訊息原文

2 人回報4 年前
Corona virus
before it reaches
the lungs it
remains in the
throat for four
days and at this
time the person
begins to cough
and have throat
pains. If he
drinks water a
lot and gargling
with warm water
& salt or vinegar
eliminates the
virus. Spread
this information
because you can
save someone
with this
information
新冠病毒在到達肺部
之前會停留在喉嚨4天
在這個時候人會開始
咳嗽喉嚨痛,假如他
喝水喝很多,並且用
溫開水加鹽或醋漱口
就能將病毒清除

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 16
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 新冠狀病毒在到達肺部之前,會在喉 嚨中停留四天,這時感染者開始咳嗽 並出現喉嚨疼痛。如果他喝很多水, 然後用溫水加鹽或醋漱口,就可以消 除病毒。盡量傳播此信息,您可能會 因此幫助很多人。 Corona virus before it reaches the lungs it remains in the throat for four days and at this time the person begins to cough and have throat pains. If he drinks water a lot and gargling with warm water & salt or vinegar eliminates the virus. Spread this information because you can save someone with this information
    90 人回報2 則回應6 年前
  • 速傳: This is from a medical friend in the US. Pls share! Corona virus before it reaches the lungs it remains in the throat for four days and at this time the person begins to cough and have throat painds. If he drinks water a lot and gargling with warm water and salt or vinegar eliminates the virus。Psread this informaiton because you can save someone with this information. 武漢肺炎病毒在到達肺部之前會在喉嚨中停留四天,這時此人開始咳嗽並感到喉嚨疼痛。 如果他喝大量水並用溫鹽水或醋漱口,則可以消除病毒。請傳播此信息,因為您可以使用此信息來保存人命。
    2 人回報3 則回應6 年前
  • Doctors in China confirm. 這 是 100 % 準確 的 信息 , This information is 100% accurate 對於 每個 人 都 非常 有效。 Very effective for everyone 為什麼 中國 大陸 過去 幾天 大大 減少 了 感染 人數 China has significantly reduced the number of infections in the past few days. 除了 戴 口罩 勤 洗手 外 , Besides wearing masks and washing hands 他們 只是 簡單 地 每天 漱口 3 次 鹽水 They also gargle salt water 3 times a day 完成 後 , 喝水 5 分鐘。 After that, drink warm water for 5 minutes 因為 該 病毒 只能 在 喉嚨 中 侵襲 , Because the virus initially only attacks the throat 然後 再 侵襲 肺部 Then attack the lungs 當 受到 鹽水 侵襲 時. When hit by salt water 該 病毒 會 死亡 或 胃中 胃中 下來 並 在 胃中 銷毀, The virus will die or descend and disintegrate in the stomach 這 是 預防 冠狀 病毒 流行 的 唯一 方法 , This is one way to prevent Covid19 . 市場 上 沒有 藥品 There is no medicine on the market 所以 不要 購買。 No need to buy 童 綜合 王叔 昂 醫師 醫師 : The General Hospital stated 新 冠 肺炎 在 還 沒有 來到 肺部 之前, Before the corona / virus reaches the lungs 它 會 在 喉嚨 部位 存活 4 天 The virus lives in the throat for 4 days 在 這個 時候 , 人們 會 開始 咳嗽 及 喉痛。 At this time, the infected start to cough & sore throat. 如果 他 能 儘量 喝多 溫 開水 及 或, If you can drink as much warm water as possible 就能 消滅 病菌。 Can eliminate viruses 儘快 把 此 訊息 轉達 一下 , Hurry and spread this message. 因爲 你 會 救 他人 一 命! Because you will save someone's life
    1 人回報2 則回應6 年前
  • Doctors in China confirm. 這 是 100 % 準確 的 信息 , This information is 100% accurate 對於 每個 人 都 非常 有效。 Very effective for everyone 為什麼 中國 大陸 過去 幾天 大大 減少 了 感染 人數 China has significantly reduced the number of infections in the past few days. 除了 戴 口罩 勤 洗手 外 , Besides wearing masks and washing hands 他們 只是 簡單 地 每天 漱口 3 次 鹽水 They also gargle salt water 3 times a day 完成 後 , 喝水 5 分鐘。 After that, drink warm water for 5 minutes 因為 該 病毒 只能 在 喉嚨 中 侵襲 , Because the virus initially only attacks the throat 然後 再 侵襲 肺部 Then just attack the lungs 當 受到 鹽水 侵襲 時. When hit by salt water 該 病毒 會 死亡 或 胃中 胃中 下來 並 在 胃中 銷毀, The virus will die or descend and disintegrate in the stomach 這 是 預防 冠狀 病毒 流行 的 唯一 方法 , This is one way to prevent Covid19 from being used by people. 市場 上 沒有 藥品 There is no medicine on the market 所以 不要 購買。 No need to buy 童 綜合 王叔 昂 醫師 醫師 : The General Hospital stated 新 冠 肺炎 在 還 沒有 來到 肺部 之前, Before the crown pneumonia / virus reaches the lungs 它 會 在 喉嚨 部位 存活 4 天 The virus lives in the throat for 4 days 在 這個 時候 , 人們 會 開始 咳嗽 及 喉痛。 At this time, the infected start to cough & sore throat. 如果 他 能 儘量 喝多 溫 開水 及 或, If you can drink as much warm water as possible or salt water 就能 消滅 病菌。 Can eliminate viruses 儘快 把 此 訊息 轉達 一下 , Hurry and spread this message. 因爲 你 會 救 他人 一 命! Because you will save someone's life 由 刘 赞 坤 翻译 于 2020 年 4 月 2 日 Translated by Liu Zan kun on April 2, 2020
    1 人回報2 則回應6 年前
  • * Help share 🙏: --- √👍👍 * Doctors in China confirm. 這 是 100 % 準確 的 信息 , This information is 100% accurate 對於 每個 人 都 非常 有效。 Very effective for everyone 為什麼 中國 大陸 過去 幾天 大大 減少 了 感染 人數 China has significantly reduced the number of infections in the past few days. 除了 戴 口罩 勤 洗手 外 , Besides wearing masks and washing hands 他們 只是 簡單 地 每天 漱口 3 次 鹽水 They also gargle salt water 3 times a day 完成 後 , 喝水 5 分鐘。 After that, drink warm water for 5 minutes nails 因為 該 病毒 只能 在 喉嚨 中 侵襲 , Because the virus initially only attacks the throat 然後 再 侵襲 肺部 Then just attack the lungs 當 受到 鹽水 侵襲 時. When hit by salt water 該 病毒 會 死亡 或 胃中 胃中 下來 並 在 胃中 銷毀, The virus will die or descend and disintegrate in the stomach   這 是 預防 冠狀 病毒 流行 的 唯一 方法 , This is one way to prevent Covid19 from being used by people.   市場 上 沒有 藥品 There is no medicine on the market   所以 不要 購買。 No need to buy   童 綜合 王叔 昂 醫師 醫師 : The General Hospital stated   新 冠 肺炎 在 還 沒有 來到 肺部 之前, Before the crown pneumonia / virus reaches the lungs     它 會 在 喉嚨 部位 存活 4 天 The virus lives in the throat for 4 days   在 這個 時候 , 人們 會 開始 咳嗽 及 喉痛。 At this time, the infected start to cough & sore throat.   如果 他 能 儘量 喝多 溫 開水 及 或, If you can drink as much warm water as possible nails or salt water   就能 消滅 病菌。 Can eliminate viruses   儘快 把 此 訊息 轉達 一下 , Hurry and spread this message.   因爲 你 會 救 他人 一 命! Because you will save someone's life 由 刘 赞 坤 翻译 于 2020 年 4 月 2 日 Translated by Liu Zan kun on April 2, 2020 Good afternoon, always healthy greetings #Sangatlawanviruscorona 🙏
    5 人回報1 則回應6 年前
  • This is 100% accurate information and very effective for everyone. 這是100%準確的資訊,對每個人都非常有效。 Why has mainland China dramatically reduced the number of people infected in the past few days? In addition to wearing a mask to wash their hands frequently, they simply rinse their mouths three times a day with salt water. When finished, drink warm water slowly for 5 minutes. 為什麼中國大陸過去幾天大大減少了感染人數?除了戴口罩勤洗手外,他們只是簡單地每天漱口3次鹽水。 完成後,慢慢喝溫水5分鐘。 Because the virus can only attack in the throat, and then attack the lungs, when attacked by saline, the virus will die or flow into the stomach and destroy in the stomach, this is the only way to prevent the coronavirus epidemic, there are no drugs on the market, so do not buy. Dr. Wang Shuang, Children's General Hospital: 因為該病毒只能在喉嚨中侵襲,然後再侵襲肺部,當受到鹽水侵襲時,該病毒會死亡或從胃中流下來並在胃中銷毀,這是預防冠狀病毒流行的唯一方法, 市場上沒有藥品,所以不要購買。兒童綜合醫院王叔昂醫師: New coronavirus can survive in the throat for four days before it reaches the lungs. At this time, people start coughing and sore throats. If he can drink as much warm water as possible and salt or vinegar, he can eliminate the virus. Get this message across as soon as possible, because you'll save someone's life! 新冠病毒在還沒有來到肺部之前,它會在喉嚨部位存活4天。在這個時候,人們會開始咳嗽及喉痛。如果他能儘量喝多溫開水及鹽巴或醋,就能消滅病毒。儘快把此訊息轉達一下,因爲你會救他人一命!
    2 人回報1 則回應6 年前
  • This was copied and pasted: I got this from a friend—good advice—- My sister’s husband sits on various boards. This is what he just sent me: I came across this from Stanford hospital board. This is their feedback for now on Corona virus: The new Coronavirus may not show sign of infection for many days. How can one know if he/she is infected? By the time they have fever and/or cough and go to the hospital, the lung is usually 50% Fibrosis and it's too late. Taiwan experts provide a simple self-check that we can do every morning. Take a deep breath and hold your breath for more than 10 seconds. If you complete it successfully without coughing, without discomfort, stiffness or tightness, etc., it proves there is no Fibrosis in the lungs, basically indicates no infection. In critical time, please self-check every morning in an environment with clean air. Serious excellent advice by Japanese doctors treating COVID-19 cases: Everyone should ensure your mouth & throat are moist, never dry. Take a few sips of water every 15 minutes at least. Why? Even if the virus gets into your mouth, drinking water or other liquids will wash them down through your throat and into the stomach. Once there, your stomach acid will kill all the virus. If you don't drink enough water more regularly, the virus can enter your windpipe and into the lungs. That's very dangerous. 1. If you have a runny nose and sputum, you have a common cold 2. Coronavirus pneumonia is a dry cough with no runny nose. 3 This new virus is not heat-resistant and will be killed by a temperature of just 26/27 degrees. It hates the Sun. 4. If someone sneezes with it, it takes about 10 feet before it drops to the ground and is no longer airborne. 5. If it drops on a metal surface it will live for at least 12 hours - so if you come into contact with any metal surface - wash your hands as soon as you can with a bacterial soap. 6. On fabric it can survive for 6-12 hours. normal laundry detergent will kill it. 7. Drinking warm water is effective for all viruses. Try not to drink liquids with ice. 8. Wash your hands frequently as the virus can only live on your hands for 5-10 minutes, but - a lot can happen during that time - you can rub your eyes, pick your nose unwittingly and so on. 9. You should also gargle as a prevention. A simple solution of salt in warm water will suffice. 10. Can't emphasis enough - drink plenty of water! THE SYMPTOMS 1. It will first infect the throat, so you'll have a sore throat lasting 3/4 days 2. The virus then blends into a nasal fluid that enters the trachea and then the lungs, causing pneumonia. This takes about 5/6 days further. 3. With the pneumonia comes high fever and difficulty in breathing. 4. The nasal congestion is not like the normal kind. You feel like you're drowning. It's imperative you then seek immediate attention.
    1 人回報1 則回應6 年前
  • *Important Message for all* The hot water you drink is good for your throat. But this corona virus is hidden behind the paranasal sinus of your nose for 3 to 4 days. The hot water we drink does not reach there. After 4 to 5 days this virus that was hidden behind the paranasal sinus reaches your lungs. Then you have trouble breathing. That's why it is very important to take steam, which reaches the back of your paranasal sinus. You have to kill this virus in the nose with steam. At 50°C, this virus becomes disabled i.e. paralyzed. At 60°C this virus becomes so weak that any human immunity system can fight against it. At 70°C this virus dies completely. This is what steam does. The entire public health department knows this. But everyone wants to take advantage of this pandemic. So they don't share this information openly. One who stays at home should take steam once a day. If you go to the market to buy vegetables, take it twice a day. Anyone who meets some people or goes to office should take steam 3 times a day. Forward this to all your loved ones. 🙏 *Steam week* According to doctors, Covid -19 can be killed by inhaling steam from the nose and mouth, eliminating the Coronavirus. If all the people started a steam drive campaign for a week, the pandemic will soon end. So here is a suggestion: * Start the process for a week morning and evening, for just 5 minutes each time, to inhale steam. If all adopt this practice for a week the deadly Covid-19 will be erased. This practice has no side effects either. So please send this message to all your relatives, friends and neighbours, so that we all can kill this corona virus together and live and walk freely in this beautiful world. *Thank you* You are welcome to send this to your known groups / friends. 🙏🏼
    1 人回報1 則回應5 年前
  • 第一手資料, 大家不妨嘗試 First hand information, no harm to try. 親愛朋友 Dear friends 我們醫生從感染新冠狀病毒中迅速康復,是因吸入熱水蒸氣 Our Doctor who recovered from Corona illness and recovered in double quick time had inhaled Steam. 現時在治療中心的醫生,已持續每天吸入熱水蒸氣 The doctors at IDH Corona centre too are continually inhaling steam. 熱水蒸氣將肺部、喉嚨及口腔的溫度上升,會令存在那裏的病毒失去活動能力 Steaming raises the temperature of lungs, throat and mouth so that if the virus is already there, it gets inactivate due to high temperature. 是的,病毒會停留在喉嚨是事實 Yes that’s true as viruses sit in the throat first. 所以當有人在你辦公室打噴嚏,當你回家後,你吸入熱水蒸氣及以暖水加鹽漱口 ,一般你都不會感染感冒 That’s why even if there is someone sneezing in your office and you come home and inhale and gargle with warm water and salt, usually you will not get the flu. 我建議任何人可以做的 I recommend for everyone who is able to do it - 1. 若可以,早晚吸入熱水蒸氣 1. Use steam inhalation everyday - morning and evening if possible, 2. 若可以,早晚以暖水加鹽漱口 2. Gargle with warm water and salt daily - morning and evening if possible. 這將會是一個每日的好習慣,會改善你整個人的體質,在疫情過後也可以繼續持續 This is a good daily practice which will improve your overall well-being and can continue even after COVID19 ends. 為他人的好處著想,請將這資訊轉發給你的親人 Please also pass this information for the benefit of others.
    1 人回報2 則回應6 年前
  • 第一手資料, 大家不妨嘗試 First hand information, no harm to try. 親愛朋友 Dear friends 我們醫生從感染新冠狀病毒中迅速康復,是因吸入熱水蒸氣 Our Doctor who recovered from Corona illness and recovered in double quick time had inhaled Steam. 現時在治療中心的醫生,已持續每天吸入熱水蒸氣 The doctors at IDH Corona centre too are continually inhaling steam. 熱水蒸氣將肺部、喉嚨及口腔的溫度上升,會令存在那裏的病毒失去活動能力 Steaming raises the temperature of lungs, throat and mouth so that if the virus is already there, it gets inactivate due to high temperature. 是的,病毒會停留在喉嚨是事實 Yes that’s true as viruses sit in the throat first. 所以當有人在你辦公室打噴嚏,當你回家後,你吸入熱水蒸氣及以暖水加鹽漱口 ,一般你都不會感染感冒 That’s why even if there is someone sneezing in your office and you come home and inhale and gargle with warm water and salt, usually you will not get the flu. 我建議任何人可以做的 I recommend for everyone who is able to do it - 1. 若可以,早晚吸入熱水蒸氣 1. Use steam inhalation everyday - morning and evening if possible, 2. 若可以,早晚以暖水加鹽漱口 2. Gargle with warm water and salt daily - morning and evening if possible. 這將會是一個每日的好習慣,會改善你整個人的體質,在疫情過後也可以繼續持續 This is a good daily practice which will improve your overall well-being and can continue even after COVID19 ends. 為他人的好處著想,請將這資訊轉發給你的親人 Please also pass this information for the benefit of others.
    1 人回報2 則回應6 年前