訊息原文

8 人回報6 則回應7 年前
航空公司高層提示👇🏻👇🏻

最新資訊,外遊時、行李箱外千萬不要寫上到達目的所住地址或酒店或香港地址。
恐防壞份子在機場內行李運送時,將白粉放入行李內,一旦順利過關,就有人按行李外地址找上門,要拿回那包毒品。
失手時行李擁有者就要面臨帶毒品的危險,新加坡、越南只要發現五十公克的毒品,都是死罪。
因此、只能寫下電話、手機、電郵址。沒有地址,壞份子就不會將毒品放進該行李內。
萬一行李失去,機場人員找到,會致電或電郵通知失行李者,到時或自己去領回,或機場人員從電話中得知地址送回來。
Boarding Pass 不要亂扔垃圾桶也不要留在飛機座位的口袋裡。
登機牌上有個 QR Code 二維碼, 揀到的人用手機掃一下,就有你的全名,你的航空公司的會員卡 Frequent Flyer 帳號,進入你的帳號更改密碼,你的個人所有的個資都在裡面,護照號碼,聯繫電話,緊急通知人。。。還可以轉走帳裡累積的哩程數。😰

現有回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 6
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 最新資訊,外遊時、行李箱外千萬不要寫上到達目的所住地址或酒店。 恐防壞份子在機場內行李運送時,將白粉放入行李內,一旦順利過關,就有人按行李外地址找上門,要拿回那包毒品。 失手時行李擁有者就要面臨帶毒品的危險,新加坡、越南只要發現五十公克的毒品,都是死罪。 因此、只能寫下電話、手機、電郵址。沒有地址,壞份子就不會將毒品放進該行李內。 萬一行李失去,機場人員找到,會致電或電郵通知失行李者,到時或自己去領回,或機場人員從電話中得知地址送回來。
    10 人回報3 則回應7 年前
  • 航空公司高層提示大家有關寄倉行李之最新資訊: 外遊時,行李箱外千萬不要寫上到達目的地之住所、酒店或家𥚃地址。 原因:恐防壞份子在機場內行李運送時,暗中將白粉、毒品等放入行李內,一旦順利過關,就有人按行李外掛之地址找上門,要拿回那包毒品。 假若失手,要面臨帶毒品檢控的卻是行李擁有者 。新加坡、越南只要發現五十克毒品,都是死罪。 因此,只能寫下電話、手機、電郵。外掛牌沒有地址,就不能確定行李的最終去向,壞份子就不會選擇把毒品放進該行李內。 萬一遺失行李,機場人員找到,會致電或電郵通知物主的,到時可以自己領回,或由機場人員從電話中得知地址後送回來。 Boarding Pass登機牌 千萬不要隨手丟棄垃圾桶內,也不要留在飛機座位的口袋裡。 登機牌上有個 QR Code 二維碼,撿到的人用手機掃一下,就有你的全名,你的航空公司會員卡 Frequent Flyer 帳號,可進入你的帳號更改密碼,你的所有個人資料都在裡面,護照號碼、聯繫電話、電郵、緊急通知人資料... 還可以轉走帳戶裡累積的哩程數。😰 山富旅遊
    1 人回報2 則回應7 年前
  • 航空公司高層提示大家有關寄倉行李之最新資訊: 外遊時,行李箱外千萬不要寫上到達目的地之住所、酒店或家𥚃地址。 原因:防止歹徒在機場內行李運送時,暗中將白粉、毒品等放入行李內,一旦順利過關,就有人按行李外掛之地址找上門,要拿回那包毒品。 假若失手,要面臨帶毒品檢控的卻是行李擁有者 。新加坡、越南只要發現五十克毒品,都是死罪。 因此,只能寫下電話、手機、電郵。外掛牌沒有地址,就不能確定行李的最終去向,壞份子就不會選擇把毒品放進該行李內。 萬一遺失行李,機場人員找到,會致電或電郵通知物主的,到時可以自己領回,或由機場人員從電話中得知地址後送回來。 山富旅遊
    1 人回報2 則回應7 年前
  • 搭飛機之後的登機牌 Boarding Pass 不要亂扔垃圾桶也不要留在飛機座位的口袋裡,登機牌上有個 QR Code 二維碼, 揀到的人用手機掃一下,就有你的全名,你的航空公司的會員卡 Frequent Flyer 帳號,進入你的帳號更改密碼,你的個人所有的個資都在裡面,護照號碼,聯繫電話,緊急通知人。。。還可以轉走帳裡累積的哩數。。。看下面的短視頻說的:
    36 人回報1 則回應7 年前
  • 提醒各位旅客 1,不要把住址寫在行李上,運毒者和其他罪犯會將違禁品偷偷的放進你的行李中,如果你順利過關,他們會順著你的地址找到你,拿到他們的物品,如果你被查獲,那你就會失去自由,住進牢房,因此僅有寫上連絡電話和e-mail,假如行李移失了,當航空公司找到了就會依電話或電郵送來給你。 2,不要把登機証當垃圾丟到椅背的袋子裏,罪犯會掃 瞄QR code找到你的姓名和其他詳細資料,甚至盗取你的里程優惠點數等等 請事先注意
    1 人回報1 則回應6 年前
  • 坐飛機托運行李前 先把你的行李照相 存證。非常重要! 在辦理登機手續, 托運行李前請記得 用手機為您的行李 拍照,這很可能會 挽救你的生命。 (1) 他乘坐土耳其航空從德國飛往尼日利亞。 到了尼日利亞機場,他的一個行李不見了,上面有他的名牌。他提出投訴,却被告知要他回家,機場官員會幫他尋找,會打電話通知他。 (2) 午夜時分他接到一通電話:他的行李找到了,請他過來取回。 他到了機場,被一堆警察安全人員DSS.NDLEA等人包圍⋯ (3) 他看到他的名牌但是行李不是他的.有人從他丟失的行李取下他原來的名牌改貼在 <裝有毒品>的袋子上。他堅持這不是他的行李,並且展示他在德國機場拍攝的行李照片。 (4) 儘管有照片證明,他還是經過嚴肅的筆錄、查證和拘留。幾天後,他才被釋放。假設他事先沒有為他的行李拍照,您可猜知他的人生會發生什麼意外冤屈? (5) 他去土耳其航空公司申訴,辦公室引起一場騷亂。 最後航空公司為他的麻煩支付了巨額賠償。 (6) 他建議所有旅客:辦理登機手續時,千萬要記得用手機為自己的行李拍照,這一舉動可能會挽救自己的生命。
    8 人回報1 則回應2 年前
  • 天啊,你們要知道,如果這個視頻你沒有看完,你可能莫名其妙要坐牢了。 一定要聽清楚哦,坐飛機、拖運行李前,請先把你自己的行李照相純正,可能對你有幫助。 新冠疫情過後,全球興起出國旅遊的熱騷,對吧? 但有多位朋友提醒我,一個小舉動,這件事情是這樣的。 一個友人,他乘坐土耳其航空,從德國飛往尼日利亞, 到了尼日利亞機場,他的行李突然不見了,但是上面有他的名牌,是提出投訴的。 卻被告知說,你要先回家,機場官員會幫他尋找,等他找到了之後,會再打電話給他。 接下來,在午夜的時候,他接到了一通電話,跟他說,你的行李找到了,請你過來取回。 他到了機場之後,就被多位警察和安全人員包圍了。 他看到行李上,確實是他的名牌,但是呢,行李卻不是他的哦。 有人從他丟失的行李下,取下他原來的名牌,改貼在裝有毒品的袋子上。 他堅持這個真的不是他的行李,並且展示他在德國機場拍攝的行李照片。 你們要知道,儘管有照片證明,他還是經過非常嚴肅的筆錄查證和拘留,幾天之後才被釋放。 假設他事先沒有為他的行李拍照,你可以想像他的人生應該就是在牢中度過了吧。 他去土耳其航空申訴的時候,辦公室引起一場騷亂,最後航空公司為他的麻煩來支付了巨額的賠償。 他建議所有的旅客,辦理登機手續的時候,千萬千萬要記得用手機為自己的行李拍照。 那這一個舉動可能會挽救自己的命運哦。 這個事件呢,就是提供給所有的朋友來做參考。 那當然,最好名牌,還是我們寫在裡面會比較好一點。 不要說上面有你的名牌,然後把它掛在行李外面,因為我覺得這真的是蠻危險的。 記得把這個影片轉發哦,幫助你更多朋友。
    1 人回報1 則回應1 年前
  • @ Zuei Chu Tung:轉傳自法國 2022-06-21 坐飛機托運行李前,請注意‼️先把你的行李照相存證。 非常重要‼️ 非常重要‼️ 非常重要‼️ 對遠行的人有一番小小的叮嚀: 在辦理登機手續,托運行李前,記得用手機為您的行李拍照,這很可能會挽救你的生命。 。。。。。。。。 (1) 他乘坐土耳其航空,從德國飛往尼日利亞。 到了尼日利亞機場,他的一個行李不見了,上面有他的名牌。他提出投訴,却被告知要他回家,機場官員會幫他尋找,會打電話通知他。 (2) 午夜時分,他接到一通電話:他的行李找到了,請他過來取回。 他到了機場,被一堆警察安全人員DSS、NDLEA等人包圍⋯⋯。 (3) 他看到他的名牌,但是行李不是他的!有人從他丟失的行李取下他原來的名牌,改貼在<裝有毒品>的袋子上。 他堅持這不是他的行李,並且展示他在德國機場拍攝的行李照片。 (4) 儘管有照片證明,他還是經過嚴肅的筆錄、查證和拘留。幾天後,他才被釋放。假設他事先沒有為他的行李拍照,您可猜知他的人生會發生什麼意外冤屈? (5) 他去土耳其航空公司申訴,辦公室引起一場騷亂。 最後,航空公司為他的麻煩支付了巨額賠償。 (6) 他建議所有旅客:辦理登機手續時,千萬要記得用手機為自己的行李拍照,因為這一舉動很可能會挽救了自己的生命。 這1篇看了之後,一定要按(儲存).以提醒自己.可救自己.亦可救他人(團隊的人員)。 現在全世界因.溫疫(疫情因緣).整個世界大環境的(經濟)變的非常差.全世界人民死了好幾百萬.賺錢賺不到錢人民生存非常困苦.唯有求國際救援(他力)或是靠自力。 才形成目前詐騙集團風氣非常興盛.幾年前就己經規劃好.騙年青人.用高薪10萬,包吃包住.飛機票引誘.騙年青人.到(柬埔塞)等到沒利用價值.就把你活活殺死(都沒有打麻醉藥.)強宰體內(器官.五臟六腑)去賣,1個器官價值幾十萬台幣.。 現在連.年青出家女法師.男法師.強抓上車.就找不到人了。有的用(豐厚的供養金.吸引法師出國弘法). 要小心.最近疫情又有在升溫.(口罩要戴好.可確保安全.不被感染)。 諸佛慈悲. 保佑.天下蒼生.能平平安安無事生存下去。 ~共勉之~ 阿彌陀佛
    1 人回報1 則回應2 年前
  • 不要以為官大、學問大? 下面是漂亮國的政客嘴臉! Tales of Washington DC Airport ticket agent 一名華府機場票務員的傳奇 A DC 'airport ticket agent' offers some examples of why the US is in so much trouble! I love this as the ticket agent actually names real names! 一名華府機場的票務員提供了一些為什麼美國現在有那麼多麻煩的例子。對於票務員能指名道姓,我愛死了! 1. I had a New Hampshire Congresswoman (Carol Shea-Porter) ask for an aisle seat so that her hair wouldn't get messed up by being near the window. (On an airplane!) 新罕不什爾州的女眾議員波特要求要坐靠走道的位子,這樣她的頭髮才不會因為坐在窗邊而被吹亂(這是搭飛機耶!) 2. I got a call from a Kansas Congressman's (Moore) staffer (Howard Bauleke), who wanted to go to CapeTown. I started to explain the length of the flight and the passport information, and then he interrupted me with, ''I'm not trying to make you look stupid, but Cape Town is in Massachusetts.” Without trying to make him look stupid, I calmly explained, ''Cape Cod is in Massachusetts, Cape Town is in South Africa .'' 堪薩斯眾議員莫爾的幕僚鮑雷克要飛往開普頓,我跟他解釋飛行時間和護照的資訊。他打斷了我說「我不是想讓你聽上去笨笨的,開普頓是在麻薩諸塞州耶。」在不顯得是他很笨的情況下,我平靜的解釋說「鱈魚角在麻州,開普頓在南非。」 His response -- click.. 他的反應是~~喀哩,掛斷了電話。 3. A senior Vermont Congressman (Bernie Sanders) called, furious about a Florida package we did. I asked what was wrong with the vacation in Orlando. He said he was expecting an ocean-view room. I tried to explain that's not possible, since Orlando is in the middle of the state. 資深的維蒙州眾議員桑德斯打電話來,憤怒的問我們所辦理的他去佛羅里達渡假的事情。我問他他在奧蘭多的假期有什麼問題嗎?他說他要求的是一間能看到大海的房間。我解釋說奧蘭多位於佛羅里達州的中間,是不可能看到大海的。 He replied, 'Don't lie to me!, I looked on the map, and Florida is a very THIN state!!'' (OMG ) 他回答「別撒謊!我看了地圖了,佛羅里達是一個很狹長的州!」(我的天!) 4. I got a call from a lawmaker's wife (Landra Reid) who asked, ''Is it possible to see England from Canada?'' 眾議員雷得的太太打電話來問「可能不可能從加拿大看到英國?」 I said, ''No.'' She said, ''But they look so close on the map'' (OMG, again!) 我說「不可能」。 她說「但是地圖上很近啊!」(再一次,我的天哪!) 5. An aide for a cabinet member (Janet Napolitano) once called and asked if he could rent a car in Dallas. I pulled up the reservation and noticed he had only a 1-hour layover in Dallas. When I asked him why he wanted to rent a car, he said, ''I heard Dallas was a big airport, and we will need a car to drive between gates to save time.'' 一位內閣閣員拿波里他諾的幕僚打電話來問他能不能在達拉斯租一輛車?我查了一下他的訂位,發現他在達拉斯只轉機停留一個小時,於是問他為什麼要租輛車?他說「我聽說達拉斯機場很大,所以我要租輛車趕去下一個機門以節省時間。」 (Aghhhh) (啊......) 6. An Illinois Congresswoman (Jan Schakowsky) called last week. She needed to know how it was possible that her flight from Detroit left at 8:30 a.m, and got to Chicago at 8:33 a.m. 伊利諾州女眾議員上個禮拜打來電話,她要知道怎麼可能她上午八點半飛離底特律,八點三十三分就抵達芝加哥了? I explained that Michigan was an hour ahead of Illinois , but she couldn't understand the concept of time zones. Finally, I told her the plane went fast, and she bought that. 我跟她解釋說密西根州比伊利諾州早一個小時,但她就是不懂「時區」是什麼。最後我告訴她飛機飛得很快,這一下她滿意了。 7. A NewYork lawmaker, (Jerrold Nadler) called and asked, ''Do airlines put your physical description on your bag so they know whose luggage belongs to whom?'' 紐約州議員納得勒打電話來問「航空公司把旅客的外型描述貼在行李上,好識別哪件行李是哪一個乘客的?」 I said, 'No, why do you ask?' 我說「不會呀,為什麼問這個問題?」 He replied, ''Well, when I checked in with the airline, they put a tag on my luggage that said (FAT), and I'm overweight. I think that's very rude!'' 他說「當我到機場櫃台報到的時候,他們在我的行李上貼了一張『肥』FAT,而我確實過重,我認為這太不禮貌了。」 After putting him on hold for a minute, while I looked into it. (I was dying laughing). I came back and explained the city code for Fresno , CA is (FAT - Fresno Air Terminal), and the airline was just putting a destination tag on his luggage.. 我讓他稍等一會兒,我查一下。(我快笑死了!)回頭我跟他解釋說加州佛雷斯諾機場的代碼就是FAT(肥),而航空公司貼在他行李上的是他的目的地的標籤。 8. A Senator John Kerry aide (Lindsay Ross) called to inquire about a trip package to Hawaii . 參議員凱利的幕僚詢問去夏威夷旅行的行程。 After going over all the cost info, she asked, ''Would it be cheaper to fly to California and then take the train to Hawaii ?'' 到說到價錢的時候,她問「飛到加州,然後搭火車去夏威夷,會不會比較便宜?」 (夏威夷在海上,搭火車?) 9. I just got off the phone with a freshman Congressman, Bobby Bright from Ala. who asked, ''How do I know which plane to get on?'' 我剛剛放下一個選自阿拉斯加州的國會新進眾議員布萊特,他問「我怎麼知道我該搭上哪班飛機?」 I asked him what exactly he meant, to which he replied, ''I was told my flight number is 823, but none of these planes have numbers on them.'' 我問他說的是什麼意思?他說「我的航班號碼是823,但是沒有任何一架飛機上噴有823號。」 10. Senator Dianne Feinstein called and said, ''I need to fly to Pepsi-Cola , Florida . Do I have to get on one of those little computer planes?'' I asked if she meant fly to Pensacola and fly on a commuter plane. 眾院議長范恩斯坦打電話問「我要飛到佛羅里達州的『百事可樂』市去,是不是要搭那些小小的飛機?」我問她是否要問飛往佛羅里達『潘西可拉』市,而且是搭往來上下班的飛機? She said, ''Yeah, whatever, smarty!'' 她回答「對啦,不管你怎麼說啦,你個自作聰明的傢伙。」 11. Mary Landrieu, La Senator, called and had a question about the documents she needed in order to fly to China. 洛杉磯參議員藍度問一個她要飛往中國大陸需要什麼文件的問題。 After a lengthy discussion about passports, I reminded her that she needed a visa. 講了很久之後,我提醒她她要簽證(visa)。 "Oh, no I don't. I've been to China many times and never had to have one of those'' 她說「喔,不需要,我去過中國大陸很多次,從來不需要。」 I double checked and sure enough, her stay required a visa. 我再次查證後告訴她,她真的需要簽證。 When I told her this she said, ''Look, I've been to China four times and every time they have accepted my American Express!'' 她說「我去過中國大陸四次,他們那裡收我的『美國運通卡』!」(註:英文的簽證和維沙信用卡是同一個字) 12. A New Jersey Congressman (John Adler) called to make reservations, 'I want to go from Chicago to Rhino, NewYork.'' 紐澤西州眾議員艾德勒要訂機位,「我要從芝加哥到紐約州的『犀牛城』!」 I was at a loss for words. Finally, I said, ''Are you sure that's the name of the town?” 我一下子不知所措,最後我問「你確定那個地點的名字是這個?」 "Yes, what flights do you have?'' replied the man. 「對啦,你們有什麼班機?」 After some searching, I came back with, ''I'm sorry, sir, I've looked up every airport code in the country and can't find a rhino anywhere." 搜索了一會兒後,我回答他「對不起,我查了所有的機場代碼,沒有『犀牛城』的代碼。」 ''The man retorted, ''Oh, don't be silly! Everyone knows where it is. Check your map!'' 他憤怒的反駁「少笨了!大家都知道這個都市在哪裡,查一下你的地圖!」 So I scoured a map of the state of New York and finally offered, ''You don't mean Buffalo, do you?'' 我趕緊在紐約州的地圖上找,最後試著問他「你說的是不是『水牛城』?」 The reply? ''Whatever! I knew it was a big animal.'' 他的答案?「反正就是一個很大的動物的名字啦!」 Now you know why the Government is in the shape it's in! 現在大家知道為什麼我們的政府是這個德性了! Could ANYONE be this DUMB? 有沒有人像他們這麼笨? YES, THEY WALK AMONG US, ARE IN POLITICS, AND THEY CONTINUE TO BREED. 有!這些人就在我們之中,還就在政治圈裡,而且他們還繼續的繁衍!
    4 人回報1 則回應1 年前