訊息原文

3 人回報3 年前
被誤解的十句老話,不糾正,害人不淺。第一句呢,不孝有三,無後為大。
這句話中的無後,很多人都認為是沒有後代的意思,其實不是。
孟子曰:「不孝有三,無後為大,順不告而娶,唯無後也。」
意思是說呢,不孝順父母的事兒啊,有三種。
其中呢,以沒有盡到後輩的本分為罪。
順在娶妻的時候,沒有禀告健在的父母,就是沒盡到做後輩的本分,是不孝的行為。
第二個呢,量小非君子,無度不丈夫。
這句話廣為人知,似乎鼓勵大家都要心狠手辣,其實並不是。
被俄傳的部分就是這個獨字,原句為量小非君子,無度不丈夫。
後半句的度與前半句的量相對應。
意思是說,要有足夠的氣度和雅量,才能稱得上是君子和大丈夫。
第三個呢,嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。
很多人不理解,怎麼把男人比成了雞和狗呢?
未免太不尊重人了,原句為嫁妻隨妻,嫁嫂隨嫂。
封建社會呢,認為女子出嫁以後,不論遇到什麼情況,都要和丈夫和諧共處,
恪守父道,即使嫁給了乞丐或是年齡大的老人,也要隨妻生活一輩子。
結果這句話後來傳來傳去,就成了嫁雞隨雞,嫁狗隨狗了。
第四句呢,捨不得孩子套不著狼,這句話聽起來有點恐怖,怎麼能拿孩子去套狼呢?
在我國四川方言中,鞋子的獨一就是孩子,這句話最早是,捨不得孩子套不著狼。
意思是要打到狼,就要翻山越嶺的去追趕,很費鞋,連一雙鞋的代價都不想付出,自然打不到狼。
第五個呢,三個臭皮匠頂個諸葛亮,這裡的皮匠實際上是皮匠的諧音。
在古代,皮匠的意思是富匠,這句話的意思是,三個不怎麼聰明的富匠,其志謀也能比得上諸葛亮。
老百姓呢,不知怎麼將皮匠這個官職誤傳成了皮匠。
第六個,人不畏己,天誅地滅,對於這句話的誤解,關鍵在於畏這個讀音。
畏呢,應該念作為,讀第二聲,是修為的意思。
這句話真正的意思是,如果做人不修為自己,就會被天地所不容。
第七個,無奸不商,古時候商人賣米,以深斗做糧器。
在兩米的時候,會以一把紅木戒指,削平平斗中隆起的部分,以保證份量的準確。
營貨兩氣成交之後呢,商家還會再多咬上一撮米,做天頭,讓這個米呢,能夠冒出尖來,無奸不商。
後來逐漸演變成了無奸不商,不奸詐就不能做商人,實在是適逢日向,違背了古人的初衷啊。
第八個呢,以德報怨,這句話的原文是,出自《倫語》、《孔子曰》,以德報怨,何以報德。
如果用恩德來報答怨恨,又該用什麼來報答恩德呢?
所以應該是用正直來報答怨恨,用恩德來報答恩德。
盲目的善良呢,只會助長惡人的爪牙。
第九個呢,王八蛋,八端又稱為八德,是孝替中信禮義廉恥,這八種做人的原則。
王八端,也就是忘了做人的根本,後來呢卻被俄傳成了王八蛋。
第十個,兩類插刀,相傳秦窮秦淑寶為救朋友,曾染面圖虛去登州,冒充降馬。
路過兩類裝飾呢,面前出現了兩條路,一條路呢,是去吏城,可以回家看望妻兒老母。
另一條路,去登州,要為朋友冒天下之大不韋。
秦淑寶呢,一泊雲天,他最終還是為朋友去了登州,時人稱為兩類插刀,一氣前秋。
不知道這十句被誤解的老話,您知道幾句呢?

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 1
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 你被誤導多少年了呢? - 1、嫁雞隨雞,嫁狗隨狗:原為「嫁乞隨乞,嫁叟隨叟」,意思是一 個女人即使嫁給乞丐或者是年齡大的人,也要隨其生活一輩子。隨著時代的變遷,這一俗語轉音成雞、成狗了。 2、三個臭皮匠,頂個諸葛亮:「皮匠」實際上是「禆將」的諧音,「禆將」在古代是指「副將」,原意是指三個副將的智慧合起來能頂一個諸葛亮。流傳中,人們將「禆將」說成了「皮匠」。 3、有眼不識金鑲玉:原是「有眼不識荊山玉」。荊,指古代楚國;「荊山玉」,是玉匠在荊山發現的玉。 4、不到黃河心不死:原是「不到烏江心不死」。烏江,項羽自刎的地方。烏江訛變成黃河,真是讓人無從解釋了。 5、捨不得孩子套不住狼:原是「捨不得鞋子套不住狼」,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。不過這個還能理解,因為四川方言管「鞋子」叫「孩子」。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦! 6、狗屁不通:這個成語原是「狗皮不通」。狗的表皮沒有汗腺,酷夏時,狗要借助舌頭來散發體內的燥熱,「狗皮不通」就是指狗的身體這個特點。「屁」是污濁的象徵,對於文理不通的東西,以屁來喻,也將就吧! 7、王八蛋:這是民間的一句罵人話。實際上,這句話的原來面目是「忘八端」。古代「八端」是指「孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥」,此八端指的是做人之根本,忘記了這「八端」也就是忘了做人根本,可是後來卻被訛傳成「王八蛋」。 8、無毒不丈夫:原句是「量小非君子,無度不丈夫」。而「無毒不丈夫」,與古人崇尚的價值觀念大大背離了,大丈夫,自然是那些坦坦蕩蕩、胸懷寬廣的男人,要有度量,才可稱為男人。人以訛傳訛的功力真是達到爐火純青的地步了。 9、刑不上大夫,禮不下庶人:原句是「刑不尊大夫,禮不卑庶人」。由於我們對「上」「下」的認識不全,常將它們誤解。其實「上」「下」還有尊卑之意,原意應為不會因為大夫之尊,就可以免除刑罰;也不會因為是平民,就將他們排除在文明社會之外。 10、無奸不商:原是「無尖不商」,是說古時候開糧行、賣谷米是用升或斗量的,商人賣榖米每次都把升和斗堆得尖尖的,盡量讓利,以博得回頭客,所以叫無尖不商。如果是「奸」,那世上做生意的,沒一個好人了。
    5 人回報1 則回應8 年前