 搜尋