訊息原文

3 人回報1 則回應7 年前
SKIS
18分鐘
美國移民局 2019年9月27日新公告:
章節3 - 持台灣護照者,應在國籍欄寫
"Taiwan" .
突然獨立了XD
China," "Taiwan, Republic of China,"
"Taiwan, ROC." -
U.S.
HOMELAND
SECURITY
09:54
"Taiwan, PRC," "Taiwan,
U.S. Citizenship
and Immigration
Services
USCIS.GOV
Chapter 3 - Certificate of Naturalization
USCIS Policy Manual Current as of Au......

現有回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 7
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 18分鐘・回 美國移民局 2019年9月27日新公告: 章節3 - 持台灣護照者,應在國籍欄寫 "Taiwan" . China," "Taiwan, Republic of China," "Taiwan, ROC." - 突然獨立了XD "Taiwan, PRC," "Taiwan, SECURITY U.S. Citizenship and Immigration Services i USCIS.GOV Chapter 3 - Certificate of Naturalization USCIS Policy Manual Current as of Au...…….
    9 人回報1 則回應7 年前
  • 「美國移民局2019年9月27日新公告: 章節3 - 持台灣護照者,應在國籍欄寫 "Taiwan"。 申請者凡國籍欄寫 “Taiwan, PRC,” “Taiwan, China,” “Taiwan, Republic of China,” 或是 “Taiwan, ROC.” 一概不受理。」 美國國土安全部官方網站 https://www.uscis.gov/policy-manual/volume-12-part-k-chapter-3?fbclid=IwAR1n9kxAPCpw0Ov8bj8jrh8D_MyaDKX9gx1trsW-O9pk5m46FEZn1nSoyKY#footnote-3
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 美國移民署正式宣布: 台灣就是台灣國 以後都沒有中國台灣、中華 民國台灣 更不會有中華人民共和國台 灣的稱謂! DEPARTMENT U.S. Citizenship HOMELAND SECURITY and Immigration Services An applicant who was born in Taiwan may indicate Taiwan as the country of birth. Such applicants' Certificates of Citizenship are issued showing Taiwan as country of birth. USCIS does not issue certificates showing “Taiwan, PRC,” “Taiwan, China,”“Taiwan, Republic of China,” or “Taiwan, ROC.”
    53 人回報1 則回應1 年前
  • U.S. DEPARTMENT U.S. Citizenship HOMELAND SECURITY and Immigration Services 美國公民及移民服務局 An applicant who was born in Taiwan may indicate Taiwan as the country of birth. 出生在台灣的申請人可以註明台灣為 出生國。 Such applicants' Certificates of Citizenship are issued showing Taiwan as country of birth. 此類申請人的公民證書發行顯示台灣 為出生國。 USCIS does not issue certificates showing “Taiwan, PRC,”“Taiwan, China,”“Taiwan, Republic of China,” or “Taiwan, ROC.” 美國公民及移民服務局不頒發證明給 「中華人民共和國台灣」、「中國台 灣」、「台灣 中華民國」或「台灣 ROC」 PIC-COLLAGE
    3 人回報1 則回應1 年前
  • 01:15 → 57% 美國移民署宣布:台灣人請說來自「... 登入 下載應用程式 美國移民署宣布: 台灣人請說來自「台灣」 不是「中華民國」X 不是「中華民國台灣」X 更不是「中國台灣」X 翻譯 DEPARTMENT HOMELAND SECURITY U.S. Citizenship and Immigration Services An applicant who was born in Taiwan may indicate Taiwan as the country of birth. Such applicants' Certificates of Citizenship are issued showing Taiwan as country of birth. USCIS does not issue certificates showing "Taiwan, PRC," "Taiwan, China," "Taiwan, Republic of China," or "Taiwan, ROC." 6,056 Q214 319 ✓ 387 Do
    1 人回報1 則回應10 個月前
  • DEPARTMENT MENT OF HOMELAND SECURITY U.S. Citizenship and Immigration Services 美國公民及移民服務局 An applicant who was born in Taiwan may indicate Taiwan as the country of birth. 出生在台灣的申請人可以註明台灣為 出生國。 Such applicants' Certificates of Citizenship are issued showing Taiwan as country of birth. 此類申請人的公民證書發行顯示台灣 為出生國。 USCIS does not issue certificates showing “Taiwan, PRC,”“Taiwan, China,”“Taiwan, Republic of China,” or “Taiwan, ROC.” 美國公民及移民服務局不頒發證明給 「中華人民共和國台灣」、「中國台 灣」、「台灣中華民國」或「台灣 ROC」 。
    14 人回報1 則回應1 年前
  • 小時 12:27 戰貓副總統 蕭美琴粉絲團! Steven Chou·1天 · 對我是臺灣人.臺灣是咱的國家說 讚的朋友 陳文忠·1天 · 美國移民署正式宣布: 台灣就是台灣國 以後都沒有中國台灣、中華 民國台灣 遲來的正義 更不會有中華人民共和國台 灣的稱謂! DEPARTMENT HOMELAND OF SECURITY U.S. Citizenship and Immigration Services 遲來的正義 An applicant who was born in Taiwan may indicate Taiwan as the country of birth. Such applicants' Certificates of Citizenship are issued showing Taiwan as country of birth. USCIS does not issue certificates showing “Taiwan, PRC,”“Taiwan, China,”“Taiwan, Republic of China,” or “Taiwan, ROC.” ● 鄭玉雲+3 凸讚 ○ 留言 ② 發送 老年健康生活
    5 人回報1 則回應1 年前
  • 文/李建畿(福和會常務理事、台灣人權文化協會理事長) 很高興看到美國公民及移民服務局 U。S。Citizenship and Immigration Services簡稱USCIS已經頒佈命令,不頒發證明給「中華人民共和國台灣」,「中國台灣」,「台灣中華民國」,或「台灣ROC」的台灣人! 這樣的行政命令明白的告訴台灣人,我們的國名就叫做台灣。本人在1980年從法蘭克福要辦法國簽證時,在法國領事館填寫申請的時候,國籍欄寫上Chinese,結果被簽證官,槓掉換成Formosan,一筆打醒了我這被蔣家政權洗腦了33年的「中國人」,大徹大悟的知道原來我們是台灣人。去年12月10日國際人權日,也是我們台灣人權文化協會的生日,在台南新化我們就進行了一次台灣正名起手勢,我們分別邀請到前台灣文學館館長鄭邦鎮教授以台、客語說出「自今以後,我們的國名叫台灣,也邀請到英國倫敦政經學院人類學者施芳瓏用英語,日本農學博士,台灣養豬業頂頂有名的洪嘉謨博士用日語,貿協派駐中東,精通阿拉伯語的張世朋用阿拉伯語,我們印尼幫傭也用印尼語,我們江彥霆秘書長用華語來宣示「從今而後我們的國名叫台灣」。 希望賴清德總統效法川普總統善用行政命令,順藤摸瓜,借力使力,發佈行政命令:「為顧及台灣國人移民或去美國旅遊之方便性,更居於免於讓全世界的人造成Republic of China 中華民國與People’s Republic of China 中華人民共和國的混淆與誤認,我們自今日起將國號改為台灣 Republic of Taiwan」,讓這困擾我們將近90年的國號,在川普總統4年任內,可以正名成功!
    1 人回報1 則回應1 年前