訊息原文

1 人回報2 年前
Is Taiwan learning to live with COVID?s
台灣正學著與病毒共存嗎?
Taipei has introduced a "new Taiwan model" to shift away from its
"zero-COVID" strategy. But public health experts warn of an increase in
COVID-19 fatalities if the island can't streamline policies.
台灣正揚棄過去的清零方向改導入「新台灣模式」。
但公衛專家警告台灣政府若不能精簡防疫政策,死亡人數恐持續增高。
'Constant changes' in COVID-19 policy spark chaos
防疫政策朝令夕改引發混亂
The changes in COVID-19 policy have created a flurry of confusion and chaos,
particularly for those testing positive.
防疫政策不斷變動已造成諸多困惑與混亂,尤其對確診者。
However, several people told DW that the official software used to arrange
the medical sessions had either crashed or failed to indicate clinics or
hospitals offering such services, leaving many frustrated. The patients said
they had had to leave home isolation and line up for PCR tests outside
hospitals for more than an hour to officially report their cases to the
government.
民眾告訴德國之聲,官方指引醫療流程的軟體不是當機就是無效。
快篩陽性的人必須離開隔離處所去醫院外排一個小時以上的隊伍做PCR後才能通報給政府。
"It feels like the government doesn't really have a comprehensive plan, and
they are always trying to catch up with changes in the outbreak."
For Chen, the government's ever-changing COVID-19 policies are increasing the
stress on patients.
有民眾認為政府實在沒有通盤的計畫,總是追在疫情後面跑;
更有民眾認為政府不斷變動的政策只是徒增病患的壓力。
Shortage of medical staff
醫療人力短缺
After the president of the Taiwan Union of Nurses Association revealed that
some frontline nurses would have to stay in hospitals to take care of
COVID-19 patients despite having tested positive themselves, Health Minister
Shih-Chung Chen announced Wednesday that the island was suffering a shortage
of medical staff.
直到護理師公會揭露第一線確診護理人員仍要上班照護其他陽性確診病人後,
衛福部長陳時中才於周三承認台灣醫療人力不足。
A victim of its own success
成功反被成功誤
Chunhuei Chi, director of the Center for Global Health at Oregon State
University and a former adviser to the National Health Insurance
Administration in Taiwan, said Taiwan "is not ready to face an outbreak at
this level.
美國奧瑞岡州立大學全球衛生中心主任紀駿輝教授認為「台灣對眼前的疫情層級還沒做好準備」。
Chi said Taiwan health authorities should have foreseen the exponential surge
of case numbers, based on other countries' experiences.
According to Chi, Taiwan still relies on using tactics from the early stages
of the pandemic to contain the outbreak.
他認為台灣當局早就應該要參照其他國家的經驗來推估疫情,
但台灣仍試圖用疫情初期的手段來圍堵眼前的大爆發。
Chi said Taiwanese authorities want to avoid hospitals becoming overburdened,
but they also don't want to let the outbreak "drag on for too long."
"Based on the experience in Europe and the United States, the curve of the
outbreaks only begins to flatten when at least 40% to 50% of the population
have contracted the virus. So far, the number of confirmed cases in Taiwan is
still too far from that goal, so this is the dilemma that Taiwanese
authorities are facing," he said.
台灣當局既怕醫院被擠爆,又怕疫情大爆發拖太久。
而依照歐美經驗,至少40%-50%的人口受到感染後,疫情爆發的曲線才會開始平緩。
目前台灣確診數離這目標還很遠,因此台灣當局正陷入兩難。

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 14
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • Welcome to the Reuters.com BETA. Read our Editor's note on how we're helping professionals make smart decisions. June 30, 202110:11 AM CSTLast Updated 2 months ago Healthcare & Pharmaceuticals U.S. Commerce chief says Taiwan's TSMC asked for help getting COVID vaccines Reuters 3 minute read U.S. Secretary of Commerce Gina Raimondo takes a question during a press briefing at the White House in Washington, U.S., April 7, 2021. REUTERS/Kevin Lamarque/File Photo The logo of Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC) is pictured at its headquarters, in Hsinchu, Taiwan, Jan. 19, 2021. REUTERS/Ann Wang/File Photo U.S. Secretary of Commerce Gina Raimondo takes a question during a press briefing at the White House in Washington, U.S., April 7, 2021. REUTERS/Kevin Lamarque/File Photo 1/2 The logo of Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC) is pictured at its headquarters, in Hsinchu, Taiwan, Jan. 19, 2021. REUTERS/Ann Wang/File Photo WASHINGTON, June 29 (Reuters) - U.S. Commerce Secretary Gina Raimondo on Monday said she had spoken with the chief executive of Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Ltd (2330.TW) (TSMC) and that he had asked for help getting access to COVID-19 vaccines. Raimondo told Reuters in an interview "he asked for help in that regard, he has spoken to high level officials in the White House. We have responded and we definitely want to be a good partner and I do think it's helping." Taiwan said two weeks ago it will allow officials from Taiwan's Foxconn and TSMC to negotiate on its behalf for COVID-19 vaccines. read more Mid-June the United States shipped 2.5 million COVID-19 vaccine doses to Taiwan, more than tripling Washington's previous allocation of shots for the island. read more TSMC said in a statement to Reuters that they believed "getting vaccines for Taiwan would help to protect the communities and ensure normal operations." Taiwan has been trying to speed up the arrival of the millions of vaccines it has on order as it deals with a rise in domestic cases, although infections remain comparatively low. The request from TSMC, the world's biggest manufacturer of semiconductors on contract, coincides with a global chip shortage that has slowed production of manufacturers around the world, including in the U.S. auto industry where it is forecast the crisis will hit the production of 3.9 million vehicles. Raimondo has a key role in resolving the crisis for U.S. companies. Although there has been no major impact so far on chip production in Taiwan since domestic cases began rising in the middle of May, some U.S. auto executives have told Reuters privately earlier this month they were concerned COVID-19 in Taiwan could impact the flow of semiconductors to U.S. factories. Reporting by David Shepardson in Washington; Additional reporting by Ben Blanchard in Taipei; Editing by Simon Cameron-Moore Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles. More from Reuters Credit Suisse to U.S. staff: get shot, or go home Credit Suisse to U.S. staff: get shot, or go home Credit Suisse to U.S. staff: get shot, or go home German business morale dips on new health worries German business morale dips on new health worries Xiaomi sees revenue surge, eyes EV-market debut Xiaomi sees revenue surge, eyes EV-market debut Toshiba reviewing new strategic ideas - sources Toshiba reviewing new strategic ideas - sources J&J says booster shot vastly increases antibdody J&J says booster shot vastly increases antibdody Qantas aims for international travel in December Qantas aims for international travel in December Air NZ suspends outlook as borders stay shut Air NZ suspends outlook as borders stay shut Japan suspends 1.6 mln doses of Moderna shot Japan suspends 1.6 mln doses of Moderna shot Shakes off menu at UK McDonald's as milk runs dry Shakes off menu at UK McDonald's as milk runs dry Legal Lookahead: Purdue Pharma makes final push to exit bankruptcy Legal Lookahead: Purdue Pharma makes final push to... Read Next United States Illinois Governor to order statewide mask mandate and order masks and vaccines for schools - media 7:55 PM CST Europe EU says COVID boosters may have higher legal risks without EMA approval 7:34 PM CST World Qatar offering COVID vaccines to Afghanistan evacuees yet to transit 7:29 PM CST Americas Brazil's Eurofarma to make Pfizer COVID-19 shots in Latin America 7:10 PM CST Sign up for our newsletter Subscribe for our daily curated newsletter to receive the latest exclusive Reuters coverage delivered to your inbox. Healthcare & Pharmaceuticals Healthcare & Pharmaceuticals · 8:04 PM CST Illinois governor to announce mask mandate, order vaccines for schools - reports Illinois Governor J.B. Pritzker is expected to announce a new COVID-19 policy for the state on Thursday, requiring eligible students and school staffers to be vaccinated and to wear masks in schools and colleges, the Chicago Tribune and other media reported. Healthcare & Pharmaceuticals EU says COVID boosters may have higher legal risks without EMA approval 7:34 PM CST Healthcare & Pharmaceuticals Japan suspends 1.6 mln doses of Moderna shot after contamination reports 8:05 PM CST Healthcare & Pharmaceuticals Sydney hospitals erect emergency tents as COVID-19 cases hit record 12:32 PM CST Healthcare & Pharmaceuticals New Zealand's Ardern says lockdown working to limit Delta spread 3:10 PM CST Latest Home Media Videos Pictures Graphics Browse World Business Legal Markets Breakingviews Technology Investigations Lifestyle About Reuters About Reuters Careers Reuters News Agency Brand Attribution Guidelines Reuters Leadership Reuters Fact Check Reuters Diversity Report Stay Informed Download the App Newsletters Information you can trust Reuters, the news and media division of Thomson Reuters, is the world’s largest multimedia news provider, reaching billions of people worldwide every day. Reuters provides business, financial, national and international news to professionals via desktop terminals, the world's media organizations, industry events and directly to consumers. Follow Us Thomson Reuters Products Westlaw Build the strongest argument relying on authoritative content, attorney-editor expertise, and industry defining technology. Onesource The most comprehensive solution to manage all your complex and ever-expanding tax and compliance needs. Checkpoint The industry leader for online information for tax, accounting and finance professionals. Refinitiv Products Eikon Information, analytics and exclusive news on financial markets - delivered in an intuitive desktop and mobile interface. Refinitiv Data Platform Access to real-time, reference, and non-real time data in the cloud to power your enterprise. World-Check Screen for heightened risk individual and entities globally to help uncover hidden risks in business relationships and human networks. Advertise With Us Advertising Guidelines Cookies Terms of Use Privacy Corrections Site Feedback All quotes delayed a minimum of 15 minutes. See here for a complete list of exchanges and delays. © 2021 Reuters. All rights reserved
    4 人回報1 則回應3 年前
  • OMG! 😱 Information from the National Taiwan University Hospital (NTUH) doctor team: Within this year you have to keep your distance, do not meet or eat together with people who have contracted covid-19. Must have an understanding of self-protection, do not be careless. (I) Body surgery shows: 1. Covid-19 as a combination of SARS + AIDS. Many doctors assume, patients who have been discharged from the hospital, the nucleic acid test returned positive, this is not a recurrence, but has not fully recovered. This has to do with the characteristics of Covid-19. 2. The immune system is almost completely damaged. SARS only attacks the lungs, does not attack the body's immunity. AIDS attacks the body's immunity. While the damage to the organs of Covid-19 patients is like SARS + AIDS. 3. Acute lung organ damage is the leading cause of death for SARS sufferers. While death due to Covid-19 caused by "failure of many organs". (II) The chairman of the major illness department of the Zhong Nan Hospital of Wuhan University, Prof. Peng Zhi Yong, after performing a body surgery, led the team to discuss the following: 1. Patients who have been discharged from the hospital, the results of blood tests show that the lymphocyte index does not return to normal levels, the patient's immune system does not fully recover. 2. The nucleic acid examination of patients who have recently been discharged from the hospital, is negative, but the immune system is very bad, does not return intact. After leaving the hospital, it will easily return to be positive. 3. This condition is similar to hepatitis B patients, who in the long run will store the virus in their body. 4. Now there is a need to investigate the patient's body that stores the Covid-19 virus whether it can transmit it to other people. (III) Doctors who are in the vanguard of healing, state: 1. Previously there was concentration in first aid for Covid-19 patients. As more and more patients "get well" and leave the hospital, it is necessary to shift focus to the problem of regulating patients who are discharged from the hospital. Prof. Peng Zhi Yong said:" We will explore them next year, the changes that occur in patients who have been discharged from the hospital, the virus that is still stored in his body can be contagious, whether it affects the people around him." 2. In this case, the war against Covid-19 is far from final. ★ So it is recommended: for at least the next year, go out to the house to wear a mask, try to avoid gathering or staying in public places. 国立台湾大学医院(NTUH)医生团队提供的信息: 在今年之内,您必须保持距离,不要与感染covid-19的人见面或一起吃饭。 必须对自我保护有所了解,不要粗心。 (一)身体手术显示: 1. Covid-19,是SARS + AIDS的组合。 许多医生认为,已经出院的患者,核酸检测返回阳性,这不是复发,而是尚未完全康复。 这与Covid-19的特性有关。 2.免疫系统几乎完全受损。 SARS仅攻击肺部,不攻击人体的免疫力。 艾滋病会攻击人体的免疫力。 而对Covid-19患者器官的损害就像是SARS + AIDS。 3.急性肺脏器官损害是SARS患者死亡的主要原因。 而由于Covid-19造成的死亡是由“许多器官衰竭”引起的。 (二)武汉大学中南医院大病科主任彭志勇教授进行了身体手术后,带领小组讨论以下内容: 1.已出院的患者,血液检查结果显示淋巴细胞指数未恢复正常水平,患者的免疫系统未完全恢复。 2.最近刚出院的患者的核酸检查为阴性,但免疫系统非常差,不能完整恢复。 出院后,很容易恢复为阳性。 3.这种情况类似于乙型肝炎患者,从长远来看,他们会将病毒存储在体内。 4.现在需要调查存储Covid-19病毒的患者身体是否可以将其传播给其他人。
    1 人回報1 則回應4 年前
  • 轉分享: 這是中研院生醫所所長郭沛恩院士 (他也是UCSF 教授)寫給前副總統陳健仁及時中部長,関於目前COVID-19 的一些建議,希望政府能夠接納。 Dear VP Chen, Hope that things are going well. I just completed my 9th quarantine after my 9th trip to Taipei during the pandemic and see that the Omicron variant of COVID-19 is now firmly established in Taiwan. While the CECC is moving quickly to address the widening spread of COVID-Omicron and is heading in the right direction, I find that the current policy is unsustainable and the messaging can be much improved. Since I was told that the CECC would welcome my suggestions, I have decided to do so. Please forward this message to the CECC for their consideration. 1. It is now very clear that COVID-Omicron is a very different disease than COVID-ALPHA/BETA/DELTA. Current vaccines are developed from COVID-ALPHA and cannot prevent INFECTION by COVID-Omicron even though they lower significantly the risk of SEVERE DISEASE and DEATH for those who are fully vaccinated and received booster shots recently. In addition, COVID-Omicron is highly contagious and has a very short incubation time; but it causes a milder disease, including shortened disease course and contagious period. 2. Because of the above, contact tracing does not work and avoiding infection is futile except one is in strict isolation or wears a PROPERLY FITTED N95 mask around others (see a very nice article about this in the NYT attached). This means that COVID testing in asymptomatic people is a waste of resources and is justified only in a limited set of situations (such as someone who works closely with vulnerable populations - e.g., nursing home and hospital workers - who has been in close contact with a positive case and needs to test negative to return to work). 3. Although the rate of hospitalization and death due to COVID-Omicron is low, when large populations are infected, the number of severe cases and severe disease is still significant (0.4% of 23 million people hospitalized = 92,000 in the hospital; 0.04% of 23 million people can die = 9,200 deaths) so the key is to keep the vulnerable people from developing severe disease. Medications used for COVID-ALPHA/BETA/DELTA variants such as antibody treatments and Remdesivir, etc., do not work for COVID-Omicron but the oral antivirals from Pfizer and Merck work amazingly well for preventing death (>85% reduction) and hospitalization. Paxlovid has done better in clinical trials to prevent hospitalization but it has many drug-drug interactions so many elderly people cannot use it. Molnupiravir has the theoretical risk of mutagenesis in pregnant women but for the elderly who are past reproductive age, it is a very safe and effective drug to use. I encourage the CECC to contact their counterparts in Japan, Singapore, Israel and the UK to get their experience in using these two oral anti-virals in the recent COVID-Omicron surge. [Full Disclosure: Dr. Dean Li, President of Merck Research Laboratories, is my brother-in-law so I am not pushing the Merck pill for obvious conflict of interest reasons.] Based on the above, my suggestions on messaging are: 1. Tell the country that COVID-Omicron is an entirely different disease than the previous COVID variants so the whole country IS NOT IMMUNE to getting the infection. However, through the sacrifice and cooperation of everyone in Taiwan, the country succeeded in preventing disease and death during the previous waves of infection that caused a lot of problems around the world. This is shared success that the CECC and everyone in Taiwan should take credit, be proud of, and very relieved by. 2. Despite the fact that no one is protected from infection, but because COVID-Omicron is mild, public health policy needs to be adjusted to focus on treating the vulnerable rather than preventing infection of all. 3. Acknowledge that some segments of society have been severely affected by COVID policies so the recovery of these sectors is taken in consideration in updating the public health policy. 4. Acknowledge that some COVID policies were confusing to the public in the past so the new policies will be more consistent and logical. For example, the policy of requiring masking outdoors while people eating at restaurants indoors are not required to mask makes no sense. My suggestions for the new policy are geared towards lowering hospitalization and death rates while avoiding unnecessary disruptions in people's lives: 1. Push vaccination for vulnerable groups (the elderly and those with pre-existing conditions that make them more prone to severe disease). Send vaccination nurses to the nursing homes and neighborhoods with elderly people to get everyone fully vaccinated (including booster shots). Getting the 30% of those 65-75 and 44% of elderly >75 who have not been fully vaccinated and boosted should be a high priority 2. Use the "test positive and treat" strategy for those in vulnerable groups. As I mentioned before, Paxlovid for all but Molnupiravir for those who cannot take Paxlovid. Treat them before their symptoms get worse because it is cheaper to give them the medicine than risk their need for hospitalization. 3. No more putting those with mild disease in special facilities or hospitals so that there are plenty of capacity for those who need hospitalization. 4. Recommend (not mandate with threat of punishment) those who have close contact with COVID-Omicron patients to mask around others for 5 days (no need to do so with household members because they are already given it to them) if they are asymptomatic. 5. No testing of asymptomatic people unless their job requires it (nursing home, hospital, etc.). 6. No more closing schools, factories, or offices because of positive COVID-Omicron cases. 7. No more mandatory masking except for those described in #4 above. People here are so used to masking that many will still do so with the threat of punishment. 8. No more mandatory quarantine, even for those who test positive. Highly recommend those who test positive to wear a mask when around people and not eat with others but not make it a punishable offense. [Treat them like people who have a bad flu, not like criminals.] 9. No more testing or quarantine requirements for visitors from abroad. As the local infection rate is now higher than that many other countries, there is no reason to require new arrivals to do anything different when they are asymptomatic. It's confusing to many that I can go anywhere in the world without quarantine but have to do quarantine plus multiple tests when arriving in Taiwan (and a handful of Asian countries). The benefit of the policies listed above is that the resources of the country are directed toward saving lives rather than collecting lots of infection data. It will reclaim the international travel hub status of Taoyuan International Airport (and not let Singapore and Seoul dominate the air travel sector) and revive the tourism, convention, airline, hotel businesses. It will simplify everyone's life and reduce anxiety. It may be counter intuitive but if you look at the data from the US university campuses and European countries, it is better to get as many young people infected as quickly as possible to shorten the surge while building up herd immunity for COVID-Omicron without a lot of severe cases. The old policy for flattening the curve is to prevent overwhelming the hospitals but with oral antivirals and milder disease, there is no need to flatten the curve. It is better to get the whole surge completed in 2 months like in most countries that pursue a more open policy. I am convinced that when the messaging is clear and based on current understanding of the situation, the people will embrace it and praise the CECC's leadership. Best, Pui -- Pui-Yan Kwok, MD, PhD Director, Institute of Biomedical Sciences Academia Sinica
    11 人回報1 則回應2 年前
  • 爆炸性研究:新冠疫苗的已接種者攜帶着高於正常251倍的病毒載量威脅到未接種者 #冠狀病毒 #疫苗 牛津大學 (University of Oxford) 臨床研究小組最近進行了一項研究,發現武漢冠狀病毒 (Covid-19) 疫苗的「已接種者」的鼻孔攜帶病毒載量是「未接種者」的251倍。 • https://www.ox.ac.uk/ • https://childrenshealthdefense.org/defender/vaccinated-healthcare-workers-threat-unvaccinated-patients-co-workers/ 這篇將在著名的醫學期刊《刺針》(The Lancet) 上發表的預印本論文具有開創性意義,因為它證實了疫苗已接種者的威脅,當他們冒險出門走到公共場所時,這些人正在「散發」病毒,他們對其他人的身體進行傳播。 即使打了針的人沒有出現症狀,研究人員發現,他們攜帶極高的病毒載量,將其轉化為彼得A.麥卡洛醫學博士 (Dr. Peter A. McCullough, M.D., Ph.D.) 稱之為「前驅型超級傳播者」(“presymptomatic superspreaders”)。 麥卡洛在兒童健康防禦 (CHD) 通訊《捍衛者》(the Defender) 的一篇文章中寫道:「這種現象可能是全球大量接種疫苗人群在接種疫苗後出現病例驚人激增的根源。 這篇論文的作者周等人 (Chau et al) 證明,在越南胡志明市一家醫院被封鎖的嚴格控制環境下,疫苗普遍失效及傳播病毒。」 印證:新冠疫苗正在傳播「Delta」變種 科學家仔細觀察了醫院的醫護人員,他們注射了福奇流感 (Fauci Flu) 疫苗,並在醫院裏臥床了兩週。 幾個月後,所有這些人都被確定獲得、攜帶並將可怕的「Delta」變種傳染給其他人,包括他們的已接種疫苗的同事。 換句話説,所謂的疫苗對預防感染或傳播毫無作用,甚至對福奇認為本應受到保護的其他接種者也沒有作用。 這些已接種疫苗的醫護人員也可能將這種Delta病毒傳染給他們的病人,導致了最近這種疾病新「病例」的激增,世界各國政府及他們的主流媒體都將其歸咎於未接種疫苗的人。 麥卡洛説:「這與法林霍爾特 (Farinholt) 及其同事在美國的觀察結果一致,也與美國疾控中心主任承認新冠疫苗未能阻止沙士病毒2型 (SARS-CoV-2) 的傳播的意見一致。 2月11日,世界衛生組織 (WHO) 指出,牛津/阿斯利康疫苗 (AZD1222) 對出現症狀的新冠病毒感染的有效性為63.09%。周在論文的結論支持了領先醫學專家的警告,即三種眾所周知的新冠疫苗的部分非滅菌的免疫力 (non-sterilizing immunity),與2020年疫苗接種前時代的樣本相比,可以攜帶251倍的沙士病毒2型病毒載量。」 如果你錯過了,我們還報道了「有漏洞」疫苗的現象,揭示了新冠病毒的注射很可能是最新「一波」疾病的主要原因。 如果不是因為整個社會都有已接種疫苗的人,我們可能根本就不會有Delta病毒或任何其他變種病毒。這場「大流行」早就結束了,一切都將恢復常態,只要「曲速行動」(“Operation Warp Speed”) 從未出現。 https://humansarefree.com/2020/07/trumps-warp-speed-funding-hiv-vaccines-for-bill-gates-and-dr-fauci.html 麥卡洛説:「因此,我們有了解釋為什麼Delta疫情如此可怕的謎題的關鍵部分——已全面接種疫苗的人作為新冠肺炎患者進行參與,並充當強大的傷寒瑪麗式 (Typhoid Mary-style) 感染的超級傳播者。 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mary_Mallon 已接種疫苗的人正在他們的社區中爆發密集的病毒傳播,推動新的新冠病例激增。接種疫苗的醫護人員幾乎肯定會把病毒傳染給他們的同事及病人,造成可怕的間接傷害。」 雖然潘多拉的盒子 (Pandora’s box) 已經打開了,但如果疫苗接種運動,包括所有旨在給每個人注射致命毒藥的「強制令」立即停止,我們也許能夠解決這個問題。 作者:伊桑·哈夫 資料來源:https://humansarefree.com/2021/08/vaccinated-covid-251-times-viral-load-threatening-danger-unvaccinated.html 翻譯:Dick Wong ——————————————————————————————— Explosive Study: People Vaccinated For Covid Carry 251 Times The Normal Viral Load, Threatening The Unvaccinated #Coronavirus #Vaccines The University of Oxford‘s Clinical Research Group conducted a study recently which found that people who get “vaccinated” for the Wuhan coronavirus (Covid-19) carry in their nostrils 251 times the viral load of the Chinese Virus compared to “unvaccinated” people. • https://www.ox.ac.uk/ • https://childrenshealthdefense.org/defender/vaccinated-healthcare-workers-threat-unvaccinated-patients-co-workers/ The preprint paper, which is set to be published in the prestigious medical journal The Lancet, is groundbreaking in that it confirms the threat of vaccinated people who are “shedding” the virus and who even knows what else on others when they venture out in public. Even if the jabbed are not showing symptoms, researchers found that they carry with them extremely high viral loads that transform them into what Dr. Peter A. McCullough, M.D., Ph.D., calls “presymptomatic superspreaders.” “This phenomenon may be the source of the shocking post-vaccination surges in heavily vaccinated populations globally,” McCullough wrote in a piece for The Defender, a newsletter of Children’s Health Defense (CHD). “The paper’s authors, Chau et al, demonstrated widespread vaccine failure and transmission under tightly controlled circumstances in a hospital lockdown in Ho Chi Minh City, Viet Nam.” Confirmed: Covid Vaccines Are Spreading The “Delta” Variant Scientists took a closer look at healthcare workers at the hospital who were injected for the Fauci Flu and had to remain confined there for two weeks. Several months later, all of these individuals were determined to have acquired, carried and transmitted the dreaded “delta” variant to others, including their vaccinated colleagues. In other words, the so-called vaccines did absolutely nothing to prevent either infection or spread, even to other vaccinated people who, according to Fauci, should have been protected. These same vaccinated healthcare workers also presumably transmitted the delta variant to their patients, contributing to the latest surge in new “cases” of the disease that governments around the world and their mainstream media lapdogs are blaming on the unvaccinated. “This is consistent with the observations in the U.S. from Farinholt and colleagues, and congruent with comments by the director of the Centers for Disease Control and Prevention conceding COVID-19 vaccines have failed to stop transmission of SARS-CoV-2,” McCullough says. “On Feb. 11, the World Health Organization indicated the AZD1222 vaccine efficacy of 63.09% against the development of symptomatic SARS-CoV-2 infection. The conclusions of the Chau paper support the warnings by leading medical experts that the partial, non-sterilizing immunity from the three notoriously ‘leaky’ COVID-19 vaccines allow carriage of 251 times the viral load of SARS-CoV-2 as compared to samples from the pre-vaccination era in 2020.” In case you missed it, we also covered the phenomenon of “leaky” vaccines, revealing how Chinese Virus injections are more than likely the primary contributor to the latest “wave” of disease. Were it not for the presence of vaccinated people throughout society, we probably would not even have delta or any other variant at all. The “pandemic” would have long been over by now and everything would have been back to normal, if only “Operation Warp Speed” had never been brought into existence. https://humansarefree.com/2020/07/trumps-warp-speed-funding-hiv-vaccines-for-bill-gates-and-dr-fauci.html “Thus, we have a key piece to the puzzle explaining why the Delta outbreak is so formidable – fully vaccinated are participating as COVID-19 patients and acting as powerful Typhoid Mary-style super-spreaders of the infection,” McCullough says. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Mary_Mallon “Vaccinated individuals are blasting out concentrated viral explosions into their communities and fueling new COVID surges. Vaccinated healthcare workers are almost certainly infecting their coworkers and patients, causing horrendous collateral damage.” Though the Pandora’s box has already been opened, we might be able to get a handle on this thing if the vaccination campaign is immediately stopped, including all “mandates” that aim to inject everyone with these deadly poisons. by Ethan Huff Source: https://humansarefree.com/2021/08/vaccinated-covid-251-times-viral-load-threatening-danger-unvaccinated.html
    9 人回報1 則回應3 年前
  • 突發新冠肺炎突發新聞! Breaking Covid news! 3/9/2021 來自Line Italy has allegedly discovered covid is not a virus, but a bacterium. 據稱,意大利發現新冠病毒不是病毒,而是一種細菌。 It clots the blood and reduces the oxygen saturation from dispersing throughout the body. 它會使血液凝結,降低血氧飽和度,使其無法擴散到全身。 They went against the WHO’s that no bodies be autopsied. When Italian Ministry of Health ordered many autopsies, they found the blood was clotted in all of the patients veins. 他們違背了世衛組織的規定,不允許屍體解剖。當意大利衛生部下令進行屍檢時,他們發現所有病人的靜脈里都凝結血塊。 They immediately started using aspirin 100mg and a coagulant medication. And have had immense success. 他們立即開始給患者服用100mg的阿司匹林和凝血劑藥物。並取得了巨大的成功。 14,000 people were released from the hospital as healthy and covid free. Italy is demanding Bill Gates and the WHO be held accountable for crimes against humanity for misleading, misdirecting, and withholding life saving information from the world, which cost the lives of thousands. 1.4萬人健康出院,無新冠病毒感染。意大利要求比爾·蓋茨(Bill Gates)和世界衛生組織(WHO)對誤導、錯誤指導、向世人隱瞞救生信息的反人類罪行負責,這些罪行已經奪去了數千人的生命。 Ventilators and ICU units were not necessary. A mandated vaccine is not necessary. 根本不需要呼吸機和重症監護室。強制疫苗根本沒有必要! Covid-19 is a bacterium, easily treated with aspirin and coagulant. Covid-19是一種細菌,用阿司匹林和凝血劑治療是很容易的。 Spread the world! Make this global. Hopefully our president will learn about this and do something about it! Before we lose all of our constitutional freedoms. 向全世界傳播這個信息吧!在我們失去憲法賦予的所有自由之前,希望我們的總統能瞭解這一點,並採取行動!   Another article regarding it: 另一篇關於它的文章: Carlie J Gardipee 2020 卡莉·J·加德皮2020年 Coronavirus / Health 冠狀病毒/健康 Discovery: Autopsies Prove that COVID-19 is a Disseminated Intravascular Coagulation (Pulmonary Thrombosis) 發現:屍檢證明COVID-19是一種彌散性血管內凝血(肺血栓形成) Posted by Chinonyerem Emmanuella 由Chinonyerem Emmanuella發表   It is now clear that the whole world has been attacking the so-called Coronavirus Pandemic wrongly due to a serious pathophysiological diagnosis error. 現在很清楚,由於嚴重的病理和生理診斷錯誤,整個世界都在錯誤地攻擊所謂的冠狀病毒大流行。 According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units were never needed. 根據意大利病理學家提供的寶貴信息說,根本不需要呼吸機和重症監護病房。 Autopsies performed by the Italian pathologists has shown that is not pneumonia but itis Disseminated Intravascular Coagulation (Thrombosis) which ought to be fought with antibiotics, antivirals, anti-inflammatories and anticoagulants. 從意大利病理學家所進行的屍檢報告顯示,這並非肺炎,而是彌散性血管內凝血(血栓形成),應該用抗生素、抗病毒藥物、抗炎藥和抗凝劑來對抗。 If this is true for all cases, that means the whole world is about to resolve this novel pandemic earlier than expected. 如果所有病例都是如此,那就意味著全世界將比預期更早地解決這一新型流行病。 However, protocols are currently being changed in Italy who have been adversely affected by this pandemic. 不管怎樣,目前意大利正在修改議定書,因為意大利遭受了這次大流行的嚴重影響。 The impressive case of a Mexican family in the US who claimed they were cured with a home remedy was was documented: three 500mg asprins dissolved in lemon juice boiled with honey, taken hot. 還有一個令人印象深刻的案例是,在美國,有一個墨西哥家庭聲稱,他們被一種家庭療法治癒了,配方如下: 三個500毫克的阿司匹林,溶解在蜂蜜煮過的檸檬汁中,趁熱服用。 The next day they woke up as if nothing had happened to them! 第二天醒來,他們就像什麼也沒發生過一樣! Well, the scientific information that follows proved they are right! 下面的科學信息證明他們是對的! Also Read: Corona virus: Safety Health Measures Beyond the Surgical Mask and Hand Sanitizers 請閱讀:冠狀病毒:外科口罩和洗手液以外的安全衛生措施 「THE END OF COVID-19 IS NEAR」- CANIN AFRICA DIRECTOR DECLARES, BACKED WHO CHIEFS 非洲世衛組織負責任凱南宣稱:「Covid-19的末日即將來臨!」 This information was released by a medical researcher from Italy: 意大利的一名醫學研究人員公佈了這一信息: 「Thanks to 50 autopsies performed on patients who died of COVID-19, Italian pathologists have discovered that IT IS NOT PNEUMONIA, strictly speaking, because the virus does not only kill pneumocytes of this type, but uses an inflammatory storm to created an endothelial vascular thrombosis.」 「通過對50名死於COVID-19的患者進行屍檢,意大利病理學家發現,嚴格來說,這不是肺炎,因為這種病毒不僅殺死這種類型的肺細胞,還利用炎性風暴造成內皮血管血栓形成。」 In disseminated intravascular coagulation, the lung is the most affected because it is the most inflamed, but there is also a hear attack, stroke and many other thromboembolic diseases. 在彌散性血管內凝血中,肺是受影響最大的,因為它是最嚴重的炎症,但也有心臟病發作,中風和許多其他血栓栓塞性疾病。 In fact, the protocols left antiviral therapies useless and focused on anti-inflammatory and anti-clotting therapies. These therapies should be done inmmediately, evern at home, in which the treatment of patients responds very well. 事實上,這些方案使抗病毒療法無效,而是專注於抗炎和抗凝血治療。這些治療應該立即進行。即使是在家裡,病人的治療反應也是非常好。 If the Chinese had denounced it, they would have invested in home therapy, not intensive care! So, the way to fight it is with antibiotics, anti-inflammatories and anticoagulants. 如果中國人譴責它,他們就會投資家庭治療,而不是重症監護!所以,對付它的方法是使用抗生素,消炎藥和抗凝血劑。 An Italian pathologist reports that the hospital in Bergamo did a total of 50 autopsies and one in Milan, 20, that is, the Italian series is the highest in the world, the Chinese did only 3, which seems to fully confirm the information. 據意大利病理學家報道,貝加莫醫院共做了50例屍檢,米蘭醫院做了1例,20例,也就是說,意大利的序列是世界上最高的,而中國只做了3例,這似乎完全證實了這一信息。 In a nutshell, the disease is determined by a disseminated intravascular coagulation triggered by the virus; therefore, it is not pneumonia, but pulmonary thrombosis, a major diagnostic error. 簡而言之,該病是由病毒引發的彌散性血管內凝血所決定的;因此,它不是肺炎,而是肺血栓形成,是一個重大的診斷性錯誤。 Some world leaders doubled the number of resuscitation places in the ICU, with unnecessary exorbitant costs. 一些世界領導人把重症監護病房的復蘇位置增加了一倍,但卻付出了不必要的高昂成本。 According to the Italian pathologist, treatment in ICUs is useless if thromboembolism is not resolved first. 「If we ventilate a lung where blood does not circulated, it is useless, in fact, 9 patients out of 10 will die because the problem is cardiovascular, not respiratory.」 根據意大利病理學家,在重症監護病房治療是無用的,如果血栓栓塞不能首先解決。「如果我們對一個血液不循環的肺進行通氣,這是沒有用的,事實上,10個病人中有9個會死,因為問題是心血管疾病,而不是呼吸疾病。」 「I it is venous microthrombosis, not pneumonia, that determines mortality.」 「決定死亡率的是靜脈微血栓形成,而不是肺炎。」 According to the literature, inflammation induces thrombosis through a complex but well-known pathophysiological mechanism. 根據文獻顯示,通過一個複雜但眾所周知的病理生理機制,炎症誘發血栓形成。 Unfortunately, what the scientific literature said, especially Chinese, until mid-March was that anti-inflammatory drugs should not be used. 不幸的是,直到三月中旬,科學文獻,尤其是中國的文獻,都說不應該使用消炎藥。 Now, the therapy being used in Italy is with anti-inflammatories and antibiotics, as in influenza, and the number of phspitalized patients has been reduced. 現在,意大利使用的療法是抗炎和抗生素,就像治療流感一樣,住院病人的數量已經減少。 He also discovered that many deaths, even in their 40s, had a history of fever for 10 to 15 days, which were not treated properly. 他還發現,許多死亡的人,即使是40多歲的人,都有10至15天的發燒史,而這些發燒史沒有得到適當的治療。 The inflammation does a great deal of tissue damage and creates ground for thrombus formation. However, the main problem is not the virus, but the immune hyperreaction that destroys the cell where the virus is installed. 炎症會造成大量的組織損傷,並為血栓的形成創造基礎。然而,主要的問題不是病毒本身,而是免疫系統的過度反應,它破壞了植入了病毒的細胞。 In fact, patients with rheumatoid arithritis have never needed to be admitted to the ICU because they are on corticosteroid therapy, which is a great anti-inflammatory. 其實類風濕性關節炎患者根本就不需要進ICU,因為他們正在接受皮質類固醇治療,這是一種很好的抗炎藥物。 With this important discovery, it is possible to return to normal life and open closed deals due to the quarantine, though not immediately, but with time. 有了這個重要的發現,由於隔離,人們有可能恢復正常生活,打開已完成的交易,雖然不是馬上,但需要時間。 Kindly share to that the health authorities of each country can make their respective analysis of this information, prevent further deaths and redirect investments appropriately; the vaccine may come later. 請告知各國衛生當局可分別對這一信息進行分析,防止進一步死亡,並適當調整投資方向。疫苗可能會在稍後問世。 I Completely agree it is inflammation and DIC Which is why I treat with Tylenol-anti inflammatory Hydroxychloraquine-anti inflammatory Zithromax- antibiotic Medrol dosepak- steroid they tried to discourage use of ibuprofen or asprin initially - better anti inflammatory than Tylenol... 我完全同意是炎症和DIC,這就是為什麼我用泰諾-抗炎羥基氯喹-抗炎希舒美-抗生素甲drol dosepak-類固醇,治療的原因,他們最初試圖阻止使用布洛芬或阿司匹林-比泰諾更好的抗炎… FORWARDED as received 收到後轉發  
    3 人回報1 則回應4 年前
  • 現在時間很多 我就幫忙翻譯一下 原文英文 我都看過了 也用中文軟體翻譯了 裡面只敘說台灣政府允許富士康及台積電代表台灣採購疫苗. 而其他相關新聞也說明台積電早在6月初就已經跟美國爭取疫苗協助. 而美國願意協助.主要是因為 The request from TSMC, the world's biggest manufacturer of semiconductors on contract, coincides with a global chip shortage that has slowed production of manufacturers around the world, including in the U.S. auto industry where it is forecast the crisis will hit the production of 3.9 million vehicles. Raimondo has a key role in resolving the crisis for U.S. companies. Although there has been no major impact so far on chip production in Taiwan since domestic cases began rising in the middle of May, some U.S. auto executives have told Reuters privately earlier this month they were concerned COVID-19 in Taiwan could impact the flow of semiconductors to U.S. factories. 看不懂英文沒關係我幫忙翻譯 {全球最大的代工半導體製造商台積電的要求恰逢全球芯片短缺導致全球製造商的生產放緩, 其中包括美國汽車業,據預測,這場危機將影響到 390 萬輛汽車的生產. 雷蒙多(美國商業部長)在解決美國公司的危機方面發揮著關鍵作用。 儘管台灣自 5 月中旬病例開始上升,迄今為止對台灣的芯片生產沒有產生重大影響, 但一些美國汽車高管本月早些時候私下告訴路透社, 他們擔心台灣的 COVID-19 可能會影響半導體的流動到美國工廠。} 說穿了.是因為台灣科技製造業實力太強.已經深深牽動美國. 所以美國不能不出手. 所以我不解這篇文章之後下面的註解用意為何? 是阿.民進黨攬功.全部都是台積電的功勞. 那又如何? 他們不是代表台灣人嗎? 還是民進黨不配代表中華民國? 只有國民黨或共產黨才能代表中華民國? 老話一句:能否請發文人能有所本.請不要轉貼充滿負面情緒及謾罵的文章. 台灣不缺負面情緒及謾罵. 但是在現今疫情嚴重的狀況下.能否多點智慧. 我們只剩台灣這塊土地.我們再退就是太平洋跟台灣海峽. 請有所本.也請謹慎發文. 謝謝!
    1 人回報2 則回應3 年前
  • 值得細看 Worth reading. 這是留美醫學教授黃建中先生發到同學群的微信。講的很好。 This is a message from Professor Wong Kin-Chung, a medical professor in USA, to his students in a chat group. Very well said. (Translator Alice’s note: the original message was in Chinese, I am translating this for the benefit of my non-Chinese reading family and friends residing overseas. With apolgies to Professor Wong, I have made some editorial changes while not affecting the meaning of the original message.) 現在.... 有很多的疑似或確診但病情輕微的病人住不進醫院。這個可以理解,因為任何城市都不可能在平時建設這麼多的傳染病醫院和傳染病床,還要有這麼多的傳染科醫護人員待命。 Now ......there are lots of suspected and confirmed cases (of coronavirus) where the patients cannot be admitted into hospital. This is understandable. It is simply not possible for any city in normal times to build and maintain so many infectious disease hospitals and hospital beds, and to have so many qualified infectious disease control medical staff to be on stand by. 其實去醫院也沒有針對性的特殊治療,主要還是支持療法。住不進醫院急也沒用。按照我下面說的,應該可以先延緩病情發展,等待進院。 In reality, even if you go into hospital, they do not have any special treatment that target (the coronavirus), they only offer supportive therapy. It won’t help to get frustrated if you can’t get into hospital. Do as I say below. It would help delay the progress of your condition, while waiting for admission. 我是醫生多年,又是營養師多年,我的方法是有科學依據的,可以把我的這個微信發到有需要的群里,以便如果有人遇到這樣的情況時可以參考自救。 I have been a doctor as well as a nutritionist for decades. My method is scientifically based. Please feel free to circulate my message to your other chat groups, my advice may help people who find themselves in the situations I describe. 這不是鼓吹靠自己來治療,而是用這些生活中的方法給自己贏得時間等待 .... 整體條件改善時住進醫院治療。 我寫的這些方法都是有依據的。 I am not recommending self healing, only to use everyday actions to buy time.... to improve one’s general health condition while waiting for hospital admission. 1. 患者家人全部進出門用鹽水漱口,要涼水,不要用熱水,涼水可以讓口咽部黏膜下血管收縮,減少病毒進入血液的機會。鹽水可以固定病毒表面的S-蛋白,使其不易附著到黏膜上。冠狀病毒只有先與黏膜上的特定蛋白 結合,才能進入到我們人體細胞,再大量複製。要經常漱口 ,用含酒精的漱口液更好。 1. Patients’ family members, on entering and leaving home, should rinse their mouths with salted water, using cold water, not hot. Cold water will contract blood vessels in one’s mouth and throat, thereby reducing chances of viruses entering one’s blood stream. Salted water can stabilise the s-protein on the virus’ surface, making it less easy to attach to the mucous membranes. To enter human bodies, the coronavirus first has to bind itself to certain specific proteins in the membrane and then self multiply massively. So rinse your mouth frequently, it will be even better if you use mouth rinse that contains alcohol. 2. 如果已經確診,但住不進醫院,只能在家自我隔離(單房間),時刻帶上口罩。家人也時刻帶口罩,只要沒有直接的飛沫傳播,就很難傳染。用75%酒精噴灑家裡,盡可能不留死角。傢具用酒精搽拭。這個病毒對酒精不耐受,用酒精可以滅活。家裡的衣服能用開水燙的就用開水燙,這個病毒能耐受的溫度是60度以下,高溫可以滅活。不能開水燙的衣服鞋子噴灑酒精消毒。 2. If you have been tested positive but cannot be hospitalised, your only option is to self-isolate at home (in a room by yourself), wearing a mask all the time. Family members must also wear masks at all times. So long as there is no transmission via droplets, transmission of the virus is unlikely. Clean your house using 75% alcohol, clean every corner and even the furniture. Alcohol kills this virus. As does high heat, so use hot water of over 60 degrees to wash your clothes. This virus cannot survive heat above 60 degrees. For shoes or clothes that can’t be washed in hot water above 60 degrees, clean them with disinfectant. 3. 如果有症狀但不重,首先注意多喝水,每次喝水量不要大,幾口就行,頻繁的喝,保持水份平衡。大蒜生薑洋蔥都有抗病毒作用,生吃或煮水喝。尤其生薑可以煮濃姜湯,喝了加快血液循環,如果能出汗更好。可以喝一些白酒,加快血液。循環。血液循環對自身免疫功能非常重要。這個病即使住院,也是要靠自身免疫力來控制的。 4. Those tested positive but not too unwell, drink lots of water. It doesn’t have to be lots of water each time, a few sips are sufficient. Drink frequently, keep the body hydrated. Garlic, ginger and onions also have properties that help one’s fight against this virus, eat raw or make into drinks to consume. Ginger is best. Make drinks by boiling fresh ginger in water, it will help one’s blood circulation which in turn boosts the immune system. Good immune system is of overriding importance whether or not one gets hospitalised. 4. 熱雞湯是美國傳統上抗感冒的,醫生也提倡,可以多喝。到藥房去買維生素C,大劑量服,每天4000毫克,維生素C既可以影響病毒複製,又可以穩定血管璧,減少肺部炎性滲出。紅酒里含紅酒多酚,有一定的類似激素作用,可以喝。因為中國國家衛健委的治療指南也是用短期的激素,紅酒多酚消炎是很有效的(紅葡萄酒,不是白葡萄酒)。 4. Hot chicken soup is a common American remedy for colds and flus, which even doctors recommend. Drink more. Go to the pharmacy to buy high dosage Vitamin C, 4000mg daily. Vitamin C affects virus’ self duplication, and can also stabilise the blood vessels’ outer surface, helping to reduce seepage of infection from the lungs. Drink red wine (not white). Red wine contains polyphenol which acts like hormones to protect tissues against inflammation. This is in line with the treatment recommendations issued by the health authorities in China. 5. 好的蘑菇如花菇含有豐富的多糖類物質,可以刺激免疫系統,日本對花菇的研究很多,要多吃。烹飪之前,在水里多泡泡,去除蘑菇可能吸附的農藥殘留。如果家裡有靈芝等,那就更好,沒有就多吃花菇(不是平菇)。人參西洋參都可以煮水喝,對提高免疫機能有好處。可以和雞湯一起煮。 5. Eat more mushrooms. Good mushrooms, like shiitake, contain properties that stimulate the immunity system. The Japanese have done much research in mushrooms. Must soak well before cooking, in order to get rid of any remnants of agricultural insecticides. If you have Lingzhi, that’s even better. Eat good shiitake mushrooms (not the cheap produce). Ginseng and american ginseng are also good for boosting the immune system. Cook with chicken to make soup. 6. 西藥里的阿斯匹林可以服用小劑量(5-20毫克),既有消炎的作用,也有降低血液粘稠度的作用。資料顯示病毒感染者有的血漿二聚體增高,意味著血液粘度升高,血流流速減慢,這種情況不利於免疫細胞的運動,而有利於病毒複製。中藥里的黃芪黨參西洋參含類黃酮,可以保護各器官的細胞,避免出現器官嚴重損傷。實在沒有這些煮黃豆吃也有作用。 6. Small amount of aspirin (5-20 mg) also helps. Other than being anti inflammatory, it reduces the viscosity of the blood. Available information suggests that confirmed patients’ blood contains elevated Plasma D-dimer Count, suggesting a higher viscosity and reduced circulation rate. Such is not conducive to healthy regenerative activities of one’s immunity system, but rather favours the virus’ replication. In Chinese medicine, astragalus, codonopsis and American ginseng contain flavonoids, protecting cells from severe damage. Without these, eating soy beans would help. 7. 能進食是關鍵,胃口不好可以煮水喝,一切能開胃的方法都可以,只要能吃就問題不大。注意尿量。每天至少要上廁所幾次,排正常尿量。 7. The key is to keep eating (= nourishment). If you have no appetite for solids, liquidise your food. Just eat anything that you fancy. So long as you eat, the problem is manageable. Monitor your urination (translator’s note: = body hydration). You have to pee numerous times a day, in normal quantity. 謝謝!可轉發!照顧好自己和家人 Thank you! Can circulate! Take good care of yourselves and your families
    10 人回報5 則回應5 年前
  • (newspaper)[5/2 17:45] 宋斐洛: “有關Covid19的最新消息。   看來這種疾病正在全世界範圍內受到攻擊。   由於意大利人進行的屍檢……已證明它不是肺炎……但它是:彌散性血管內凝血(血栓形成)。   因此,抗藥性的方法是使用抗生素,抗病毒藥,抗炎藥和抗凝劑。   自中午以來,這裡的協議正在更改!   根據意大利病理學家提供的寶貴信息,不再需要呼吸機和重症監護室。   如果在所有情況下都是如此,我們將比預期的早解決此問題。   有關Coranovirus的重要和新功能:   在全球範圍內,由於嚴重的病理生理診斷錯誤,COVID-19被錯誤地攻擊。   記錄在案的一個令人印象深刻的案例是,一個墨西哥家庭在美國聲稱自己已經通過家庭療法治癒了:   將三份500毫克阿司匹林溶於蜂蜜煮沸的檸檬汁中,趁熱服用。   第二天他們醒來,好像他們什麼都沒發生!   好吧,下面的科學信息證明它們是正確的!   該信息由來自意大利的醫學研究員發布:   得益於對死於COVID-19的患者進行的50次屍檢,意大利病理學家嚴格地說,它不是肺炎,因為該病毒不僅會殺死這種類型的肺細胞,而且會利用炎症性風暴造成內皮血管血栓形成 。   如同彌散性血管內凝血一樣,肺部受到的影響最大,因為它最發炎,但也有心髒病,中風和許多其他血栓栓塞性疾病。   實際上,該方案使抗病毒治療無效,而集中在抗炎和抗凝血治療上。   這些療法應立即進行,即使在家中也應如此,對患者的治療效果很好。   後者表現較差。   在復蘇時,它們幾乎沒有用。   如果中國人譴責它,他們將投資家庭療法,而不是重症監護!   彌散性血管內凝血(血栓形成):   因此,與之抗爭的方法是使用抗生素,抗炎藥和抗凝劑。   一位意大利病理學家報告說,貝加莫醫院共進行了50例屍檢,米蘭進行了20例屍檢,也就是說,意大利系列是世界上最高的,中國人只有3例,這似乎完全證實了這一信息。   簡而言之,這種疾病是由病毒觸發的彌散性血管內凝血所決定的。 因此,它不是肺炎而是肺血栓形成,這是主要的診斷錯誤。   我們將重症監護病房中的複蘇場所數量增加了一倍,而不必要的費用過高。   回想起來,我們必須重新考慮一個月前討論過的被稱為間質性肺炎的胸部X線檢查; 實際上,這可能與彌散性血管內凝血完全一致。   如果不能首先解決血栓栓塞,在ICU中的治療是無用的。 如果我們使血液不流通的肺通氣,那是沒有用的,實際上,十(10)名患者中有九(9)名患者死亡。   因為問題是心血管問題,而不是呼吸問題。   決定死亡率的是靜脈微血栓形成而不是肺炎。   為什麼形成血栓❓   因為根據文獻,炎症通過複雜但眾所周知的病理生理機制誘發血栓形成。   不幸的是,直到3月中旬為止,科學文獻(尤其是中文文獻)都說不應使用抗炎藥。   現在,像流感一樣,在意大利使用的療法是使用抗炎藥和抗生素,並且住院病人的數量已經減少。   許多死亡,即使在40多歲時,都有10至15天的發燒史,沒有得到適當的治療。   炎症造成了大量的組織損傷,並形成了血栓形成的根源,因為主要問題不是病毒,而是破壞安裝病毒的細胞的免疫反應過度。 實際上,類風濕關節炎患者無需接受ICU,因為他們正在接受皮質類固醇激素療法,這是一種很好的消炎藥。   這是意大利住院人數減少並成為家庭可治療疾病的主要原因。 通過在家中對她進行良好的治療,不僅可以避免住院,而且可以避免血栓形成的風險。   這不容易理解,因為微栓塞的跡象消失了!   有了這一重要發現,就可以立即隔離,恢復正常生活並進行隔離交易,但現在是發布此數據的時候了,以便每個國家的衛生當局分別對這些信息和數據進行分析。 防止進一步的死亡。 無用!   疫苗可能以後再來。   現在我們可以等待。   截至今天,在意大利,協議正在發生變化。   根據來自意大利病理學家的寶貴信息,不需要呼吸機和重症監護室。   因此,我們需要重新考慮投資以正確應對這種疾病。 Nãohá(通過自動設備翻譯)。   緊急發布! ” 轉發如收到 [5/2 17:46] 宋斐洛: "Latest news about Covid19. It seems that the disease is being attacked worldwide. Thanks to autopsies performed by the Italians ... it has been shown that it is not pneumonia ... but it is: disseminated intravascular coagulation (thrombosis). Therefore, the way to fight it is with antibiotics, antivirals, anti-inflammatories and anticoagulants. The protocols are being changed here since noon! According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units were never needed. If this is true for all cases, we are about to resolve it earlier than expected. Important and new about Coranovirus: Around the world, COVID-19 is being attacked wrongly due to a serious pathophysiological diagnosis error. The impressive case of a Mexican family in the United States who claimed they were cured with a home remedy was documented: three 500 mg aspirins dissolved in lemon juice boiled with honey, taken hot. The next day they woke up as if nothing had happened to them! Well, the scientific information that follows proves they are right! This information was released by a medical researcher from Italy: Thanks to 50 autopsies performed on patients who died of COVID-19, Italian pathologists have discovered that IT IS NOT PNEUMONIA, strictly speaking, because the virus does not only kill pneumocytes of this type, but uses an inflammatory storm to create an endothelial vascular thrombosis. As in disseminated intravascular coagulation, the lung is the most affected because it is the most inflamed, but there is also a heart attack, stroke and many other thromboembolic diseases. In fact, the protocols left antiviral therapies useless and focused on anti-inflammatory and anti-clotting therapies. These therapies should be done immediately, even at home, in which the treatment of patients responds very well. The later performed less effective. In resuscitation, they are almost useless. If the Chinese had denounced it, they would have invested in home therapy, not intensive care! DISSEMINATED INTRAVASCULAR COAGULATION (THROMBOSIS): So, the way to fight it is with antibiotics, anti-inflammatories and anticoagulants. An Italian pathologist reports that the hospital in Bergamo did a total of 50 autopsies and one in Milan, 20, that is, the Italian series is the highest in the world, the Chinese did only 3, which seems to fully confirm the information. Previously, in a nutshell, the disease is determined by a disseminated intravascular coagulation triggered by the virus; therefore, it is not pneumonia but pulmonary thrombosis, a major diagnostic error. We doubled the number of resuscitation places in the ICU, with unnecessary exorbitant costs. In retrospect, we have to rethink those chest X-rays that were discussed a month ago and were given as interstitial pneumonia; in fact, it may be entirely consistent with disseminated intravascular coagulation. Treatment in ICUs is useless if thromboembolism is not resolved first. If we ventilate a lung where blood does not circulate, it is useless, in fact, nine (9) patients out of ten (10) die. Because the problem is cardiovascular, not respiratory. It is venous microthrombosis, not pneumonia, that determines mortality. Why thrombi are formed❓ Because inflammation, according to the literature, induces thrombosis through a complex but well-known pathophysiological mechanism. Unfortunately what the scientific literature said, especially Chinese, until mid-March was that anti-inflammatory drugs should not be used. Now, the therapy being used in Italy is with anti-inflammatories and antibiotics, as in influenza, and the number of hospitalized patients has been reduced. Many deaths, even in their 40s, had a history of fever for 10 to 15 days, which were not treated properly. The inflammation did a great deal of tissue damage and created ground for thrombus formation, because the main problem is not the virus, but the immune hyperreaction that destroys the cell where the virus is installed. In fact, patients with rheumatoid arthritis have never needed to be admitted to the ICU because they are on corticosteroid therapy, which is a great anti-inflammatory. This is the main reason why hospitalizations in Italy are decreasing and becoming a treatable disease at home. By treating her well at home, not only is hospitalization avoided, but also the risk of thrombosis. It was not easy to understand, because the signs of microembolism disappeared! With this important discovery, it is possible to return to normal life and open closed deals due to the quarantine, not immediately, but it is time to publish this data, so that the health authorities of each country make their respective analysis of this information and prevent further deaths. useless! The vaccine may come later. Now we can wait. In Italy, as of today, protocols are changing. According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units are not necessary. Therefore, we need to rethink investments to properly deal with this disease. Não há (Translation by automatic device). LET'S PUBLISH URGENTLY! " Forwarded as received
    1 人回報1 則回應4 年前
  • 轉貼:台灣政府官員到現在還在稱呼COVID-19 為武漢肺炎,看看日本諾貝爾生理學和醫學獎獲獎者怎麼說? SHOCKING*⤵️*令人震惊* 日本的生理学和醫學教授本庶佑(Tasuku Honjo)博士証明新冠狀病毒來自美国 Japan's professor of Physiology & Medicine, Professor Dr Tasuku Honjo, created a sensation in front of the media today by saying that the corona virus is not natural. If it is natural, it wouldn’t have adversely affected entire world like this, as per nature. *日本的生理学和醫學教授本庶佑(Tasuku Honjo)博士 (註一)今天在媒体面前製造了轟動,他说冠狀病毒不是天然的。如果這是自然的,根據性質, 它不會對整個世界造成這樣的負面影響。* Temperature is different in different countries. if it is natural, it would’ve adversely affected only those countries having same temperature as China. Instead, It is spreading in a country like Switzerland, in the same way it is spreading in the desert areas. *不同的國家有不同溫度。如果它是自然的,它只會對那些與中國溫度相同的國家產生不利影響。相反,它正在瑞士這樣的國家傳播,就像它在沙漠地區傳播一樣。* Whereas if it were natural, it would have spread in cold places, but died in hot places. I have done 40 years of research on animals and viruses. It is not natural. It is manufactured and the virus is completely artificial. *然而,如果它是自然的,它會在寒冷的地方傳播,但在炎熱的地方死亡。我對動物和病毒做了40年的研究。這是不自然的。它是人造的,病毒完全是人造的。* I have come the conclusion that since USA has all the 5 strains mutating at the same time, and there are millions of infections with some around still not tested. It is obvious, that the the huge number of death lends credibility to the CDC of America 's wrong classification of corona virus death in July to December 2019 to Flu diseases. *我得出的結論是,由於美國有所有的5種病毒株同時變異,而且有數百萬的感染病例,其中一些還沒有經過檢測。很明顯,產生如此巨大的死亡人數,美國疾病控制與預防中心竟然錯誤地將2019年7月至12月那些因冠狀病毒死亡的歸為流感疾病的原因。* Also a reported leak and closure of Fort Detrick , and strange Coronavirus death spreading in Italy and Iran in November, even before the Wuhan outbreak , lend credibility to the early outbreak from America. I can now said with confidence USA is the source of the original outbreak. *還有的是美國德特里克堡的泄漏和關閉(去年7月),以及11月病毒在武漢爆發之前,奇怪的冠狀病毒死亡就已經在意大利和伊朗出現,這些都為美國在較早期已爆發疫症,增加了可信度。我現在可以自信地說,美國是最初疫情的源頭。* https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tasuku_Honjo (註一) *本庶佑(Tasuku Honjo),1942年1月27日出生於日本京都府京都市,畢業於京都大學,免疫學家。2018年諾貝爾生理學及醫學獎獲得者,美國國家科學院外籍院士,日本學士院會員。現任京都大學高等研究院特別教授。*
    5 人回報1 則回應4 年前
  • (-)(-)(-)(-)(-)(-)(-)(-)美國黑水公司與蔡政府聯合 拿台灣當人體實驗室 台灣人,你還要忍多久? (路透社2021-06-04 獨家報導 全文中英對照稿) (-)(-)(-)(-)(-)(-)(-)(-) (根據維基百科:路透社乃出生於德國的保羅路透(Paul Reuters)於1851年時在倫敦創辦,歷史悠久,旗下有2500名記者及600名攝影記者,從全球200多個社址發出報導,是全球最大、也是最有公信力的跨國媒體機構之一) (以下中英文逐段並列翻譯,6分鐘內可讀完, 英文連結列在最後) WASHINGTON, June 4 (Reuters) - Erik Prince, the founder of controversial private military firm Blackwater and a supporter of former President Donald Trump, jumped into the COVID-19 business late last year with a deal to distribute an experimental vaccine should it be approved, according to three people familiar with the arrangement and business records seen by Reuters. 路透社2021年6月4日華盛頓報導 — 普林斯(Erik Prince)是頗具爭議性的私人軍火公司「黑水」的創辦人,也是美國前總統川普的擁護者。根據路透社訪問過,熟悉黑水公司運作與交易紀錄的三位人士,普林斯從去年下半年起,也躍入新冠疫苗的商圈,企圖掌握一支目前尚在實驗階段的疫苗,以便未來若取得認證後,得以擁有銷售權。 The COVID-19 vaccine, known as UB-612, is being developed by a privately-held U.S. firm called COVAXX. 那支被稱為UB-612的新冠肺炎疫苗,乃是一家美國私人企業COVAXX所開發的。(譯者註:也就是聯亞生技所開發的聯亞疫苗) The company has said the vaccine shows promise in protecting people against coronavirus, based on a small study of 60 patients in Taiwan. It hasn't provided data on safety and efficacy from large clinical trials, information that is usually required before a vaccine is authorized for public use. 該公司宣稱已在台灣60位病人中進行過小型實驗,顯示該疫苗可望保護病人對抗新冠肺炎,但尚未提供任何大型臨床實驗所得到,關於安全性及效能方面的數據,而那通常是疫苗可被認證供民眾施打前的必要條件。 COVAXX is unrelated to the similar-sounding but better-known "COVAX," a global vaccine distribution program backed by the World Health Organization. 以上所提到的這支COVAXX 疫苗,與另一支國際衛生組織(WHO)早已認證,也較知名的COVAX疫苗,聽起來頗相像,但成分截然不同,請勿混淆。 Since the start of the pandemic in 2020, the COVAXX vaccine has attracted some big-name backers, including endorsements from entrepreneur Peter Diamandis, who co-founded the company, and motivational speaker Tony Robbins. In March, the company raised $1.35 billion in a private placement, according to U.S. securities filings. 從2020年新冠疫情逐漸升高開始,這支COVAXX 疫苗就吸引了一些重量級人士的支持,包含來自創業家彼得戴曼迪斯 (Peter Diamandis,該公司的共同創辦人)以及勵志演說家羅賓斯(Tony Robbins)的背書。根據他們三月向美國證券交易委員會所提交的文件,那時該公司已經私募了13.5億美金。 Prince's involvement in vaccine distribution, which has not been previously reported, sheds new light on the race to profit from the uncertainties of the pandemic. Vaccine supply deals have often been forged through direct government ties to drugmakers, global health organizations or diplomatic channels. 普林斯這段之前不為人知,爭取疫苗銷售權的行動,更讓人看清面對疫情,人心惶惶時,各方爭發疫苗財的真貌。疫苗供應方面的交易,往往取決於製藥廠、世界衛生組織或外交管道,是否能直接與政府打上交道。 Reuters couldn't determine how Prince first became associated with COVAXX, or whether he has brokered any vaccine supply deals. 路透社無法得知普林斯從何時開始與COVAXX掛鉤,或他是否曾經擔任任何疫苗供應交易的掮客。 Prince did not respond to questions for this story. A source close to Prince said that "Erik has been helping a vaccine manufacturer set up distribution," but declined to give details. 普林斯並未回應記者針對以上情節所提出的問題。一位接近普林斯的人士僅說「Erik(普林斯)已經在協助一家疫苗製造商設置銷售管道」但拒絕說明更多細節。 Diane Murphy, a public relations consultant for Vaxxinity Inc, which owns COVAXX, declined to answer questions related to Prince. In a statement to Reuters, she said that the company has "accepted introductions from a variety of private, public and non-profit intermediaries, both formally and informally." COVAXX 母公司Vaxxinity 公司的公關顧問墨菲(暫譯, Diane Murphy)拒絕回答與普林斯有關的提問。她只在對路透社發表的一張紙上聲明中說,該公司已經「正式或非正式地,與一些來自私人、政府或非營利機構的中間人有了初步的接觸。」 'DOLLARS PER DOSE' 每劑疫苗的佣金 Prince has made headlines for years, first as chief executive of Blackwater, whose security guards fatally shot more than a dozen Iraqi civilians in Baghdad in 2007. After he left Blackwater, Prince pushed to privatize the war in Afghanistan by having contractors fight instead of the U.S. military and became embroiled in an investigation into possible collusion between the Trump election campaign and the Russian government. 普林斯的名字多年來常上報紙頭版,首先是因為2007年他還身為黑水公司總裁時,他私人保鑣在巴格達射死了十多位伊拉克百姓。他離開黑水公司之後,又推動在阿富汗雇用傭兵,來代替美國軍人打仗,後來又捲入川普選舉時的通俄門。 Prince sought to recruit a close associate, the late Paul Behrends, a former Republican congressional staffer and lobbyist who represented Blackwater for over two years, to help in the COVAXX project. 普林斯本想招募已故的親密夥伴布倫茲(暫譯,Paul Behrends)協助COVAXX 計畫,因為布倫茲曾在共和黨眾議院中擔任幕僚,並為黑水公司遊說超過兩年。 In a series of text messages to Behrends, Prince described the potential for profit from selling the vaccines. 普林斯在一系列發給布倫茲的簡訊中,這樣形容銷售該疫苗可獲利的潛力: "There's room for a couple dollars per dose in commissions," Prince said in a Nov. 9 text to Behrends. He shared with Behrends a "Letter of Authorization" on COVAXX letterhead signed by senior vice president Brandon Schurter as proof of his distribution deal. Schurter did not respond to requests for comment. 普林斯在11月9日寫給布倫茲的簡訊中說:「每劑疫苗的佣金可達2美元」。普林斯還跟布倫茲分享了一封寫在COVAXX官方信箋,並由該公司資深副總舒特(暫譯,Brandon Schurter)簽字的「授權書」,證明他已獲得銷售權。針對以上事件,舒特本人並未回應路透社的提問。 The October 2020 letter said that an entity called Windward Capital, with an address in Abu Dhabi, was authorized to "assist in the process of creating distribution networks." Reuters could not find a Windward Capital registered in Abu Dhabi. But a company called Windward Holdings that handles "professional, scientific and technical activities" is listed there, with Erik Prince the sole named shareholder. 在該封寫於2020年10月的信中,普林斯宣稱已經在阿布扎比成立了一家名為「Windward 資產」的公司,被授權來「協助建立銷售網」。路透社無法在阿布扎比找到一間註冊為「Windward 資產」的公司,但找到了一間名為「Windward 控股」,目標在「處理專業方面、科學方面與技術方面活動」的公司,並且普林斯是該公司唯一掛名的股東。 Prince is also the managing member of a corporate entity called Windward Wyoming LLC, which says it has a "global distribution" deal with COVAXX, according to records of non-public business agreements seen by Reuters. The company was formed in October 2020, public incorporation records in Wyoming show. 普林斯同時也是一家名為「懷俄明州Windward 股份有限公司」的總經理。據路透社所見過,一份非公開的商業協定中說,該公司成立的目標為「在全球銷售COVAXX疫苗」。根據懷俄明州的官方資料,該公司成立於2020年10月。 Lawyers and other officials affiliated with the various Windward entities did not respond to requests for comment. 以上名為Windward的兩間公司,其律師及相關負責人都未回應路透社就以上所發出的提問。 Prince and Behrends were negotiating how to carve up prospective sales territories by country, said Barry Angeline, a friend of Behrends. But their possible collaboration was cut short in December, when Behrends died. 布倫茲的一位朋友安吉林(暫譯,Barry Angeline)說,普林斯和布倫茲曾經協商過,當如何針對不同國家的地區而提高疫苗的銷售量,但此合作之可能性因12月布倫茲過世而告吹。 Vaxxinity consultant Murphy told Reuters the company has a "focus on the developing market" – including the many countries that have been unable to acquire the shots made by global drugmakers and stockpiled by wealthier nations. Vaxxinity 的顧問墨菲告訴路透社,該公司「專注於開發中國家的市場」— 包含那些無法透過全球製藥廠得到疫苗,或被富有國家囤積,以致無法取得疫苗的國家。 HIGH-PROFILE BACKERS 聲名顯赫的支持者 COVAXX was formed in early 2020 as a subsidiary of United Biomedical Inc (UBI), a maker of diagnostic tests and veterinary vaccines, to address the coronavirus pandemic. In April, the company announced it was being consolidated into a new holding corporation called Vaxxinity. COVAXX的母公司United Biomedical Inc (UBI)公司,原本是製造檢驗試劑及動物疫苗的,於2020年初期分出子公司COVAXX,以對抗新冠疫情。四月時,該官司宣布被合併進入一家新的控股公司,名為Vaxxinity. COVAXX's backers were quick to publicize the vaccine's potential beginning in July, based on early tests in animals, and before the first clinical trials in people began in Taiwan. COVAXX的支持者從七月起,就已經開始大肆宣傳該疫苗的潛力,根據的不過是早期的動物實驗數據,甚至早在以台灣人首次進行臨床人體實驗之前。 Diamandis, who is listed as a co-founder of Vaxxinity, wrote in a July 30 post on his personal blog that the vaccine was safe for patients and likely effective in the elderly. He told Reuters he made it clear in those posts that his assertions were based on previous trial results of other vaccines developed by the company. 列名Vaxxinity共同創辦人的戴曼迪斯,2020年7月30日於自己私人部落格上宣稱,該疫苗不但可供病人安全接種,並且在年長者身上也有效。他告訴路透社說,他在部落格上清楚說明了,那些是根據自己公司「其他」疫苗「過去」實驗的結果而認定的。 A few weeks later, Robbins, the self-help coach, held a webinar promoting COVAXX titled "The most powerful vaccine you've never heard of." Robbins said in the video that he was one of the company owners. "I've invested in the company, so everyone knows. Because I've been blown away by seeing these results," he said. 幾週之後,有「自助教練」之稱的羅賓斯舉辦了一場網路論壇,來宣傳COVAXX,稱其為「你平生未見,最威力強大的疫苗」。羅賓斯在該影片中聲稱自己是該公司所有人之一,還說:「我要在這裡告訴大家,我投資這家公司,因為親眼目睹了施打這疫苗的神效。」 Robbins "remains an investor," his spokeswoman Jennifer Connelly said in a statement to Reuters. She added, "Mr. Robbins is not involved in the management or daily operations." 羅賓斯的女發言人康納莉(暫譯,Jennifer Connelly )在一篇給路透社的聲明中說「羅賓斯直到如今仍然是該公司的一位投資者,但他並未參與該公司日常的運作管理。」 In October, COVAXX and shipping giant Maersk announced a partnership to provide global transport of the vaccine as soon as it becomes available. The Maersk official quoted in the release, Rob Townley, said the company recognized the urgent need to safely deliver COVID-19 vaccines worldwide. COVAXX 和全球航運巨擘「快桅」公司於十月宣布合夥,將在疫苗上市後,以最快速度供應至全球。「快桅」公司的塔利(暫譯,Rob Townley)並在該聲明中說該公司認知到當務之急乃是將新冠疫苗安全運至全球各地。 Townley was briefly an aide to former U.S. Army general Michael Flynn during Flynn's short tenure as Trump's National Security Adviser. In an interview, Townley said he knows Prince but couldn't discuss Prince's involvement. 塔利曾經在川普總統任命佛林(Michael Flynn)擔任美國國家安全顧問的短短期間,短暫擔任過佛林的幕僚。塔利在一場訪問中說,他認識普林斯,但對普林斯所參與的事務不予置評。 Data on how well the vaccine works is still pending. In an email to Reuters, Vaxxinity’s Murphy said the company had completed the Phase 1 trial of 60 volunteers aged 20 to 55 in Taiwan, and is conducting a new study of 3,800 people there, including teens and elderly participants. The company plans larger trials in Brazil and India later this year. 該疫苗的果效尚有待數據證明。Vaxxinity 的墨菲在發給路透社的一封電子郵件中說,該公司已經結束在台灣針對60名,20-55歲志願者的第一期實驗。現在正在台灣進行為數3800人,包含青少年及年長者的新實驗。今年下半年計畫在巴西和印度展開更大規模的實驗。 Reporting by Aram Roston in Washington and Lisa Barrington in Abu Dhabi; Editing by Michele Gershberg 以上由在華盛頓的Aram Roston,以及在阿布札比的Lisa Barrington報導,由 Michele Gershberg編輯 以上路透社英文原稿連結為 EXCLUSIVE Blackwater founder Prince takes role in COVID vaccine venture | Reuters
    5 人回報1 則回應3 年前