訊息原文

查看文章頁面 >
官方媒體竟然向國外宣傳臺灣是性解放天堂
https://www.taiwannews.com.tw/en/news/3492498
新聞列舉七個《天堂》理由 :

亞洲第ㄧ個同意同性婚姻的《國家》
亞洲最大性解放遊行所在
高度性解放電影文化
有性解放熱線協會
性解放認知快速傳播中
成立第ㄧ家性解放中文書店
豐富的性解放夜生活
註 :
1 , 還有免費愛滋醫療 。
2 , 將LGBT譯為性解放是就臺灣情況的內容而言的 。

本則回應

  • 龜珍標記此篇為:❌ 含有不實訊息

    理由

    首先,文章內容翻譯錯誤。LGBT表示的是性傾向,不等於性解放。再來性解放與危險性行為沒有實際上的關聯(反而欠缺正確性教育可能比較容易發生危險性行為)。
    如果是對既有名詞重新定義,那應該列出重新定義的理由並明確放在翻譯文章開頭。
    如果英文不好也沒關係,google翻譯是大家的好朋友!

    出處


    性解放定義:
    https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/性革命
    疾管局說明:
    https://www.cdc.gov.tw/info.aspx?treeid=⋯id=1bd193ed6dabaee6&tid=CDDABE4236CE315C
    8 年前
    10