訊息原文

2 人回報1 則回應1 年前
【美國已正名台灣的國名是:台灣】😎
美國官網:
台灣人入境美國,⭕️應寫 「台灣」⭕️
❌不要寫「中華人民共和國台灣」「中國台灣」、「台灣中華民國」或「中華民國台灣」

現有回應

  • Lin標記此篇為:💬 含有個人意見

    理由

    並非新事件,此為美國一直以來的政策,美國土安全部表示,發出的入籍證書上不會出現「Taiwan, PRC」、「Taiwan, China」、「Taiwan, Republic of China」或是「Taiwan, ROC」等字眼;至於「People’s Republic of C

    不同意見

    https://www.ettoday.net/news/20171027/1039670.htm
    1 年前
    30

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 9
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 美國大哥強力為台灣正名: 凡是用『中華人民共和國台灣』、『中國台灣』、『中華民國台灣』、『中華台北』或『台灣 ROC 』等,通通都不准進入美國,只能用『Taiwan』。
    1 人回報1 則回應1 年前
  • 美國國土安全部日前表示,今後入境美國的台灣旅客所持有之I-94入境卡及美國的「全球自動通關計畫」,都不會再以「中國台灣」做為其國籍稱謂,國籍將列為「台灣」。 http://hkjam.com/?p=1680# 。 <「台灣 正名•制憲」正是時候!> 值此,國際社會、世界各國紛紛表態支持台灣、力挺台灣之際,此時,不「正名•制憲」,更待何時! 【中(華民)國、ROC是「舊中國的稱號」,其國家地位早已由 中(華人民共和)國、PRC所完全取代。台灣若繼續冒用舊中國名稱,只是自欺欺人、且不容於國際社會,亦侵犯到「中國」的代表權,更阻礙了「台灣參與國際社會的 正常權益與機會」。全世界唯一只會承認一個中國,即中華人民共和國PRC,此為無法改變之事實!】 ~~~~~ 德政府文件2018年已將台灣國籍改為「taiwanisch」;前駐歐洲國家外交官認為是「要把Taiwan和China做區分。」 前駐歐外交官指出「國際不再提中華民國了,因為世界各國的語言,要把Taiwan和China做區分,沒有人知道中華是什麼, Chinese就是中國不是中華。」
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 美國移民署正式宣布:台灣就是「台灣」國。 以後都沒有「中國台灣」、「中華民國台灣」,更不會有「中華人民共和國台灣」的稱謂!
    4 人回報1 則回應1 年前
  • 【美國移民局新規定,台灣人入籍美國,原國籍只能寫台灣】 川普搞台獨!中國要崩潰了! 台灣就是台灣,不是中華民國!!!美國公民及移民服務局(USCIS)日前在其網站上公布,未來台灣人入籍美國,在「美國公民入籍申請文件(N-400)」上,只能註明原來的國籍為「台灣(Taiwan)」,美國政府簽發的證書上,也將只會顯示原國籍為台灣,不會簽發顯示「中華人民共和國台灣(Taiwan, PRC)」、「中國台灣(Taiwan, China)」、「中華民國台灣(Taiwan, Republic of China)」或「中華民國台灣(Taiwan, ROC)」的證書,該網站還特別註明「中華人民共和國(PRC)」是持有中國護照的申請人所使用的國家名稱。 消息一出,引起許多網友熱烈討論,表示「抓到了,川普搞台獨」、「台灣再次被獨立」、「習大大要生氣了」、「全世界都不承認ROC,但台灣的政客卻最愛ROC」、「美國認證一中(PRC) 一台(Taiwan)」、「別再說美國只是在利用台灣了,全世界哪個國家願意為了台灣對抗中國?台灣到現在沒有被中國侵略,不是靠中國的善意,而是靠美國強大的軍事實力」、「中國又要崩潰了」、「台灣就是台灣,不是中華民國!!!」。
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 太棒了! 美國移民署正式宣布: #台灣就是台灣國 #以後都沒有中國台灣、中華民國台灣 #更不會有中華人民共和國台灣的稱謂!
    6 人回報1 則回應1 年前
  • Google 智慧鏡頭 + 英文 →> 中文 U.S.. HOMELA 国安全场 美國 在台灣出生的申請人可以註明出生國家為台灣。 此類申請人所簽發的公民證書顯示台灣為出生國。 美國移民局不會簽發顯示「中華人民共和國 台灣」、「中國台灣」、「中華民國台灣」或 「中華民國台灣」的證書。
    3 人回報1 則回應1 年前
  • DEPARTMENT MENT OF HOMELAND SECURITY U.S. Citizenship and Immigration Services 美國公民及移民服務局 An applicant who was born in Taiwan may indicate Taiwan as the country of birth. 出生在台灣的申請人可以註明台灣為 出生國。 Such applicants' Certificates of Citizenship are issued showing Taiwan as country of birth. 此類申請人的公民證書發行顯示台灣 為出生國。 USCIS does not issue certificates showing “Taiwan, PRC,”“Taiwan, China,”“Taiwan, Republic of China,” or “Taiwan, ROC.” 美國公民及移民服務局不頒發證明給 「中華人民共和國台灣」、「中國台 灣」、「台灣中華民國」或「台灣 ROC」 。
    14 人回報1 則回應1 年前
  • 文/李建畿(福和會常務理事、台灣人權文化協會理事長) 很高興看到美國公民及移民服務局 U。S。Citizenship and Immigration Services簡稱USCIS已經頒佈命令,不頒發證明給「中華人民共和國台灣」,「中國台灣」,「台灣中華民國」,或「台灣ROC」的台灣人! 這樣的行政命令明白的告訴台灣人,我們的國名就叫做台灣。本人在1980年從法蘭克福要辦法國簽證時,在法國領事館填寫申請的時候,國籍欄寫上Chinese,結果被簽證官,槓掉換成Formosan,一筆打醒了我這被蔣家政權洗腦了33年的「中國人」,大徹大悟的知道原來我們是台灣人。去年12月10日國際人權日,也是我們台灣人權文化協會的生日,在台南新化我們就進行了一次台灣正名起手勢,我們分別邀請到前台灣文學館館長鄭邦鎮教授以台、客語說出「自今以後,我們的國名叫台灣,也邀請到英國倫敦政經學院人類學者施芳瓏用英語,日本農學博士,台灣養豬業頂頂有名的洪嘉謨博士用日語,貿協派駐中東,精通阿拉伯語的張世朋用阿拉伯語,我們印尼幫傭也用印尼語,我們江彥霆秘書長用華語來宣示「從今而後我們的國名叫台灣」。 希望賴清德總統效法川普總統善用行政命令,順藤摸瓜,借力使力,發佈行政命令:「為顧及台灣國人移民或去美國旅遊之方便性,更居於免於讓全世界的人造成Republic of China 中華民國與People’s Republic of China 中華人民共和國的混淆與誤認,我們自今日起將國號改為台灣 Republic of Taiwan」,讓這困擾我們將近90年的國號,在川普總統4年任內,可以正名成功!
    1 人回報1 則回應1 年前
  • 美國已經幫我們正名好了, 凡是用『中華民國台灣』、『中華台北』或『台灣 ROC 』等,都不准進入美國,只能用『Taiwan』。
    5 人回報1 則回應1 年前
  • U.S. DEPARTMENT U.S. Citizenship HOMELAND SECURITY and Immigration Services 美國公民及移民服務局 An applicant who was born in Taiwan may indicate Taiwan as the country of birth. 出生在台灣的申請人可以註明台灣為 出生國。 Such applicants' Certificates of Citizenship are issued showing Taiwan as country of birth. 此類申請人的公民證書發行顯示台灣 為出生國。 USCIS does not issue certificates showing “Taiwan, PRC,”“Taiwan, China,”“Taiwan, Republic of China,” or “Taiwan, ROC.” 美國公民及移民服務局不頒發證明給 「中華人民共和國台灣」、「中國台 灣」、「台灣 中華民國」或「台灣 ROC」 PIC-COLLAGE
    3 人回報1 則回應1 年前