訊息原文

1 人回報1 年前
記者沈能元、廖靜清/台北報導 許多人將腦中風與寒流聯想,但酷夏也是腦中風危險季節, 腦中風學會理事長、新光醫院腦中風主任連立明表示,最近收到多名腦中風、心肌梗塞等高齡重症患者, 擠爆加護病床,【致病原因都是飲水量不足 ,以致血液黏稠,增加腦中風機率】。 連立明指出,腦中風病人多好發於冬季,但在【夏天心血管疾病患者也不少,原因為高溫炎熱,如果喝水不夠 ,體內水分容易快速蒸發,導致脫水 ,一旦血液黏稠,腦中風機率就會大增】
水喝不夠 酷夏腦中風、心梗不少
國泰醫院心臟加護病房主任張釗監一起指出,夏天高溫,必須多補充水分, 否則血液容易變得黏稠,進而產生血栓,形成心肌梗塞,或脫水,造成律不整或心臟衰竭。三高和肥胖是誘擠爆發心血管疾病危險因子,建議這類高風險族群務必多補充水分或電解質飲品,【發現尿液顏色為深黃色,盡快補水。】。 吳介任指出,高血壓病史者應每天測量血壓,按時服藥,控制血壓,一旦胸部瞬間劇列悶痛,有如「胸口壓大石、 心臟被撕裂」感覺,甚至腹痛或中風時 ,都可能是主動脈剝離,必須盡速就醫
至於主動脈剝離,高雄榮總心臟血管外科主任吳介任表示,主動脈剝離最常發生在秋冬季節,但酷夏也常見案例,病人常在早上出現心臟不適症狀,但遲遲不願就醫,等到晚上睡覺前 症狀加劇,才緊急送醫. 急性主動脈剝離為複雜且致死率高的心血管疾病,病人發病後,如未獲得適當處置,每小時增加百分之一死亡率, 約百分之五十的病人在送達醫院的廿四小時內死亡,百分之七十一在二個月內死亡,如能及早手術治療,才能提高活命的機會 Reporter Shen Nengyuan, Liao Jingqing/Taipei report Many people associate stroke with cold current, but it is also the risk season of stroke, Lian Liming, chairman of the Wind Society and director of stroke at Xinguang Hospital, said that he has recently received a number of elderly and seriously ill patients with stroke, myocardial infarction, etc., crowding the intensive care beds, [the cause of the disease is insufficient water intake, resulting in blood viscosity and increasing the chance of cerebral stroke]. Lian Liming pointed out that stroke patients are more likely to occur in winter, but in summer, there are many patients with cardiovascular disease, the reason is high temperature and heat, if you drink not enough water, the water in the body is easy to evaporate quickly, resulting in dehydration, once the blood is viscous, the chance of brain stroke will increase greatly]
I don't drink enough water, and I have a lot of strokes and heart attacks in the cool summer
Zhang Zhaojian, director of the cardiac intensive care unit of Cathay Pacific Hospital, pointed out that in the high temperature in summer, it is necessary to replenish more water, otherwise the blood is easy to become viscous, and then thrombosis, myocardial infarction, or dehydration, resulting in arrhythmia or heart failure. The three highs and obesity are the risk factors that induce the outbreak of cardiovascular disease, and it is recommended that such high-risk groups must replenish more water or electrolyte drinks, [If the urine is found to be dark yellow, hydrate as soon as possible.] 】。 Wu Jieren pointed out that people with a history of hypertension should measure their blood pressure every day, take medication on time, control blood pressure, and once the chest is instantly sullen, such as "chest pressure on a big stone, the heart is torn", or even abdominal pain or stroke, it may be aortic detachment, and you must seek medical attention as soon as possible
As for aortic dissection, Wu Jieren, director of the Department of Cardiac and Vascular Surgery of Kaohsiung Rong, said that aortic dissection most often occurs in autumn and winter, but it is also common in hot summer, patients often have symptoms of heart discomfort in the morning, but they are reluctant to seek medical attention, and wait until the symptoms worsen before going to bed at night before they are urgently sent to the hospital. Acute aortic dissection is a complex and fatal cardiovascular disease, after the onset of the disease, if the patient is not properly treated, the mortality rate will increase by 1% per hour, about 50% of the patients die within 24 hours of arrival at the hospital, and 71% die within 2 months

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 9
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • <<如何決定為長輩預防施打COVID-19疫苗?>> <現象> 1. 台灣地區自今6月15日開始施打75歲以上長者及長照機構居民、洗腎患者等。四天總共出現超過40例猝死,導致施打率急速下降。指揮中心稱經過解剖者都有「阻塞性冠狀動脈病」,含一例有「急性心肌梗塞」。打疫苗還是利大於弊 ! 但為人子女者都陷入煎熬 : 到底要不要為家中長輩預防施打COVID-19疫苗? 2. 〝猝死〞是指突然發生症狀,然後在一小時之內死亡,可能原因很多,包括心因性,主動脈剝離,肺動脈栓塞,腦出血等,其中以心因性之「心室纖維顫動」最常見、最難救,需要馬上做CPR(心肺復甦術)及電擊治療,否則回天乏術。而發生心室纖維顫動最常發生在冠狀動脈心臟病病人。 <如何預防施打COVID-19疫苗造成猝死?> 一、由醫師評估「十年內得心血管疾病(ASCVD)的風險」: 利用美國心臟學會的App軟體-「ASCVD Plus」,輸入「年齡」、「性別」、「人種」、「血壓」、「膽固醇濃度」、「抽菸與否」、「是否有糖尿病」等即可得到十年內得ASCVD的風險。若≧20%,屬於高風險,就要小心。若已經有過粥狀動脈心臟病,例如狹心症、心肌梗塞,或梗塞型腦中風,也屬高風險型。以上這些長者,可以考慮暫不施打疫苗, 或在施打疫苗後須由旁人細心照顧至少48小時,若有心臟不適,趕快送醫。 二、75歲以上長者施打COVID-19疫苗,要避免在炎熱天氣下,長途舟車勞頓、長時間等待…,讓他們在沒有壓力的舒適環境施打,減少生理及心理上的壓力。 三、若長者因為怕有猝死副作用而不打疫苗,可由同住家人全部優先施打疫苗,有「群體保護力」,也可以保護長者。但有打、沒打、記住: 戴口罩、勤洗手、保持社交距離都要遵守。
    3 人回報1 則回應5 年前
  • 輝瑞剛剛正式發佈了其“COVID-19 疫苗”的副作用清單💉 下面是輝瑞 Biontech Covid-19 疫苗的一些副作用 💉 血栓形成, 急性腎損傷, 急性弛緩性脊髓炎, 抗精子抗體陽性, 腦幹栓塞, 腦幹血栓, 心臟驟停(數百例), 心臟衰竭, 心室血栓形成, 心源性休克, 中樞神經系統血管炎, 新生兒死亡, 深靜脈血栓形成, 腦幹腦炎, 出血性腦炎, 額葉癲癇, 嘴裡冒白沫, 癲癇性精神病, 面癱、 胎兒窘迫症候群, 胃腸道澱粉樣變性, 全身強直陣攣發作, 橋本腦病, 肝血管血栓形成, 帶狀皰疹重新激活, 免疫介導的肝炎, 間質性肺疾病, 頸靜脈栓塞, 青少年肌陣攣性癲癇, 肝臟損傷, 低出生體重, 兒童多系統發炎症候群, 心肌炎, 新生兒驚厥, 胰腺炎, 肺炎, 死胎, 心動過速, 顳葉癲癇, 睾丸自身免疫, 血栓性中風, 1 型糖尿病, 新生兒靜脈血栓形成, 椎動脈血栓形成, 心包炎, 猝死。 ~~~ PFIZER JUST RELEASED IT’S LIST OF SIDE EFFECTS OF ITS "COVID-19 VACCINE"💉…….and the list of some side effects of the Pfizer-Biontech Covid-19 Vaccine. TAKE-HEED! Blood thrombosis. Acute kidney injury, Acute flaccid myelitis, Positive antisperm antibodies, Brainstem embolism, Brainstem thrombosis, Cardiac arrest (hundreds of cases), Heart failure, Cardiac ventricular thrombosis, Cardiogenic shock, Central nervous system vasculitis, Neonatal death, Deep vein thrombosis, Brainstem encephalitis, Hemorrhagic encephalitis, Frontal lobe epilepsy, Foaming at the mouth, Epileptic psychosis, Facial paralysis, Fetal distress syndrome, Gastrointestinal amyloidosis, Generalized tonic-clonic seizure, Hashimoto's encephalopathy, Hepatic vascular thrombosis, Herpes zoster reactivation, Hepatitis Immune-mediated, Interstitial lung disease, Jugular vein embolism, Juvenile myoclonic epilepsy, Liver damage, Low birth weight, Multisystem inflammatory syndrome in children, Myocarditis, Neonatal seizure, Pancreatitis, Pneumonia, Stillbirth, Tachycardia, Temporal lobe epilepsy, Testicular autoimmunity, Thrombotic stroke, Type 1 diabetes mellitus, Neonatal venous thrombosis, Vertebral artery thrombosis, Pericarditis, Sudden death.”
    6 人回報1 則回應1 年前
  • 這是輝瑞剛剛發布他們的mRNA 新冠疫苗副作用清單: 1.血液血栓Blood thrombosis. 2.急性腎損傷Acute kidney injury, 3.急性弛緩性脊髓炎Acute flaccid myelitis, 4.抗精子抗體陽性Positive antisperm antibodies, 5.腦幹栓塞Brainstem embolism, 6.腦幹血栓Brainstem thrombosis, 7.心臟驟停(數百例)Cardiac arrest (hundreds of cases), 8.心臟衰竭Heart failure, 9.心室血栓形成Cardiac ventricular thrombosis, 10.心臟休克Cardiogenic shock, 11.中樞神經系統血管炎Central nervous system vasculitis, 12.新生兒死亡Neonatal death, 13.深層靜脈栓塞Deep vein thrombosis, 14.腦幹腦炎Brainstem encephalitis, 15.出血性腦炎Hemorrhagic encephalitis, 16.額葉癲癇Frontal lobe epilepsy, 17.口吐白沫Foaming at the mouth, 18.癲癇性精神病Epileptic psychosis, 19.顏面神經Facial paralysis, 20.胎兒窘迫綜合症Fetal distress syndrome, 21.胃腸道澱粉樣變性Gastrointestinal amyloidosis, 22.全身強直陣攣發作Generalized tonic-clonic seizure, 23.橋本腦病Hashimoto's encephalopathy, 24.肝血管血栓形成Hepatic vascular thrombosis, 25.帶狀皰疹重新激活Herpes zoster reactivation, 26.免疫介導的肝炎Hepatitis Immune-mediated, 27.間質性肺部疾病Interstitial lung disease, 28.頸靜脈栓塞Jugular vein embolism, 29.青少年肌陣攣性癲癇Juvenile myoclonic epilepsy, 30.肝臟損傷Liver damage, 31.低出生體重Low birth weight, 32.兒童多系統發炎綜合徵Multisystem inflammatory syndrome in children, 33,心肌炎Myocarditis, 34.新生兒驚厥Neonatal seizure, 35.胰臟炎Pancreatitis, 36.肺炎Pneumonia, 37.死胎Stillbirth, 38.心跳過速Tachycardia, 39.顳葉癲癇Temporal lobe epilepsy, 40.睪丸自體免疫Testicular autoimmunity, 41.血栓性中風Thrombotic stroke, 42.1 型糖尿病Type 1 diabetes mellitus, 43.新生兒靜脈血栓形成Neonatal venous thrombosis, 44.椎動脈血栓形成Vertebral artery thrombosis, 45.心包膜炎Pericarditis, 46.猝死Sudden death.” 如果針後有這些症況,醫師再告訴你與疫苗無關,請回答他們:輝瑞說與疫苗有關,這些都是針後副作用的藥廠官方說法。 #打完後才告訴你 #第46是猝死!
    6 人回報1 則回應1 年前
  • 感謝有心人士为大家整理。這不知得花去多少时間和心血, 真的很精彩! 我们能得以分享是一种福气! 1. 洋蔥浸紅酒 <http://www.philcheung.com/Health/RWO.htm> Red wine & onion 2. 自己CPR的方法 <http://www.philcheung.com/Health/HAS.htm> The beat goes on 3. 心臟病發、中風前兆 <http://www.philcheung.com/Health/HSS.htm> Heart attack, stroke warning signs 4. 中風辨認常識 <http://www.philcheung.com/Health/STR.htm> Stroke identification 5. 聖心減肥良方 <http://www.philcheung.com/Health/SHM.htm> S.H.M. Diet program 6. 十大營養食品 <http://www.philcheung.com/Health/10N.htm> Top 10 Nutritious Food 7. 治口臭食療方 <http://www.philcheung.com/Health/BBS.htm> Bad Breath Remedy 8. 豬腳薑醋製法 <http://www.philcheung.com/Health/GV.htm> Pig's feet with ginger, vinegar 9. 清心養血之良食 <http://www.philcheung.com/Health/HBDD.htm> Healthy Food for Heart & Blood 10. 珩記祖傳祕方鹹檸檬 <http://www.philcheung.com/Health/SHSL.htm> Salted Lemon Tea 11. 鼻敏感效湯 <http://www.philcheung.com/Health/hayfever.htm> Hay fever remedial soup 12. 果菜療能一覽表 <http://www.philcheung.com/Health/h.htm> What's Good For You 13. 療能食物對照表 <http://www.philcheung.com/Health/WGFX.htm> Cross-reference List 14. 肉桂之天然食療 <http://www.philcheung.com/Health/CINN1.htm> Cinnamon's Health Benefits 15. 小紅苺防尿道膀胱炎 <http://www.philcheung.com/Health/CRAN.htm> Cranberry's Health Benefits 16. 吹風機的妙用 <http://www.philcheung.com/Health/HDRY.htm> The Amazing Blow Dryer 17. 蜂蜜加肉桂粉的神奇 <http://www.philcheung.com/Health/CINH.htm> Honey plus Cinnamon 18. 沒事多喝檸檬水 <http://www.philcheung.com/Health/LMNA.htm> Ice Lemonade 19. 人過中年不悲哀 <http://www.philcheung.com/Health/AMAH.htm> Life after Middle Age 20. 醫生之食療介紹 <http://www.philcheung.com/Health/Food_files/frame.htm> Food values from doctors 21. 心肌梗塞急救法 <http://www.philcheung.com/Health/HAET.htm> Myocardial infarction first aid 22. 枸杞消除疲勞 <http://www.philcheung.com/Health/WOLF.htm> Chinese wolfberries for relaxation 23. 紅棗保肝補氣 <http://www.philcheung.com/Health/JUJU.htm> Jujubes-Chinese red dates 24. 遠離糖尿病不難 <http://www.philcheung.com/Health/DIAB.htm> Diabetes Mellitus Discussion 25. 健康身心之最佳時間 <http://www.philcheung.com/Health/TIME.htm> Right Timing 26. 世衛評選的最佳食品 <http://www.philcheung.com/Health/JUNF.htm> The Healthy Food 27. 十大垃圾食物 <http://www.philcheung.com/Health/JUNK.htm> The Top 10 Junk Food 28. 蒜頭蒸飯, 老薑蜜糖 <http://www.philcheung.com/Health/GARC.htm> Garlic, ginger, honey on rice 29. 沒有阿茲海默的世界 <http://www.philcheung.com/Health/ALZH.htm> Alzheimer Prevention 30. 練太極可抗疫 <http://www.philcheung.com/Health/MOVM.htm> Tai Chi stops shingles 31. 飯後熱飲 <http://www.philcheung.com/Health/WWAM.htm> Drink warm after meals 32. 食物防春季過敏 <http://www.philcheung.com/Health/ALGY.htm> Ready for the allergy season 33. 香蕉的神奇 <http://www.philcheung.com/Health/banana.htm> (a) 熟香蕉抗癌 <http://wwwphilcheung.com/Health/BANATNF.htm> The Amazing Bananas 34 慢性腸炎克隆氏病 <http://www.philcheung.com/Health/CDDS.htm> New What is Crohn's Disease? 35. 十大助排毒之食品 <http://www.philcheung.com/Health/EXCR.htm> Excellent Toxin Removal Food 36. 腸道照顧好, 百病不來找 <http://www.philcheung.com/Health/INTEST_1.htm> Intestines Health 37. 腸道簡易運動 <http://www.philcheung.com/Health/INTEST_2.htm> The Exercise for Intestines 38. 延年益壽十則 <http://www.philcheung.com/Health/LLTA.htm> (The Recipes for Living Longer) 39. 排汗和排尿的差別 <http://www.philcheung.com/Health/SWET.htm> Updated Sweat, no sweat 40. 補健清湯 (排毒,通血) <http://www.philcheung.com/Health/SASP.htm%3E; Soup to lower cholesterol 41. 謄固醇的常識(Cholesterol) a) American Heart Association <http://www.americanheart.org/presenter.jhtml?identifier=4500> b) Harvard School of Public Health <http://www.hsph.harvard.edu/nutritionsource/fats.html> c) 降謄固醇療方二例 <http://www.philcheung.com/Health/CLTS.htm> 42. 林燕妮治老花妙方 <http://www.philcheung.com/Health/ESEJ.htm> The Eyesight Enhanclng Juice 43. 治失眠良方 <http://www.philcheung.com/Health/SLPL.htm> How To Sleep Fast 44. 五大防癌水果 <http://www.philcheung.com/Health/FFCR.htm> Fruits Prevent/Fight Cancers 45. 慎食非季節性水果 <http://www.philcheung.com/Health/OSFR.htm> Beware of off season fruits 46. 清洗蔬果勿用鹽 <http://www.philcheung.com/Health/WFRS.htm> Don't Wash Fruits With Salt 47. 少林十巧手 [手部運動] <http://www.philcheung.com/Health/SLSK.htm> (Hand Exercise for Health) 48. 食 療 歌 <http://www.philcheung.com/Health/MDFD.htm> (Healthy Food Poem) 49. 羅漢果的食療功效 <http://www.philcheung.com/Health/GMFR.htm> (Grosvener Momordica Fruit) 50. 游離基是什麼﹖ <http://www.philcheung.com/Health/FRRL.htm> What are Free Radicals Updated 51. 金雞獨立養生法 <http://www.philcheung.com/Health/SO1L.htm> Stand on one leg [English] <http://www.philcheung.com/Health/SO1L_e.htm> New 52. 氣功按摩十八法 <http://www.philcheung.com/Health/QG18.htm> (Body Massaging Qigong) 53. 多吃疏果能防癌嗎﹖ <http://www.philcheung.com/Health/FVEC.htm> (Fruits/veggies Effect Cancers?) 54. 中風急救.黃金一小時 <http://www.youtube.com/watch?v=w5QNywbbQvE> (東華三院 MaBelle 合辦節目) 55. 簡易膝蓋保健 <http://www.philcheung.com/Health/KNEE.htm> Updated The simple knee maintenance 56. 十四個徵兆預示長壽 <http://www.philcheung.com/Health/14PL.htm> Signs that predict longivity 57. 心血管淤塞救命良方 <http://www.philcheung.com/Health/BVCG.htm> Black fungus dredges blood vessels 58. 肝炎養生保健之道 <http://www.philcheung.com/Health/HPTS.htm> Hepatitis - what to watch out for 59. 抗新流感漢方蔬果汁 <http://www.philcheung.com/Health/FLUJ.htm> (Herbalist's Juices for Influenza) 60. 馬鈴薯鮮汁療法 <http://www.philcheung.com/Health/POTJ.htm> (The Amazing Potato Juice) 61. 打嗝放屁去濁氣 <http://www.philcheung.com/ 85. 避免洗腎的秘方 <http://www.philcheung.com/Health/KDRR.htm> A dialysis patient's story - 86. 日用品治療用途 <http://www.philcheung.com/Health/HHRM.htm> Useful Household Items 87. 烤蕃薯具強藥效 <http://www.philcheung.com/Health/YAMB.htm> (Baked sweet potatoes) 88. 平穩降血脂食物 <http://www.philcheung.com/Health/8LLF.htm> 8 Lipid-lowering foods 89. 專家推薦長壽食品 <http://www.philcheung.com/Health/10LF.htm> Top 10 food for longivity 90. 夏天運動提防中暑 <http://www.philcheung.com/Health/HSTK.htm> Beware of Heat Stroke 91. 食物之糖份含量 <http://www.philcheung.com/Health/SGCT.htm> Food sugar content 92. 白蘿蔔食療功效 <http://www.philcheung.com/Health/RDSH.htm> Radish's Health Benefit 93. 3低1高的健康飲食 <http://www.philcheung.com/Health/3L1H.htm> The 3L1H healthy diet 94. 使癌細胞多休眠 <http://www.philcheung.com/Health/PCCS.htm> Make cancer cells sleep 95. 人生哲學50課 <http://www.philcheung.com/Health/90LP.htm> The 50 Life Lessons 96. 老中醫點評水果 <http://www.philcheung.com/Health/CMVF.htm> Herbalists' view on fruits 97. 有助減肥的良食 <http://www.philcheung.com/Health/8FEF.htm> Foods help cutting fats 98. 睡覺的訣竅 <http://www.philcheung.com/Health/KSLP.htm> The Knowledge of Sleeping 99. 有損大腦的陋習 <http://www.philcheung.com/Health/BRDH.htm> Brain Damaging Habbits 100. 損肝的主要原因 <http://www.philcheung.com/Health/LVDH.htm> Liver damage causes 101. 五大致癌的食物 <http://www.philcheung.com/Health/5CCF.htm> Top 5 cancer-causing foods 102. 薑的好處多得很 <http://www.philcheung.com/Health/GING.htm> The Benefits of Ginger 103. 楊桃可毒害腎病人 <http://www.philcheung.com/Health/STRF_e.htm> Star Fruit Can Be Poisonous 104. 五樣好東西 <http://www.philcheung.com/Health/5KGT.htm>😄
    1 人回報1 則回應8 年前
  • 突發新冠肺炎突發新聞! Breaking Covid news! 3/9/2021 來自Line Italy has allegedly discovered covid is not a virus, but a bacterium. 據稱,意大利發現新冠病毒不是病毒,而是一種細菌。 It clots the blood and reduces the oxygen saturation from dispersing throughout the body. 它會使血液凝結,降低血氧飽和度,使其無法擴散到全身。 They went against the WHO’s that no bodies be autopsied. When Italian Ministry of Health ordered many autopsies, they found the blood was clotted in all of the patients veins. 他們違背了世衛組織的規定,不允許屍體解剖。當意大利衛生部下令進行屍檢時,他們發現所有病人的靜脈里都凝結血塊。 They immediately started using aspirin 100mg and a coagulant medication. And have had immense success. 他們立即開始給患者服用100mg的阿司匹林和凝血劑藥物。並取得了巨大的成功。 14,000 people were released from the hospital as healthy and covid free. Italy is demanding Bill Gates and the WHO be held accountable for crimes against humanity for misleading, misdirecting, and withholding life saving information from the world, which cost the lives of thousands. 1.4萬人健康出院,無新冠病毒感染。意大利要求比爾·蓋茨(Bill Gates)和世界衛生組織(WHO)對誤導、錯誤指導、向世人隱瞞救生信息的反人類罪行負責,這些罪行已經奪去了數千人的生命。 Ventilators and ICU units were not necessary. A mandated vaccine is not necessary. 根本不需要呼吸機和重症監護室。強制疫苗根本沒有必要! Covid-19 is a bacterium, easily treated with aspirin and coagulant. Covid-19是一種細菌,用阿司匹林和凝血劑治療是很容易的。 Spread the world! Make this global. Hopefully our president will learn about this and do something about it! Before we lose all of our constitutional freedoms. 向全世界傳播這個信息吧!在我們失去憲法賦予的所有自由之前,希望我們的總統能瞭解這一點,並採取行動!   Another article regarding it: 另一篇關於它的文章: Carlie J Gardipee 2020 卡莉·J·加德皮2020年 Coronavirus / Health 冠狀病毒/健康 Discovery: Autopsies Prove that COVID-19 is a Disseminated Intravascular Coagulation (Pulmonary Thrombosis) 發現:屍檢證明COVID-19是一種彌散性血管內凝血(肺血栓形成) Posted by Chinonyerem Emmanuella 由Chinonyerem Emmanuella發表   It is now clear that the whole world has been attacking the so-called Coronavirus Pandemic wrongly due to a serious pathophysiological diagnosis error. 現在很清楚,由於嚴重的病理和生理診斷錯誤,整個世界都在錯誤地攻擊所謂的冠狀病毒大流行。 According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units were never needed. 根據意大利病理學家提供的寶貴信息說,根本不需要呼吸機和重症監護病房。 Autopsies performed by the Italian pathologists has shown that is not pneumonia but itis Disseminated Intravascular Coagulation (Thrombosis) which ought to be fought with antibiotics, antivirals, anti-inflammatories and anticoagulants. 從意大利病理學家所進行的屍檢報告顯示,這並非肺炎,而是彌散性血管內凝血(血栓形成),應該用抗生素、抗病毒藥物、抗炎藥和抗凝劑來對抗。 If this is true for all cases, that means the whole world is about to resolve this novel pandemic earlier than expected. 如果所有病例都是如此,那就意味著全世界將比預期更早地解決這一新型流行病。 However, protocols are currently being changed in Italy who have been adversely affected by this pandemic. 不管怎樣,目前意大利正在修改議定書,因為意大利遭受了這次大流行的嚴重影響。 The impressive case of a Mexican family in the US who claimed they were cured with a home remedy was was documented: three 500mg asprins dissolved in lemon juice boiled with honey, taken hot. 還有一個令人印象深刻的案例是,在美國,有一個墨西哥家庭聲稱,他們被一種家庭療法治癒了,配方如下: 三個500毫克的阿司匹林,溶解在蜂蜜煮過的檸檬汁中,趁熱服用。 The next day they woke up as if nothing had happened to them! 第二天醒來,他們就像什麼也沒發生過一樣! Well, the scientific information that follows proved they are right! 下面的科學信息證明他們是對的! Also Read: Corona virus: Safety Health Measures Beyond the Surgical Mask and Hand Sanitizers 請閱讀:冠狀病毒:外科口罩和洗手液以外的安全衛生措施 「THE END OF COVID-19 IS NEAR」- CANIN AFRICA DIRECTOR DECLARES, BACKED WHO CHIEFS 非洲世衛組織負責任凱南宣稱:「Covid-19的末日即將來臨!」 This information was released by a medical researcher from Italy: 意大利的一名醫學研究人員公佈了這一信息: 「Thanks to 50 autopsies performed on patients who died of COVID-19, Italian pathologists have discovered that IT IS NOT PNEUMONIA, strictly speaking, because the virus does not only kill pneumocytes of this type, but uses an inflammatory storm to created an endothelial vascular thrombosis.」 「通過對50名死於COVID-19的患者進行屍檢,意大利病理學家發現,嚴格來說,這不是肺炎,因為這種病毒不僅殺死這種類型的肺細胞,還利用炎性風暴造成內皮血管血栓形成。」 In disseminated intravascular coagulation, the lung is the most affected because it is the most inflamed, but there is also a hear attack, stroke and many other thromboembolic diseases. 在彌散性血管內凝血中,肺是受影響最大的,因為它是最嚴重的炎症,但也有心臟病發作,中風和許多其他血栓栓塞性疾病。 In fact, the protocols left antiviral therapies useless and focused on anti-inflammatory and anti-clotting therapies. These therapies should be done inmmediately, evern at home, in which the treatment of patients responds very well. 事實上,這些方案使抗病毒療法無效,而是專注於抗炎和抗凝血治療。這些治療應該立即進行。即使是在家裡,病人的治療反應也是非常好。 If the Chinese had denounced it, they would have invested in home therapy, not intensive care! So, the way to fight it is with antibiotics, anti-inflammatories and anticoagulants. 如果中國人譴責它,他們就會投資家庭治療,而不是重症監護!所以,對付它的方法是使用抗生素,消炎藥和抗凝血劑。 An Italian pathologist reports that the hospital in Bergamo did a total of 50 autopsies and one in Milan, 20, that is, the Italian series is the highest in the world, the Chinese did only 3, which seems to fully confirm the information. 據意大利病理學家報道,貝加莫醫院共做了50例屍檢,米蘭醫院做了1例,20例,也就是說,意大利的序列是世界上最高的,而中國只做了3例,這似乎完全證實了這一信息。 In a nutshell, the disease is determined by a disseminated intravascular coagulation triggered by the virus; therefore, it is not pneumonia, but pulmonary thrombosis, a major diagnostic error. 簡而言之,該病是由病毒引發的彌散性血管內凝血所決定的;因此,它不是肺炎,而是肺血栓形成,是一個重大的診斷性錯誤。 Some world leaders doubled the number of resuscitation places in the ICU, with unnecessary exorbitant costs. 一些世界領導人把重症監護病房的復蘇位置增加了一倍,但卻付出了不必要的高昂成本。 According to the Italian pathologist, treatment in ICUs is useless if thromboembolism is not resolved first. 「If we ventilate a lung where blood does not circulated, it is useless, in fact, 9 patients out of 10 will die because the problem is cardiovascular, not respiratory.」 根據意大利病理學家,在重症監護病房治療是無用的,如果血栓栓塞不能首先解決。「如果我們對一個血液不循環的肺進行通氣,這是沒有用的,事實上,10個病人中有9個會死,因為問題是心血管疾病,而不是呼吸疾病。」 「I it is venous microthrombosis, not pneumonia, that determines mortality.」 「決定死亡率的是靜脈微血栓形成,而不是肺炎。」 According to the literature, inflammation induces thrombosis through a complex but well-known pathophysiological mechanism. 根據文獻顯示,通過一個複雜但眾所周知的病理生理機制,炎症誘發血栓形成。 Unfortunately, what the scientific literature said, especially Chinese, until mid-March was that anti-inflammatory drugs should not be used. 不幸的是,直到三月中旬,科學文獻,尤其是中國的文獻,都說不應該使用消炎藥。 Now, the therapy being used in Italy is with anti-inflammatories and antibiotics, as in influenza, and the number of phspitalized patients has been reduced. 現在,意大利使用的療法是抗炎和抗生素,就像治療流感一樣,住院病人的數量已經減少。 He also discovered that many deaths, even in their 40s, had a history of fever for 10 to 15 days, which were not treated properly. 他還發現,許多死亡的人,即使是40多歲的人,都有10至15天的發燒史,而這些發燒史沒有得到適當的治療。 The inflammation does a great deal of tissue damage and creates ground for thrombus formation. However, the main problem is not the virus, but the immune hyperreaction that destroys the cell where the virus is installed. 炎症會造成大量的組織損傷,並為血栓的形成創造基礎。然而,主要的問題不是病毒本身,而是免疫系統的過度反應,它破壞了植入了病毒的細胞。 In fact, patients with rheumatoid arithritis have never needed to be admitted to the ICU because they are on corticosteroid therapy, which is a great anti-inflammatory. 其實類風濕性關節炎患者根本就不需要進ICU,因為他們正在接受皮質類固醇治療,這是一種很好的抗炎藥物。 With this important discovery, it is possible to return to normal life and open closed deals due to the quarantine, though not immediately, but with time. 有了這個重要的發現,由於隔離,人們有可能恢復正常生活,打開已完成的交易,雖然不是馬上,但需要時間。 Kindly share to that the health authorities of each country can make their respective analysis of this information, prevent further deaths and redirect investments appropriately; the vaccine may come later. 請告知各國衛生當局可分別對這一信息進行分析,防止進一步死亡,並適當調整投資方向。疫苗可能會在稍後問世。 I Completely agree it is inflammation and DIC Which is why I treat with Tylenol-anti inflammatory Hydroxychloraquine-anti inflammatory Zithromax- antibiotic Medrol dosepak- steroid they tried to discourage use of ibuprofen or asprin initially - better anti inflammatory than Tylenol... 我完全同意是炎症和DIC,這就是為什麼我用泰諾-抗炎羥基氯喹-抗炎希舒美-抗生素甲drol dosepak-類固醇,治療的原因,他們最初試圖阻止使用布洛芬或阿司匹林-比泰諾更好的抗炎… FORWARDED as received 收到後轉發  
    3 人回報1 則回應5 年前
  • (newspaper)[5/2 17:45] 宋斐洛: “有關Covid19的最新消息。   看來這種疾病正在全世界範圍內受到攻擊。   由於意大利人進行的屍檢……已證明它不是肺炎……但它是:彌散性血管內凝血(血栓形成)。   因此,抗藥性的方法是使用抗生素,抗病毒藥,抗炎藥和抗凝劑。   自中午以來,這裡的協議正在更改!   根據意大利病理學家提供的寶貴信息,不再需要呼吸機和重症監護室。   如果在所有情況下都是如此,我們將比預期的早解決此問題。   有關Coranovirus的重要和新功能:   在全球範圍內,由於嚴重的病理生理診斷錯誤,COVID-19被錯誤地攻擊。   記錄在案的一個令人印象深刻的案例是,一個墨西哥家庭在美國聲稱自己已經通過家庭療法治癒了:   將三份500毫克阿司匹林溶於蜂蜜煮沸的檸檬汁中,趁熱服用。   第二天他們醒來,好像他們什麼都沒發生!   好吧,下面的科學信息證明它們是正確的!   該信息由來自意大利的醫學研究員發布:   得益於對死於COVID-19的患者進行的50次屍檢,意大利病理學家嚴格地說,它不是肺炎,因為該病毒不僅會殺死這種類型的肺細胞,而且會利用炎症性風暴造成內皮血管血栓形成 。   如同彌散性血管內凝血一樣,肺部受到的影響最大,因為它最發炎,但也有心髒病,中風和許多其他血栓栓塞性疾病。   實際上,該方案使抗病毒治療無效,而集中在抗炎和抗凝血治療上。   這些療法應立即進行,即使在家中也應如此,對患者的治療效果很好。   後者表現較差。   在復蘇時,它們幾乎沒有用。   如果中國人譴責它,他們將投資家庭療法,而不是重症監護!   彌散性血管內凝血(血栓形成):   因此,與之抗爭的方法是使用抗生素,抗炎藥和抗凝劑。   一位意大利病理學家報告說,貝加莫醫院共進行了50例屍檢,米蘭進行了20例屍檢,也就是說,意大利系列是世界上最高的,中國人只有3例,這似乎完全證實了這一信息。   簡而言之,這種疾病是由病毒觸發的彌散性血管內凝血所決定的。 因此,它不是肺炎而是肺血栓形成,這是主要的診斷錯誤。   我們將重症監護病房中的複蘇場所數量增加了一倍,而不必要的費用過高。   回想起來,我們必須重新考慮一個月前討論過的被稱為間質性肺炎的胸部X線檢查; 實際上,這可能與彌散性血管內凝血完全一致。   如果不能首先解決血栓栓塞,在ICU中的治療是無用的。 如果我們使血液不流通的肺通氣,那是沒有用的,實際上,十(10)名患者中有九(9)名患者死亡。   因為問題是心血管問題,而不是呼吸問題。   決定死亡率的是靜脈微血栓形成而不是肺炎。   為什麼形成血栓❓   因為根據文獻,炎症通過複雜但眾所周知的病理生理機制誘發血栓形成。   不幸的是,直到3月中旬為止,科學文獻(尤其是中文文獻)都說不應使用抗炎藥。   現在,像流感一樣,在意大利使用的療法是使用抗炎藥和抗生素,並且住院病人的數量已經減少。   許多死亡,即使在40多歲時,都有10至15天的發燒史,沒有得到適當的治療。   炎症造成了大量的組織損傷,並形成了血栓形成的根源,因為主要問題不是病毒,而是破壞安裝病毒的細胞的免疫反應過度。 實際上,類風濕關節炎患者無需接受ICU,因為他們正在接受皮質類固醇激素療法,這是一種很好的消炎藥。   這是意大利住院人數減少並成為家庭可治療疾病的主要原因。 通過在家中對她進行良好的治療,不僅可以避免住院,而且可以避免血栓形成的風險。   這不容易理解,因為微栓塞的跡象消失了!   有了這一重要發現,就可以立即隔離,恢復正常生活並進行隔離交易,但現在是發布此數據的時候了,以便每個國家的衛生當局分別對這些信息和數據進行分析。 防止進一步的死亡。 無用!   疫苗可能以後再來。   現在我們可以等待。   截至今天,在意大利,協議正在發生變化。   根據來自意大利病理學家的寶貴信息,不需要呼吸機和重症監護室。   因此,我們需要重新考慮投資以正確應對這種疾病。 Nãohá(通過自動設備翻譯)。   緊急發布! ” 轉發如收到 [5/2 17:46] 宋斐洛: "Latest news about Covid19. It seems that the disease is being attacked worldwide. Thanks to autopsies performed by the Italians ... it has been shown that it is not pneumonia ... but it is: disseminated intravascular coagulation (thrombosis). Therefore, the way to fight it is with antibiotics, antivirals, anti-inflammatories and anticoagulants. The protocols are being changed here since noon! According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units were never needed. If this is true for all cases, we are about to resolve it earlier than expected. Important and new about Coranovirus: Around the world, COVID-19 is being attacked wrongly due to a serious pathophysiological diagnosis error. The impressive case of a Mexican family in the United States who claimed they were cured with a home remedy was documented: three 500 mg aspirins dissolved in lemon juice boiled with honey, taken hot. The next day they woke up as if nothing had happened to them! Well, the scientific information that follows proves they are right! This information was released by a medical researcher from Italy: Thanks to 50 autopsies performed on patients who died of COVID-19, Italian pathologists have discovered that IT IS NOT PNEUMONIA, strictly speaking, because the virus does not only kill pneumocytes of this type, but uses an inflammatory storm to create an endothelial vascular thrombosis. As in disseminated intravascular coagulation, the lung is the most affected because it is the most inflamed, but there is also a heart attack, stroke and many other thromboembolic diseases. In fact, the protocols left antiviral therapies useless and focused on anti-inflammatory and anti-clotting therapies. These therapies should be done immediately, even at home, in which the treatment of patients responds very well. The later performed less effective. In resuscitation, they are almost useless. If the Chinese had denounced it, they would have invested in home therapy, not intensive care! DISSEMINATED INTRAVASCULAR COAGULATION (THROMBOSIS): So, the way to fight it is with antibiotics, anti-inflammatories and anticoagulants. An Italian pathologist reports that the hospital in Bergamo did a total of 50 autopsies and one in Milan, 20, that is, the Italian series is the highest in the world, the Chinese did only 3, which seems to fully confirm the information. Previously, in a nutshell, the disease is determined by a disseminated intravascular coagulation triggered by the virus; therefore, it is not pneumonia but pulmonary thrombosis, a major diagnostic error. We doubled the number of resuscitation places in the ICU, with unnecessary exorbitant costs. In retrospect, we have to rethink those chest X-rays that were discussed a month ago and were given as interstitial pneumonia; in fact, it may be entirely consistent with disseminated intravascular coagulation. Treatment in ICUs is useless if thromboembolism is not resolved first. If we ventilate a lung where blood does not circulate, it is useless, in fact, nine (9) patients out of ten (10) die. Because the problem is cardiovascular, not respiratory. It is venous microthrombosis, not pneumonia, that determines mortality. Why thrombi are formed❓ Because inflammation, according to the literature, induces thrombosis through a complex but well-known pathophysiological mechanism. Unfortunately what the scientific literature said, especially Chinese, until mid-March was that anti-inflammatory drugs should not be used. Now, the therapy being used in Italy is with anti-inflammatories and antibiotics, as in influenza, and the number of hospitalized patients has been reduced. Many deaths, even in their 40s, had a history of fever for 10 to 15 days, which were not treated properly. The inflammation did a great deal of tissue damage and created ground for thrombus formation, because the main problem is not the virus, but the immune hyperreaction that destroys the cell where the virus is installed. In fact, patients with rheumatoid arthritis have never needed to be admitted to the ICU because they are on corticosteroid therapy, which is a great anti-inflammatory. This is the main reason why hospitalizations in Italy are decreasing and becoming a treatable disease at home. By treating her well at home, not only is hospitalization avoided, but also the risk of thrombosis. It was not easy to understand, because the signs of microembolism disappeared! With this important discovery, it is possible to return to normal life and open closed deals due to the quarantine, not immediately, but it is time to publish this data, so that the health authorities of each country make their respective analysis of this information and prevent further deaths. useless! The vaccine may come later. Now we can wait. In Italy, as of today, protocols are changing. According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units are not necessary. Therefore, we need to rethink investments to properly deal with this disease. Não há (Translation by automatic device). LET'S PUBLISH URGENTLY! " Forwarded as received
    1 人回報1 則回應6 年前
  • 腦退化症︰ UCLA ON ALZHEIMERS 阿茲海默氏症 (老人癡呆症、腦退化症) 下面是美國加州大學老年中心主任G.Small博士寫的文章。這篇文章通俗易懂,值得廣為傳閱。雖然我不是醫學方面的人,但也曾參與阿茲海默氏症的研究,稍知皮屑(比毛小得多);為了方便不太熟悉專業名詞的朋友們閱讀,鬥膽把文章譯成中文,其中錯誤難免。收件人中有不少是資深醫生,譯錯了請立即指正,以免誤人。衷心致謝。 閱後若覺得有用,請傳送給你關心的所有親友。 UCLA ( University of California at Los Angeles ) ON ALZHEIMERS Food for Thought 思維的食品 "The idea that Alzheimer's is entirely genetic and unpreventable is perhaps the Greatest misconception about the disease," says Gary Small, M.D., director of The UCLA Center on Aging. Researchers now know that Alzheimer's, like heart Disease and cancer, develops over decades and can be influenced by lifestyle Factors including cholesterol, blood pressure, obesity, depression, education, Nutrition, sleep and mental, physical and social activity. 洛杉磯加州大學老年中心主任Gray Small 博士說:「那種認為腦退化症(譯注-阿茲海默氏症-過去亦稱老人癡呆症,按香港醫務衛生署建議改為腦退化症-下同)完全來自遺傳的和不可預防的想法,是對這個病症的最大誤解。」 研究人員現在已經明白,腦退化症就像心臟病和癌症,是經年累月發展起來的病症,是受生活方式因素所影響,這些因素包括膽固醇、血壓、肥胖、癌症、憂鬱、教育、營養、睡眠、腦力、體力和社交活動等等。 The big news: Mountains of research reveals that simple things you do every day might cut your odds of losing your mind to Alzheimer's. 好消息:大量的研究指出,只要每日做一些簡單小事就有可能把腦退化症發病機會降低。 In search of scientific ways to delay and outlive Alzheimer's and other Dementias, I tracked down thousands of studies and interviewed dozens of Experts. The results in a new book: 100 Simple Things You Can Do to Prevent Alzheimer's and Age-Related Memory Loss (Little, Brown; $19.99). Here are 10 strategies I found most surprising. 為了尋找可以推遲腦退化症和其他癡呆症發生的科學方法,我閱讀了成千上萬的報告及訪談了數十名專家。結論就在一本新書:"你能做得到的100件簡單事情可以預防腦退化症和與老年有關的癡呆症"。下面是我認最值得驚喜的10項策略。 1. Have coffee. In an amazing flip-flop, coffee is the new brain tonic. A large European study showed that drinking three to five cups of coffee a day in Midlife cut Alzheimer's risk 65% in late life. University of South Florida Researcher Gary Arendash credits caffeine: He says it reduces dementia-causing amyloid in animal brains. Others credit coffee's antioxidants. So drink up, Arendash advises, unless your doctor says you shouldn't. 1. 喝咖啡 咖啡得到平反,現在認為咖啡是一種新的補腦品。根據歐洲大量研究表明,中年時每日飲3-5杯咖啡,晚年時出現腦退化症的風險可以下降65%。 美國南佛羅裡達研究人員Gary Arendash 贊許咖啡,他說咖啡可以減少動物腦中的導致失憶的類澱粉含量。其他研究人員則因抗氧化劑的功用給咖啡加分。 Arendash勸人多飲咖啡,除非你的醫生認為你不宜飲咖啡。 2. Floss. Oddly, the health of your teeth and gums can help predict dementia. University of Southern California research found that having periodontal disease before age 35 quadrupled the odds of dementia years later. Older people with tooth and gum disease score lower on memory and cognition tests, other studies show. Experts speculate that inflammation in diseased mouths migrates to the brain. 2. 牙線 說來也怪,牙齒和牙齦的健康有助於預診癡呆症。 南加州大學研究表明,35歲之前有牙周病的人,老年時患癡呆症的機會比沒有的人多四倍。 其他研究亦有患牙齒及牙齦病患的長者在記憶力和認知能力測試上得分較低。專家們推測是由於口腔感染炎症向大腦遷移。 3.Google. Doing an online search can stimulate your aging brain even more than reading a book, says UCLA's Gary Small, who used brain MRIs to prove it. The biggest surprise: Novice Internet surfers, ages 55 to 78, activated key memory and learning centers in the brain after only a week of Web surfing for an hour a day. 3.上網 加州大學的 Gary Small用核磁共振證實,上網搜索比閱讀書本更能刺激長者的大腦。 最令人驚訝的是:55-78歲的新手,只要一個星期每日上網一小時,便能活化大腦的主記憶和學習中心。 4. Grow new brain cells. Impossible, scientists used to say. Now it's believed that thousands of brain cells are born daily. The trick is to keep the newborns Alive.. 4. What works: aerobic exercise (such as a brisk 30-minute walk every day), strenuous mental activity, eating salmon and other fatty fish, and avoiding obesity, chronic stress, sleep deprivation, heavy drinking and vitamin B deficiency. 4.新生大腦細胞 以前科學家們老是說大腦不可能產生新的細胞。現在卻認為大腦每日產生萬千個新細胞,關鍵是怎樣使這些新細胞存活。 方法是:帶氧運動(例如每日輕快的散步30分鐘),緊張的腦力活動,進食三文魚和其他含脂肪高的魚,避免過胖、長期緊張、剝奪睡眠、酗酒和缺乏維生素B。 5. Drink apple juice. Apple juice can push production of the "memory chemical" acetylcholine; that's the way the popular Alzheimer's drug Aricept works, says Thomas Shea, Ph.D., of the University of Massachusetts . He was surprised that old mice given apple juice did better on learning and memory tests than mice that received water. A dose for humans: 16 ounces, or two to three apples a day. (Important - apples are heavily sprayed so go for the organic juice) 5.喝蘋果汁 麻州大學的Thomas Shea博士這樣說,蘋果汁可以促進「記憶化學物」乙醯膽堿的產生。這也就是治療腦退化症常用藥Aricept的作用。 他用蘋果汁飼餵的老齡老鼠比用水飼養的老鼠,在學習和記憶試驗中表現得比較優勝。 人類的服食劑量:16安士或每日2-3個蘋果。(注意-蘋果通常噴大量農藥,飲有機果汁較佳) 6. Protect your head. Blows to the head, even mild ones early in life, increase odds of dementia years later. Pro football players have 19 times the typical rate of memory-related diseases. Alzheimer's is four times more common in elderly who suffer a head injury, Columbia University finds. Accidental falls doubled an older person's odds of dementia five years later in another study. Wear seat belts and helmets, fall-proof your house, and don't take risks. 6.保護頭顱 若頭顱受到撞擊,那怕是年輕時期的輕度撞擊,也會使晚年時癡呆症增加的機會。職業美式足球運動員發生與記憶有關的疾病比常人高19倍。 哥倫比亞大學發現,年輕時頭部受傷的人得腦退化症的機會是常人的4倍。另一項研究發現意外跌倒受傷,五年後發生癡呆症的機會增加2倍。配戴安全帶,戴頭盔,家中防滑及不要冒險。 7. Meditate. Brain scans show that people who meditate regularly have less cognitive decline and brain shrinkage - a classic sign of Alzheimer's - as they age. Andrew Newberg of the University of Pennsylvania School of Medicine says yoga meditation of 12 minutes a day for two months improved blood flow and cognitive functioning in seniors with memory problems. 7. 打坐 腦部掃描顯示,經常打坐的人,在年齡日長時,腦退化症的典型症狀—認知衰退和腦萎縮比較少。 賓夕凡尼亞醫學院的Andrew Newberg 說,記憶力有問題的的長者,若每日打坐12分鐘,實踐兩個月,便可改進血液流通和思考功能。 8. Take vit . D. A "severe deficiency" of vitamin D boosts older Americans' risk of Cognitive impairment 394%, an alarming study by England 's University of Exeter finds. And most Americans lack vitamin D. Experts recommend a daily dose of 800 IU to 2,000 IU of vitamin D3. 8服食維他命D 英國埃克塞特大學的研究驚人地發現,由於嚴重缺乏維他命D,美國的長者的認知障礙症急升394%。專家建議每日服用800-2000國際單位的維他命D3。 9. Fill your brain. It's called "cognitive reserve." A rich accumulation of life experiences - education, marriage, socializing, a stimulating job, language skills, having a purpose in life, physical activity and mentally demanding leisure activities - makes your brain better able to tolerate plaques and tangles. You can even have significant Alzheimer's pathology and no symptoms of dementia if you have high cognitive reserve, says David Bennett, M.D., of Chicago 's Rush University Medical Center . 9.補給大腦 即所謂 "認知儲備"。生活經驗的累積—教育、婚姻、社交、具刺激性的工作、語言技巧、生活有目標、要動腦的休閑活動—都可以令大腦較好地忍受色斑和糾結 (譯註—色斑plagues通常指amyloid plaques澱粉質色斑,是在腦退化症患者的大腦所發現的結構異常特徵。tangles是指neurofibrillary tangles是腦退化症患者大腦神經原纖維混亂狀態。這兩者都是腦退化症患者死後屍剖的診斷依據) 。 芝加哥魯殊大學醫學中心的 David Bennet博士認為,如果有豐富的認知儲備,一個人可以有明顯的腦退化症的病理學病徵,但沒有癡呆的病狀。 10. Avoid infection. Astonishing new evidence ties Alzheimer's to cold sores, gastric ulcers, Lyme disease, pneumonia and the flu., Ruth Itzhaki Ph.D., of the University of Manchester in England estimates the cold-sore herpes simplex virus is incriminated in 60% of Alzheimer's cases. The theory: Infections trigger excessive beta amyloid "gunk" that kills brain cells. Proof is still lacking, but why not avoid common infections and take appropriate vaccines, antibiotics and antiviral agents? 10.預防感染 英國曼徹斯特大學 Ruth Itzhaki博士新近的證據令人驚訝地證明皰疹,胃潰瘍,萊姆病 (譯注-一種由蜱傳播的全身疾病),肺炎,流感都與腦退化症有密切關係。按他的估計60%腦退化症的元兇是單純皰疹病毒。 理論是:感染激發產生多餘的澱粉樣蛋白"糊"從而殺死腦細胞。雖然證據尚未充足,但是為甚麼不注射適合的疫苗、服抗生素、抗病毒藥物來避免感染呢? What to Drink for Good Memory A great way to keep your aging memory sharp and avoid Alzheimer's is to drink the right stuff. 喝甚麼來改善記憶? 飲正確的飲料是保持你的記憶力和避免得腦退化症的好方法。 a. Tops: Juice. A glass of any fruit or vegetable juice three times a week slashed Alzheimer's odds 76% in Vanderbilt University research. Especially protective:blueberry, grape and apple juice, say other studies. a.首選:果菜汁 細西州範德堡大學研究結果,一個星期飲三次,每次一杯任何的水果蔬菜汁可以減少76%的腦退化症。特別有效的是果汁是:藍莓、葡萄、蘋果汁。 b. Tea: Only a cup of black or green tea a week cut rates of cognitive decline in older people by 37%, reports the Alzheimer's Association. Only brewed tea works. Skip bottled tea, which is devoid of antioxidants. b.茶 據阿茲海默症協會報告,對長者而言,每星期一杯紅茶或綠茶就可以把認知衰退減少37%。但只有泡茶才有效,不要飲罐裝茶,罐裝茶沒有抗氧化劑。 c. Caffeine beverages. Surprisingly, caffeine fights memory loss and Alzheimer's, suggest dozens of studies. Best sources: coffee (one Alzheimer's researcher drinks five cups a day), tea and chocolate. Beware caffeine if you are pregnant, have high blood pressure, insomnia or anxiety. c.含咖啡因飲料 沒想到,有數十個研究證實咖啡因可以對抗記憶衰退和腦退化症。最佳選擇:咖啡(一名腦退化症研究者一天飲五杯咖啡),茶、巧克力。但咖啡因對孕婦、高血壓患者、失眠症患者、焦躁症患者不宜。 d. Red wine: If you drink alcohol, a little red wine is most apt to benefit your aging brain. It's high in antioxidants. Limit it to one daily glass for women, two for men. Excessive alcohol, notably binge drinking, brings on Alzheimer's. d.紅酒 飲小量紅酒對日漸老化的大腦有好處。紅酒含大量抗氧化物。婦女一天不可超過一普通玻璃杯,男士兩杯。(譯注-我對這一段有懷疑,daily glass通常是指家庭常用水杯,標準是8安士或250毫升,亦有以500毫升作一杯,一天飲兩杯紅酒是不是太多了)過量的酒精,豪飲均會招致腦退化症。 e. Two to avoid: Sugary soft drinks, especially those sweetened with high fructose corn syrup. They make lab animals dumb. Water with high copper content also can up your odds of Alzheimer's. Use a water filter that removes excess minerals. e.有兩種飲品不可以飲: 含糖高的飲料,特別是果糖含量高的玉米糖漿。它使試驗動物反應遲鈍。含銅高的水,也可以使患老人癡呆症機會升高。應當使用可以除去多餘礦物質的濾水器。 5 Ways to Save Your Kids from Alzheimer's. Now Alzheimer's isn't just a disease that starts in old age. What happens to your child's brain seems to have a dramatic impact on his or her likelihood of Alzheimer's many decades later. 不讓你們的孩子患上腦退化症的方法。 腦退化症不是年紀長大後才會發生。現在對孩子大腦所發生的,對他們數十年後發生腦退化症有著極大影響。 Here are five things you can do now to help save your child from Alzheimer's and memory loss later in life, according to the latest research. 根據最近研究,現在開始做五件事,就可以減少你的孩子從日後的腦退化症和記憶缺失發生。 1. Prevent head blows: Insist your child wear a helmet during biking, skating, skiing, baseball, football, hockey, and all contact sports. A major blow as well as tiny repetitive unnoticed concussions can cause damage, leading to memory loss and Alzheimer's years later. 1.預防頭顱受撞
    2 人回報2 則回應2 年前
  • 請把這文章轉發給你生命中每一位重要的成員 請好好看完。 多年以來人們一直被告知化療是治療癌症唯一值得去嘗試的方法 ( 嘗試 -成為了關鍵字;) , 但是 Johns Hopkins 將告訴你其實存在著其他的方法來消除癌症。 Cancer Update from Johns Hopkins: Johns Hopkins 最新癌症研究報告: 1. Every person has cancer cells in the body . These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are no mor! e cancer cells in their bodies after treatment, it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.每一個人身上都帶有癌細胞,癌細胞是無法在一般檢查時被檢查出來的,除非癌細胞擴增至幾十億個數量。 2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime. 在每個人的一生中,癌細胞都會出現6至10次。 3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors. 當人體免疫系統強時,癌細胞是會被摧滅的,免疫系統強時能抑制腫瘤形成及擴增。 4. When a person has cancer it indicates the person has nutritional deficiencies . These could be due to genetic,but also to environmental, food and lifestyle factors. 當人被發現有癌症時,它意謂這個病患是有大量營養缺乏;這可能是由於基因、環境、食物及生活方式等因素造成的。 5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet to eat more adequately and healthy, 4-5 times/day and by including supplements will strengthen the immune system. 如何克服營養缺乏,那就是要改變飲食及多進用能增強免疫系統之食物。 6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and al! so destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastrointestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc. 化療不只能毒殺快速增長之癌細胞,但會一併消滅骨髓及胃腸道內之健康細胞,同時造成器官衰竭;如:肝 臟、腎臟、心臟及肺臟等等。 7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs. 放射治療在摧毀癌細胞時,亦會灼傷健康細胞、組織及器官。 8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction. 初期化療及放射線治療是很容易將腫瘤面積縮小到某一程度, 然再延長上述療法並不能造成腫瘤完全消除。 9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation the immune system is either compromised or destroyed, hence the person can succumb to various kinds of infections and complications. 化療及放射線治療會讓體內存有大量毒素而危及或摧毀免疫系統,因而導致病患易於感染及引發併發症。 10. Chemotherapy and ! radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy. Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites. 化療及放射線治療會造成病患癌細胞突變及產生抗體而變得難以摧毀,而手術則易使癌細胞擴散至其它部位。 11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by ! not feeding it with the foods it needs to multiply. 一個有效擊潰癌細胞的方式是:不供給癌細胞繁殖所需之食物,即是餓死癌細胞。 *CANCER CELLS FEED ON: 癌細胞以何為食物: a. Sugar substitutes like NutraSweet , Equal, Spoonful, etc are made with Aspartame and it is harmful .A better natural substitute would be Manuka honey or molasses, but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in color Better alternative is Bragg's aminos or sea salt. 糖是癌的食物, 若不吃糖即刪除癌細胞很重要的一項食物供給。 b. Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract.Cancer feeds on mucus. By cutting off milk and substituting with unsweetened soy milk cancer cells are being starved. 牛奶會使人體產生黏液,尤其是在胃腸道內,而黏液正是癌細胞之食物。因而阻絕牛奶及採用不甜之豆漿作替代,癌細胞就會在無食物情況下萎縮的。 c. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little other meat, like chicken. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful! , especially to people with cancer. 癌細胞是在酸性環境中繁衍的,以肉為基本飲食的體質是酸性的,因而食用魚類及少量雞肉是較食用牛、豬為合適的。 且肉品均含有家畜抗生素、生長賀爾蒙及寄生蟲等,而這些均是對人體的有害物質,尤其是對癌症病患。 d. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains , seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food in! cluding beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes that are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtai! n live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice(most vegetables including be an sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F (40 degrees C). 以80%新鮮蔬菜及青菜汁之飲食;含全穀類、種子、堅果及少量的水果是有益於體質轉變為鹼性的, 剩餘20% 可進食煮熟的豆類。新鮮蔬菜汁可提供活性酵素,活性酵素極易在15分鐘內被細胞組織吸收進而滋養強健康細胞,為取得活性酵素強壯健康細胞應多飲用新鮮果菜汁(多樣蔬菜含豆芽),同時每天進食生青菜(未煮過之)兩至三次,活性酵素在40度C時會被摧毀。 e. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine Green tea is a better alternative and has cancer fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it. 飲料必須避免飲用咖啡、茶、巧克力因上述飲料含咖啡因,綠茶是較佳之選擇,因為其有抗癌特性。而平常應飲用淨化水或過濾水,然應避免飲用有毒的或含重金屬的水。 蒸餾水是酸性的不要喝。 12. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes . Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic buildup. 肉類的蛋白質不易消化的,因為肉類的蛋白質需要大量消化酵素消化,未消化的肉類留殘在腸內,易引發有毒物質形成。 13. Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells. 癌細胞壁有很硬之蛋白質包裹,節制食用肉類可讓多出之酵素去攻擊癌細胞壁之蛋白質,讓體內的殺手細胞有空間摧毀癌細胞。 14. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor-ssence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the bodies own killer cells to destroy cancer cells.. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death , the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells. 部份營養品能增強免疫系統(如抗氧化劑、維他命、礦物質 等等)並驅使自體殺手細胞去摧毀癌細胞,其他營養品如維他命E會清除老化的細胞,漸使細胞更新,而非體內一般處置損壞、無用及不需要細胞之模式。 15. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, un-forgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life. 癌症是一種心態、肉體和心靈上之疾病,因而能有前衛及積 極的心靈是可造就癌症戰士變為勝利天使,怨尤和苦痛會讓體質變為緊張及酸性,所以必須 學習愛與寬恕,同時學習放鬆及愛惜生命。 16. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environmen! t. Exercising daily, anddeep breathing help to get more oxygen down to the cellular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer ! ;cells. 癌細胞是無法在充滿氧氣的環境中繁衍,所以每日必須運動, 同時多作深呼吸以利氧進入細胞層,按氧氣療法是另一種擊潰癌細胞之工具。 1. No plastic containers in micro.不要將塑膠盒放入微波爐加熱 2. No water bottles in freezer. 不要將塑膠水瓶 放入冷藏室 3. No plastic wrap in microwave.不要將塑膠袋放入微波爐加熱 Johns Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer . Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the plastic. Recently, Dr Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital , was on a TV program to explain this health hazard . He ta! lked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contai! n fat He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body. Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food You get the same results, only without the dioxin! . So such things as TV dinners , instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam containers to paper The dioxin problem is one of the reasons. Please share this with your whole email list......................... Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip into the food. Cover food with a paper towel instead. 約翰霍普金斯已 將這篇研究報告用新聞稿方式發佈,同時 Walter Reed 陸軍醫學中心亦 將這篇報告傳播. 戴奧辛之化學物 質會導致癌症,尤其是乳癌。按戴奧辛對體內細胞具很! 高之毒性,因而千萬別將裝有水之塑膠罐放入冰箱,因為它亦會將戴奧辛釋出。前不久Dr. Edward Fujimoto 在電視節目中談 到健康之風險,他就強調戴奧辛對健康是多麼 有害,因而請千萬不要用塑膠容器放入微波爐 加熱食物。這尤其是指含有脂肪之食物,當脂 肪與高溫? P塑膠結合時,塑膠即會釋放出戴奧 辛並進入食物中,最終就進入體內之細胞。因 而他建議使用玻璃器皿作為加熱食物用,因為 它一樣可使食物變熱,然卻少了戴奧辛。紙是 不錯的容器,然你無法瞭解紙裡到底含有什麼 物質,因而較安全之容器是冶煉過的玻璃器 皿,如康寧器皿,他提醒為何前不 久速食店將泡沫塑料容器改為紙容器,其中戴 奧辛就是問題之一. 同時他亦指出塑 膠袋;如Saran 耐熱塑膠袋用於 包裝食物,在微波爐加熱時亦是非常危險的, 因為當食物用微波爐加熱! 時,高溫會讓毒素由 塑膠袋溶解出來進入食物內,所以應用紙包裹 食物作替代。 This is an article that should be sent to anyone important in your life. 請把這文章轉發給你生命中每一位重要的成員
    5 人回報2 則回應9 年前