訊息原文

查看文章頁面 >
👏👏👏👏👏,太有同感了。
這一次的新冠病毒,日本人送給大陸的救濟物資,上面用的是唐代高僧鑑真寫的,“山川異域,風月同天“。
後來大陸回送給日本人的物資的時候,用的是唐代邊塞詩人王昌齡寫的,“青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉“。另外還有一個送防護衣寫的是,“豈曰無衣,與子同裳“!
祇有臺灣捐給其他第三世界國家的口罩,寫的全部是 “Taiwan can help“。實在是粗俗不堪。

本則回應

  • Lin標記此篇為:❌ 含有不實訊息

    理由

    並非日本捐贈武漢防疫的物資,寫著詩句的箱子其實是來自於華人NPO組織,並不是日本人寫上的,雖然謠言內容很溫馨,但這是場誤會。

    出處

    https://www.hotbak.net/key/山川异域风月同天根本不是日本人写的到底是什么意思.html
    6 年前
    20