訊息原文

查看文章與其他 2 則回覆 >
日本這次捐給中國大陸的抗肺炎物資,箱上特別印了:「山川異域,風月同天」這兩句話。

語出自宋初贊寧所著《宋高僧傳》
唐代名僧鑑真赴日弘法的故事~

當時日本期待中國高僧前往說法,宰相長屋布施千件袈裟送來大唐,上繡偈語「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣」。
鑑真為之感動,應其所請東渡,佛法因此大盛於東瀛。

如今日方捐贈物資,特意引用此典故,不但對受者禮敬備至,更展露自己的學養與謙遜的高度。

「禮失求諸野」今天日本保存的華夏文明,恐怕比兩岸還要更多。
山川異域」並非地理上的懸隔,實乃心的懸隔。
「風月同天」也並非空間上的同在,實是心的同在。

本則回應

  • Lopez標記此篇為:⭕ 含有正確訊息

    理由

    香港媒體 HK01 對此有詳細報導,並附照片。(詳見[1])
    抗疫物資的是 日本漢語水平考試 HSK 事務局 捐贈給 湖北高校的,所有紙箱面都印有「加油!中國」和「山川異域,風月同天」8個小字。

    出處

    1. 日捐湖北抗疫物資-箱面8字史記名言引內地網民熱議
    https://www.hk01.com/熱爆話題/429024/武漢肺炎-日捐湖北抗疫物資-箱面8字史記名言引內地網民熱議
    6 年前
    20