訊息原文

1 人回報23 天前
川習會期間,假訊息滿天飛,請多加留意!

❌川普稱:「台灣有合適的總統,就不會導致衝突?」錯!這是斷章取義、刻意誤導的假訊息。

⭕川普正確的意思是:「美國有合適的總統,台灣跟烏克蘭就不會有衝突。」

我們從美國白宮的直播中,找出 #川普總統 的完整發言,提供以下原文與中文的對照:

That would have never happened had the election not been rigged, that would have never happened.
如果當初的選舉沒有被操縱,這一切根本不會發生,絕對不會。

And Putin and I would talk about it, but there was never any...He would have never done it.
普丁和我曾談論過這件事,但當時從未有過任何行動跡象……他當初是絕不會輕舉妄動的。

Taiwan, I would equate it a little bit to that.
至於台灣,我認為局勢與烏克蘭有些許相似之處。

If you have the right president, I don't think it'll happen.
如果有合適的總統領導,我不認為衝突會發生。

I think we'll be fine.
我相信我們會安然無恙。

I have a very good relationship with President Xi.
我與習主席的關係非常好。

☝️從以上完整發言段落可知,談論到選舉被操縱,以及川普與普丁、習近平關係的描述,川普總統所謂「合適的領導人」,指的就是「美國自己的領導人」,而非任何他國領導人。

這種惡意剪輯去脈絡化呈現,把川普語意裡的美國變成了台灣,造謠成川普說賴清德不是對的總統,這就是刻意的資訊操弄。仔細檢查急著散布這些短片的帳號、頻道,也會發現,他們經常引用中共官媒、或特定親中媒體的資訊。

#川習會 期間,網路上還會有許多包裹著「疑美論」、「棄台論」、「疑賴論」
的錯假訊息,提醒大家鎖定民進黨的官方社群與官網闢謠專區,一起協助澄清,避免上當!

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 10
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 7:38 Facebook https://www.facebook.com 15+ 元 g 15+ Reel 川普對賴政府 粥 【稱台灣如果有合適的總統 就不會導致戰爭 川普不滿賴清德挑釁戰爭 如果有合適的總統 我不認為(戰爭)會發生 賴:我當總統戰爭風險最低 Su Shan Na 追蹤 83 快報 - #川普對賴清德挑釁戰爭不滿,川普其... 更多 0:05/0:21
    1 人回報1 則回應1 個月前
  • 川普原文 ​Taiwan... I've equated it a little bit to... if you have the right president, I don't think it'll happen. I think we'll be fine. I have a very good relationship with President Xi. He knows I don't want that to happen. Very far away... very, very far away. We're just 9,500 miles... you know, we're 9,500 miles. He's 67 miles. 台灣……我對此的看法有點像這樣:只要選對了總統,我認為那件事就不會發生。我覺得我們會安然無恙。我與習主席的關係非常好。他知道我不希望那種事發生。那還很遙遠……非常、非常遙遠。我們遠在9500英里之外……你知道,我們9500英里,他只有67英里。 「只要選對了總統,我認為那件事就不會發生。」這句話有兩個重點,1.賴清德很爛,2. 「那件事」就是指戰爭。
    2 人回報1 則回應22 天前
  • 歷史哥澄清唬 https://www.facebook.com/525231778007287/posts/914879449042516/ 【澄清唬爆米花教室:被大內宣淹沒的美國總統署名投書】 先說這篇沒有圖,因為太重要不能亂放圖 在歷史上,從沒有美國總統親自投書到中華民國的報紙。但是在109年10月22日,美國準總統拜登以「More Prosperous Future For Our Families」(定稿中文標題:為我們家庭更繁榮的未來),以華人為主體,台灣人為核心訴求,投書聯合報系的世界日報,強調他願意與中國合作而非對抗,鄙棄川普的仇中獵巫,願意與華人聯手,但更重視台灣人的健保經驗,不願台灣人為美國火中取栗而是共同繁榮。 但在一片大奇特的大內宣中,美國準總統的投書竟然在台灣地區被忽視。且不說拜登明明在聲譽卓著的 IBD/TIPP民調持續領先,比起川普根本鼓吹台灣人火中取栗(你對抗,我賺軍火,去跟大陸人死嗑來增加我談判勒索本錢)。 拜登不只親自署名投書,還誠懇說明他對台灣/兩岸的四大重點,根本是史上最誠懇與重要的待遇。既然親綠親川普主流媒體不報,那福編來報。 ★ 一、拜登堅持稱台灣是 leading democracy (領導性的民主政體),表示其無意支持台獨立場(不稱國家) 二、拜登大篇幅強調川普仇中、卸責不科學的推卸問題給中國,造成亞裔的困擾與災難,而這不是美國總統應為。(打了那些整天喊支那賤畜以為自己就會成為高等美國人的台灣地區背祖中國人的臉) 三、拜登大談健保對一般百姓重要性,表示他珍視台灣的健保經驗,也是未來與台灣的合作重心。 四、與其獵巫與仇中,他更重視與中國的合作,希望聯盟對世界更有幫助(雖然舉例醫療與氣候,但也只是舉例) 表示願意以兩大強權的合作,謀取更多世界利益。 其他我 不多說,請看原文與譯文。 #拜登給中華民國台灣與聯合報系的面子真的太大了 #聯合報系真正展現實力 #美國總統投書首中華民國系報紙 #大內宣只在意把我們當馬前卒的喇叭川普 為我們家庭更繁榮的未來/前副總統喬瑟夫.拜登 時局多艱,我們國家處在十字路口,正面臨疾病大流行、經濟大衰退,和一場將決定我們未來很長一段時間的選舉。 今年 我們看到美國最好的一面 今年,我們看到美國最好的一面引領我們向前:英勇的醫師、護士、日常雜貨商、餐館業主、必要行業工作者 — 而其中,包括許許多多的亞裔美國人。 今年 我們也看到美國最糟情況 但我們也看到最糟的情況:亞裔美國人誤因新冠病毒遭仇視的行為比比皆是,某種程度上,是因為川普總統發布的仇恨言論所致。亞裔美國人被責備、被唾罵、被攻擊;家園、商家和汽車被侮辱性標記破壞;年幼的孩童被刺傷,還有一名89歲的奶奶,在不斷升級的仇恨文化中遭人火焚。 這不該是我們原本的樣子。 亞裔美國人 使我們國家變強大 近兩個世紀以來,亞裔美國人使我們的國家變得強大 — 從掘金礦工,到加速我們崛起的鐵路和工廠工人,再到推動我們向前邁進的科學家、建築師、藝術家和企業家們。多年來,他們的勇氣、犧牲和成功,為美國夢注入動力,也讓美國穩為自由的燈塔與世界的希望。 川普卻不懂 傷了移民國價值觀 川普總統不懂這些。他帶頭攻擊我們作為移民之國的價值觀,甚至在我們的邊境,拆散成千上萬的孩童與父母。即便在這場大流行到來之前,我們的仇恨犯罪就已達到16年以來的新高。而如今,為了轉移自己抗疫失敗、未能保護我們國家的過失,無論是否因此導致上千反亞裔的種族歧視事件,他仍堅持把新冠病毒稱作「中國病毒」。 作為總統 我捍衛每人的美國夢 措辭很重要,總統措辭更為重要。作為總統,我將捍衛每個人的美國夢,讓每一勤奮努力的家庭,享有通向繁榮和美好未來的公平機會。我將反對任何形式的種族歧視,指示司法部優先處理仇恨犯罪,以彌合仇恨與分裂的傷口,而非煽風點火。 川普失敗 他讓我們的經濟崩盤 唐納德·川普早在今年1月就已知道新冠病毒的致命性,卻未採取任何行動。現在,超過22萬美國人因此失去生命,約3000萬人失去工作、工時和薪水,五分之一的小商家關門。川普失敗的領導力讓我們的經濟崩盤 — 他總統當得愈久,得以完全回歸正軌的時間也愈久。 我會控制疫情 讓我們重回生機 八個月過去了,川普仍然沒有(抗疫)計畫。而我有。 首先要擔起責任,努力控制疫情,讓我們重回生機。我將執行早在3月就擬定的計畫,擊敗新冠病毒。我將聽取科學家、專家的意見;保護我們的家庭;讓新冠檢測、治療, #以及最終的疫苗免費,並對所有人開放。 我會重建經濟 實質救助小商家 我將馬上開始重建更好的經濟,為數百萬遭受重創的小商家提供實質救助。他們是我們社區的生命線 — 但川普腐敗的復甦作法棄他們於不顧,只把紓困資金匯集到大公司手中。75%的亞裔小企業主,未能獲得任何首輪紓困金。這是錯誤的,我已要求確保員工在50人以下的小企業獲得紓困金,我也將增加他們獲得優惠和資金的長遠渠道,減輕阻礙移民業主的語言障礙。 我不會對年收40萬元以下者加稅 質言之,我的經濟復甦計畫將回報以工作,而不只是財富,將創造未來數百萬優薪工作。(信評機構)穆迪的獨立經濟學者發現,比起川普總統的作法,我的計畫會創造多出700萬的工作,以及超過1兆元的經濟增長。我也不會對任何年收入40萬元以下者加稅 —別懷疑。相反地,我還將確保超級富豪和大公司最終支付本應承擔的份額。 讓父母能付學費 讓醫保更平價 我一路走來,都在為工薪和中產家庭而戰;他們之中有許多勤勉奮鬥的移民,來到美國是為更好的生活。我將幫助父母有能力支付子女的優質教育、提高教師薪酬,並讓絕大多數家庭免費就讀公立學院。我將讓照顧年邁父母變得更容易,讓醫療保險更平價。川普現在要通過法院,廢除「可負擔健保法」,在一場致命大流行之中,剝奪數千萬人的醫療保險,這毫無道理。 與盟友並肩 深化與台灣的關係 同時,新冠病毒證明美國不能自外於世界。從重建我們最親近夥伴的關係開始,我們必須與其他國家攜手合作,應對影響我們所有人的國際挑戰。我們是一個太平洋強國,將與盟友並肩,增進我們在亞太地區共享的繁榮、安全與價值。這其中就包括深化與台灣這個居領先地位的民主政體、主要經濟體,以及科技重鎮的關係。台灣也是開放社會可以有效控制新冠病毒的閃亮典範。 更新領導力 符合美利益與中合作 我們應對中國的方式,會聚焦增強美國競爭力,再興國內優勢,並更新我們在海外的聯盟與領導力。我們將在符合美國利益的領域與中國合作,包括公共衛生和氣候變遷。 讓家庭團聚 修復破碎的移民系統 美國向來不只靠強大的國力,而是用身為榜樣的實力領導世界。要切實重現此景,我們也必須修復破碎的移民系統,讓家庭團聚,確保美國繼續吸引全球最出色與最聰明的人。 我將會傾聽 重塑我們熱愛的國魂 我競選是為讓美國更好的重建,重建美國作為一個充滿機會,團結和有全新開始的國家;一個由數代移民讓其強大的地方;一個所有人都能發聲、每張選票都有價值的地方。我將引領這些議題,更重要的是,我會傾聽。所以,請確保你今天將選票投出。 讓我們一起,重塑我們熱愛的國魂。 (世界日報華盛頓記者羅曉媛/譯) More Prosperous Future For Our Families by Former Vice President Joseph Biden for World Journal These are tough times. Our country is at a crossroads, facing a pandemic, a recession, and an election that will decide our futures for a very long time. This year, we've seen the best of America carry us forward: heroic doctors, nurses, grocers, restaurant owners, essential workers–including so many Asian Americans. But we've also seen the worst: acts of hate against Asian Americans wrongly blamed for COVID-19, spurred on, in part, by hateful rhetoric from President Trump. They've been screamed at, spit on, and assaulted. Homes, businesses, and cars vandalized with slurs. Small children stabbed. An 89-year-old grandmother set on fire amid this rising culture of hate. This is not who we are. For nearly two centuries, Asian Americans have made our country strong–from the gold miners and railroad and factory workers who helped to power our rise; to the scientists, architects, artists, and entrepreneurs who are helping to drive us forward now. For years, their courage, sacrifices, and success have powered the American Dream and helped America stand as a beacon of freedom and hope to the world. President Trump doesn't get that. He has led an assault on our values as a nation of immigrants, even tearing thousands of children from their parents' arms at our border. Hate crimes against people are at a 16-year-high, even before this pandemic. And now, to deflect blame for his failure to protect our nation from this crisis, he insists on calling COVID-19 the "China virus," no matter how many thousands of reported racist incidents against Asian Americans it encourages. Words matter – and a president's words matter even more. As President, I'll defend the American Dream for everyone, so every hardworking family has the same fair shot at prosperity and a better future. I'll stand against racism in every form, directing the Justice Department to prioritize hate crimes, and working to heal the wounds of hatred and division, not fan the flames. Donald Trump knew how deadly COVID-19 was back in January and did nothing to stop it. Now, more than 220,000 Americans are dead. Some 30 million have lost jobs, hours, wages. One in five small businesses have shut down. Trump's failed leadership has tanked our economy – and the longer he's president, the longer it'll take to get it fully up and running again. We're eight months in, but Trump still has no plan. I do. It starts with taking responsibility and doing the hard work to control this pandemic and get our lives back. I'll implement the plan I've laid out since March to beat COVID-19. I'll listen to scientists and experts; protect our families; and make testing, treatment, and any eventual vaccine free and available to everyone. I'll get right to work building our economy back better – getting real relief out to millions of hard-hit small businesses. They're the lifeblood of our communities – but Trump's corrupt recovery passed them by, funneling funds to big corporations instead. Some 75% of Asian-owned small businesses weren't expected to get any first-round stimulus funds at all. It's wrong. I've called for ensuring small businesses with less than 50 employees get new relief funds. And I'll boost their long-term access to credit and capital, and work to ease the language barriers that can hold back immigrant entrepreneurs. Through it all, my economic recovery plan will reward work, not just wealth, creating millions of good paying jobs of the future. Independent economists at Moody's found that my plan creates 7 million more jobs – and $1 trillion more in economic growth – than President Trump's would. And I won't raise taxes on anyone earning less than $400,000 a year – period. Instead, I'll make sure the super wealthy and big corporations finally pay their fair share. I've fought my whole career for working and middle class families – so many of them hard-working immigrants who came to America in search of a better life. I'll help parents afford a quality education for their kids, boosting teacher pay and making public college free for most families. I'll make it easier to care for aging parents, and make health care more affordable. Trump is in court right now trying to repeal the Affordable Care Act, stripping tens of millions of people of health coverage in the middle of a deadly pandemic. It makes no sense. Meanwhile, COVID-19 is proof that the United States can't isolate itself from the world. We have to work with other nations to meet global challenges that impact us all, starting by rebuilding our relationships with our closest partners. We're a Pacific power, and we'll stand with friends and allies to advance our shared prosperity, security, and values in the Asia-Pacific region. That includes deepening our ties with Taiwan, a leading democracy, major economy, technology powerhouse – and a shining example of how an open society can effectively contain COVID-19. And our approach to China will focus on boosting American competitiveness, revitalizing our strengths at home, and renewing our alliances and leadership abroad. We'll work to collaborate with China when it's in our interest, including on public health and climate change. America has always led the world not only with the example of our power, but the power of our example. To truly do that again, we also have to fix our broken immigration system, keeping families together and ensuring the United States continues to draw the world's best and brightest. I'm running to build America back better, as a country of opportunity, unity, and new beginnings. A place made strong by generations of immigrants. A place where everyone has a voice and every vote counts. I'll lead on these issues, and more importantly, I'll listen. So please make sure you get your vote in today. Together we'll restore the soul of this nation we love. #福編編譯? (編譯個鬼,是世界日報了不起! 大內宣與遍地綠媒鬼遮眼)
    9 人回報1 則回應6 年前
  • 推。高希均文。 https://gvlf.gvm.com.tw/article/94873 台灣要慎防白宮主人的雄心與私心 (一)領導人決策錯誤時 2018年登上《紐約時報》暢銷書排行榜的《Ship of Fools》(直譯是「一船笨蛋:自私的統領階層把美國推向革命邊緣」)。作者是美國電視主持人塔克・卡森(Tucker Carlson),直指近年來的精英領導的失敗。 他指出:「戰爭、飢荒和疾病都不會毀滅一個國家,但領導人可以。」(參閱好優文化《國家如何被搞砸?》中譯本,2022) 只要決策錯誤,民主選舉出來的領導人,照樣會受到人民唾棄。 (二)白宮主人的雄心與私心 白宮的主人是美國的總統,有人形容只要第一次坐上總統專機,本能的反應:就是要做滿八年總統。世界上最強大富有的國家元首立刻出現雄心與私心: (1)雄心是「美國第一」,一定要持續維持世界領袖的高位,「我就是老大,我說了算」。 (2)私心是要做滿二任八年。「連任」勝利是最高目標。所有施政及言行的背後都是「連任」的誘惑在指揮。 國內關心美國政治的人,也許會有些不解,一度被認為世界民主法治典範的美國,至少近十年來怎麼會變得這樣地面目全非?口是心非?如果用二句簡單的話概括:其根源即來自美國資本主義下,對外展現「強國霸權」的傲慢,對內掌握「政治權力」的操作。 自1959年去美國讀書,在以後的半世紀中,一直都以羨慕的眼光,不斷地告訴自己與國人:「美國這麼進步,為什麼我們這麼落後?」 當自己一直教學與生活在比較純樸、友善的美國中西部,年復一年,才逐漸發覺華府那些能言善道、口若懸河的政治領袖,所說的與所做的,會是如此言行不符? 我一直關心美國總統執政:從最年輕的甘迺迪開始,詹森、尼克森、福特、卡特、雷根、布希、柯林頓、小布希、歐巴馬(2009-2016),到最近六年的川普(2017-2021)與拜登(2021- )。如以自己的看法,很令我失望的就是興風作浪的川普以及此刻在任上政策搖擺不定的拜登。 (三)美國只想利用台灣對付中共 戰爭是血流成河,家破人亡;和平則是交流互動,合作雙贏。由於自己的幼年經歷過中日抗戰及國共內戰,特別嚮往和平,珍惜和平。 存在於戰爭與和平之間有雙方的各種選擇:也可以有各種程度與形式的對抗與合作。如果對抗,就會產生各種資源利用上的「呆帳」;如果合作,就會產生彼此的「紅利」。 川普四年對台軍售11次,近5000億台幣,創空前記錄。歷練豐富、個性溫和的拜登進白宮之後,沒想到他「反中」的方式多,出手快,範圍廣。 對台灣而言,助「台」的花樣也更多,包括政府與國會領袖來訪,短暫訪問後留下的是購買軍火的清單及台海的滔天大浪。大部分台灣人民都會想到,並且已看到這一連串可能的連鎖反應: ・猛踩紅線:激怒中共,果然在點燃台海危機。 ・台灣為了自保,一面接受美國援助,一面盡全力買武器,年輕人加快訓練成保台的戰士。 ・如果有一天大陸真以飛彈轟炸,甚至登陸攻台,死的是幾萬或幾十萬的台灣同胞,被全球責罵的是北京領導人。 ・全球強烈制裁及譴責中共,使中共變成另一個打烏克蘭的俄國,國力倒退若干年,陷它於孤立。 為什麼川普及拜登,只想到激怒中共恐嚇台灣?為什麼只想到利用台灣做「馬前卒」?做「代理人」?為什麼從未想到來做兩岸的調解人、和事佬?因為唯有這樣的對抗與挑臖,才能激怒中共,拖垮中共。 做為世界老二的大陸,在各種孤立與責難中,更難趕上美國,超越美國。但是老謀深算的中共,是將計就計就打台灣?或是恐嚇封鎖就是不啟動戰爭? 延伸閱讀 「和平」是現代文明拼圖中不可或缺的——兩岸領導人的榮耀是「兩岸和平」 (四)美國接受「四個現實」 但是,在當今世界舞台上,美國要有自知之明,21世紀以來一直在衰退中的美國,早已沒有壓倒性的的力量隨意指揮,政府與民間都需要認清「四個現實」做好調適: (1)「美國說了算」的時代已過。 (2)「世界警察」的角色已無法勝任。 (3)全球「經濟霸主」的地位已一去不回。 (4)美式民主的各種弊病,必須徹底改革。 世界是公平的,也是現實的:超過一世紀的美國強權,也躲不過面臨衰落的結局。這是多位美國的外交與經濟專家學者(如佛里曼、史迪格里茲、薩克斯)近十年來的多數看法。 (五)「和平」第一步:去「恐懼」,迎「交流」 兩岸領導人近年陷入接觸僵局,面對此刻美國強力介入操作的台海危機,應當立刻要做到甘迺迪總統在1961年43歲就職時提出的遠見: ❝讓我們永遠不要因恐懼而談判,但是也永遠不要對談判感到恐懼。 ❞ 我們深刻地盼望我們的總統,要嚴格地分析美國白宮及相關部門提出意見的利弊。美國的利益不等於台灣利益,台灣尤其不能淪為馬前卒及代理人。 面對台中美三邊不同的戰略思考及佈署,兩岸領導人為了國家利益,更要彼此捐棄成見,共持樂觀理性的態度,先探求對話,在短期內消除接觸障礙,恢復交流;再進一步尋求長期融合。 如果兩岸展開接觸,首次聚會不需在國外,可以分別在廈門與金門。在金門大學校園可以看到:「戰爭無情,和平無價」八個大字;我再補加「交流無悔,合作無敵」。 當兩岸二位領導人啟動了兩岸和平交流合作雙贏,台海就會風平浪靜,兩岸的數萬青年學生可以來往讀書;幾十萬台商可安心往來工作;去年對大陸外貿出超逾1700億美元的紀錄,也可望突破。 (六)兩岸共同推動:四個「開始」 ・開始「不戰」,才能得和平。 ・開始「對話」,才能得善意。 ・開始「交流」,才能得互信。 ・開始「兩岸一起興」,才能得雙贏。 台灣在國際上要爭取的不是「台灣獨立」,不是受美國擺佈,而是「中華民國自立自主」。在地緣政治中,可以「親美」,更要「防美」;應當「近中」,更要「和中」;對自己既要「愛台」,更要「護台」。 時間不站在台灣一邊。我多麼希望2300萬人,不分黨派、省籍、黨籍、年齡、性別……大家立刻從「避戰」「愛和平」開始。
    6 人回報1 則回應4 年前
  • 昨天蔡總統接見美國衛生部阿札爾部長,部長一開口對蔡總統的稱謂讓許多媒體討論,到底是在喊蔡總統 Presidency,或是不小心把蔡總統叫成 President Xi?還是只是純粹口誤呢?究竟發生了什麼事?      🚩 一般國際場合中,稱呼元首、大使等等,第二人稱會使用 Your Excellency(閣下)表示尊敬之意。如果是第三人稱,則會視性別稱呼 His Excellency 或是 Her excellency。    🚩 在眾多國際會議與大型典禮的現場擔任主持人時,如果蔡總統要進場了,慣例上我會說 "Please join me to welcome Her Excellency, President Tsai Ing-wen of the Republic of China."    🚩 至於 Presidency 這個用法,指的是「總統職位」或是「總統任期」。正式場合中並不會用 Your Presidency 或是 Presidency 這種方式來「稱呼」元首級領導人。標準用法就是 Your Excellency 或是 His/Her Excellency,不管在國際會議或是大型典禮上,都是如此。      🚩 所以 Presidency 要怎麼用呢? 比如說:Trump has announced that he is running for the presidency. (這裡指川普宣佈要競選總統一職)    或者是:John Adams's presidency was marked by conflicts between the two newly-formed political parties. (這裡指亞當斯擔任總統期間,碰到新政黨之間的衝突)。    ▶ 所以,阿札爾部長到底說了什麼呢?我推測他只是看稿時不小心把發音念錯了。美國在台協會提供的講稿中,把 Tsai 的發音標成 [ts-eye],乍看之下真的會覺得是念 ”tsee” 的音。對中文不熟悉的講者,在面臨眾多媒體記者還有高階貴賓的壓力之下,有口誤其實並不奇怪。    會這麼認為,是因為我自己時常在台上說話,口誤實在在所難免。多年前,我曾經不小心在台上把「郭台銘先生」口誤說成「葉台銘先生」,還好郭先生本人不在現場,我發現後立即改口過來,並且透過語氣突顯,再次強調是「郭」台銘先生。    我也曾經在某個開幕儀式請「佳賓」們倒「香檳」時,不小心說成請各位「香檳」將「佳賓」倒入香檳塔。眾人聽了哈哈大笑之時,我就自我解嘲一番,說「今天開幕太開心,我沒喝香檳就已經醉了」。來賓們聽了又再笑一次,更開心了。    在重要場合中,說話自然要小心謹慎,特別是高度敏感的政治場合,更必須字斟句酌。同時自然語言中,只要是身而為人,口誤就在所難免。口誤的英文叫 slip of tongue,就是指舌頭的「不小心」。如果真的發生了,發現之後立即修正便是了。    📌 歡迎分享,記得連原始貼文一併分享,不然只會分享到下方 AIT 的演講稿喔!
    1 人回報1 則回應6 年前
  • 被美國「消費」的台灣政府? 美國「即將下台」的川政府,將派出駐聯合國大使來拜訪台灣。如大家所預期的,台灣民進黨政府又是哈腰與卑躬屈膝的説:「是,歡迎」。 美國對台灣下的「指令」,蔡政府除了百分百的接受,甚至為了討好美國而出賣台灣,「主動進口」美國的毒豬牛。 蔡政府的謙卑只有對「美國主子」是看見的。對台灣人民,則是掐著人民脖子,接受她的行政命令。對外打著「自由民主」的口號,卻利用公權力「阻礙及干預」台灣人民爭取民主的權利。對內更不顧人民「自焚的抗爭」。台灣的民進執政黨是多麼虛偽的政府! 美國川普總統在位時間只有一個多星期,即將下台。在這時候又送聯合國大使來台灣,只有二個目的:1)挑起大陸憤怒的情緒,2)完成上次環保署長惠勒未能完成的任務:對台出售煤碳。大家可以等著看這次會議後,台灣是否又會向美國進污染台灣空氣的煤炭。(好傢伙,毒豬牛沒有毒死我們,就再加上毒空氣) 我懷疑面對美國的「新政局」,台灣領導人是否應該著手計劃如何與美國「新政府」合作,創造台美「新的」良好關係,而不是繼續接受,及配合一個即將下台,不法與飽受批評的過去式政府。台灣執政當局是否應聰明的避免參與無謂的挑釁,避免將台灣帶入戰爭的衝突? 一個「有遠見」的國家領導人,應該眼觀四方,耳聽八方。觀注到國家的利益前途在那裡?明智的帶領國家往安全方向邁進,及有勇氣捍衛人民的福祉。 ⁃ C. C. - 請參考以下更多資訊的連結: 【即時短評】萊豬之後 又要迎接美國「乾淨的煤」? https://udn.com/news/story/121928/5161135 影/蔡政府進萊豬 馬英九直指這原因 https://udn.com/news/story/9750/5160534 美駐聯合國大使訪台 馬英九:美方只是想刺激中共 https://udn.com/news/story/121928/5160811 反萊豬公投連署點遭警方盤查 江啟臣:民進黨杯葛連署 https://udn.com/news/story/6656/5161811 *** 國民黨應該「反萊豬公投」與「罷免萊豬立委」同時進行,達到一石二鳥的效益。***
    1 人回報1 則回應5 年前
  • 杭特拜登與中國華信集團CEFC合資的Sinohawk的執行長,Tony Bobulinski,今天(10/20)發表聲明,證明Joe Biden與Hunter Biden在中國的事業,#有關聯。 Tony Bobulinski過去曾在海軍服役,家族成員也有不少軍人。根據聲明,可能是作為軍人的榮譽感讓他決定踢爆拜登家族的醜事。(當然也可能是趁機自保的不自殺聲明) 以下是Tony Bobulinski的聲明全文及翻譯: My name is Tony Bobulinski. The facts set forth below are true and accurate; they are not any form of domestic or foreign disinformation. Any suggestion to the contrary is false and offensive. I am the recipient of the email published seven days ago by the New York Post which showed a copy to Hunter Biden and Rob Walker. That email is genuine. 我的名字是Tony Bobulinski,大家反覆討論的事實是真的,且準確的(杭特拜登在信中提及,部分的股份將保留給Big guy,也就是Joe Biden),這些事實並不是國內或國外的假訊息。任何與前述事實相牴觸的暗示或明示,都是錯誤且冒犯的。我就是NY Post在7天前所公佈的信件的收件人,而信件副本是由杭特拜登及Rob walker所持有。 該封E-mail是真的。 This afternoon I received a request from the Senate Committee on Homeland Security and Government Affairs and the Senate Committee on Finance requesting all documents relating to my business affairs with the Biden family as well as various foreign entities and individuals. I have extensive relevant records and communications and I intend to produce those items to both Committees in the immediate future. 今天中午,我收到參議院國土安全及政府事務委員會,以及,參議員經濟委員會的請求。要求我交出,所有我與拜登家族在事業上有關的文件,以及,其它與多個不同的外國企業或個人的任何資料。我有非常多相關的紀錄,且我將整理這些資料,儘快地交給參議院的兩個委員會。 I am the grandson of a 37 year Army Intelligence officer, the son of a 20+ year career Naval Officer and the brother of a 28 year career Naval Flight Officer. I myself served our country for 4 years and left the Navy as LT Bobulinski. I held a high level security clearance and was an instructor and then CTO for Naval Nuclear Power Training Command. I take great pride in the time my family and I served this country. I am also not a political person. What few campaign contributions I have made in my life were to Democrats. 我的祖父是37年的軍隊情報部軍官,我的父親是20年以上的海軍軍官,我的兄弟是28年的海軍飛行官。我自己在海軍服役了4年,並以中尉的身份離開。我曾被施以非常高層級的安全檢查,且是海軍核子動力訓練課程的指導員。我對於我及我的家庭,對這個國家的貢獻,感到驕傲。同時,我並不是一個政治人,我人生中少數參加且貢獻的幾場競選,都是民主黨。 If the media and big tech companies had done their jobs over the past several weeks I would be irrelevant in this story. Given my long standing service and devotion to this great country, I could no longer allow my family’s name to be associated or tied to Russian disinformation or implied lies and false narratives dominating the media right now. 如果媒體及那些科技大公司(臉書跟推特表示:),在過去幾週做好他們的工作,我根本不會被牽扯進來。基於我對這個偉大國家長期的服務與貢獻,我不能忍受我的名字,與俄羅斯假資訊戰,或媒體上其它暗示這一切都是謊言或造假的報導,連結在一起。 After leaving the military I became an institutional investor investing extensively around the world and on every continent. I have traveled to over 50 countries. I believe, hands down, we live in the greatest country in the world. 離開軍隊以後,我成為機構投資者,廣泛地在全世界每個洲進行投資。我旅行過50幾個國家。我相信,我們住在這世界上最偉大的國家。 What I am outlining is fact. I know it is fact because I lived it. I am the CEO of Sinohawk Holdings which was a partnership between the Chinese operating through CEFC/Chairman Ye and the Biden family. I was brought into the company to be the CEO by James Gilliar and Hunter Biden. The reference to “the Big Guy” in the much publicized May 13, 2017 email is in fact a reference to Joe Biden. The other “JB” referenced in that email is Jim Biden, Joe’s brother. 我所說的每一句話都是事實,我知道是如此,因為我就生活在其中。我是Sinohawk Holding的執行長,Sinohawk是華信集團CEFC的總裁葉簡明與拜登家族合作的企業。我是由James Gillar以及杭特拜登找來當執行長的。由NY Post所揭露,在2017年5月13日所寄出的信件中,所指稱的"The Big Guy大人物",指的就是Joe Biden。 "The Big Guy大人物",指的就是Joe Biden "The Big Guy大人物",指的就是Joe Biden "The Big Guy大人物",指的就是Joe Biden 信中所提的另一個JB,指的是Joe Biden的兄弟,Jim Biden。 Hunter Biden called his dad ‘the Big Guy’ or ‘my Chairman,’ and frequently referenced asking him for his sign-off or advice on various potential deals that we were discussing. I’ve seen Vice President Biden saying he never talked to Hunter about his business. I’ve seen firsthand that that’s not true, because it wasn’t just Hunter’s business, they said they were putting the Biden family name and its legacy on the line. 杭特拜登稱他的父親"the Big Guy大人物",或是“my Chairman董事長”,且常常針對我們所討論的潛在交易,請教Joe Biden要做或不做,或是建議。當我見到前副總統Joe Biden告訴大眾,「他從未與兒子杭特討論他的事業」。我要就我的第一手觀察告訴大家,那不是真的。因為那不只是杭特拜登的事業,他們總是說他們要將拜登家族的名字以及遺產,放在這裡。 I realized the Chinese were not really focused on a healthy financial ROI. They were looking at this as a political or influence investment. Once I realized that Hunter wanted to use the company as his personal piggy bank by just taking money out of it as soon as it came from the Chinese, I took steps to prevent that from happening. 我瞭解中國並不在乎健康財務的投資報酬率,中國只是將Sinohawk視為政治影響力的投資。當我認知到杭特拜登只是將Sinohawk當作他個人的小金庫,方便杭特拜登從中國提款,且越快越好,我採取了一些手段阻止這件事。 The Johnson Report connected some dots in a way that shocked me — it made me realize the Bidens had gone behind my back and gotten paid millions of dollars by the Chinese, even though they told me they hadn’t and wouldn’t do that to their partners. 當我讀到參議員強生(Ron Johnson)針對拜登家族在烏克蘭貪污的調查報告,連結了幾個證據,我感到驚訝!我認知到拜登在我背後偷偷拿錢,且中國付了幾百萬美金給拜登。即使拜登家族告訴我,他們並沒有這樣做,且也不會這樣對合作夥伴。 I would ask the Biden family to address the American people and outline the facts so I can go back to being irrelevant — and so I am not put in a position to have to answer those questions for them. 我希望要求拜登家族對美國大眾開誠佈公,且將事實攤在陽光底下。這樣我才可以回到與這件事無關的位置上,如此我才不會被迫被放在一個要幫拜登家族回答,本來應該是他們要回答問題的位置(指的是參議院委員會的調查)。 I don’t have a political ax to grind; I just saw behind the Biden curtain and I grew concerned with what I saw. The Biden family aggressively leveraged the Biden family name to make millions of dollars from foreign entities even though some were from communist controlled China. 我並沒有特定的政治傾向,我只是在拜登家族私下的運籌帷幄的幕後,看到一些會讓我憂慮的事。拜登家族非常積極地,用拜登家的名義去跟外國企業要錢,甚至,其中有部分的錢是來自於共產黨控制的中國。 God Bless America!!!! 天祐美國!!! 聲明出處: https://nypost.com/2020/10/22/hunter-biz-partner-confirms-e-mail-details-joe-bidens-push-to-make-millions-from-china/
    1 人回報1 則回應6 年前
  • 有人說老美自私, 其實很多國家都很自私, 所以老美的老問題不是自私,而是裝得大義凜然,講得義正嚴辭,好像世界的正義使者, 偉大的英雄. 其實目的也只是想要獨霸世界. 不希望崛起的中國大陸跟他平分世界領導的地位. 所以來個以華制華. 最好你們華人世界內戰拖延中國大陸發展強大的時間. 這很明顯,看不出來嗎? 很多國家的分裂與動亂背後都跟老美的策動非常有關係. 老美甚至在關鍵時刻會因為自身更大的利益而放棄轉為弱勢的盟友. 再說美國與世界上所有所謂民主世界的歐美澳大國都認為台灣是中國的一部分. (現在除了17個承我國是獨立自主國,兩年前還有22個, 被我們偉大的xx在兩年內,搞掉5個) 最近AIT發言人孟雨荷(Amanda Mansour)今回應強調,美國反對改變現狀的單方面行動,美國長久政策是不支持台灣獨立公投。 卜睿哲 歷任美國國防部、美國國務院官員,關注亞洲國際事務逾30年,曾任美國在台協會理事主席(1997-2002),現任布魯金斯學會東北亞研究中心主任 他表示,如果中國對台採取「非和平手段」,台灣就會提出美國曾暗示保護台灣的承諾,「然而,這個承諾從來就不是絕對的」。 卜睿哲指出,當美軍須為台灣的安危冒生命危險時,美國的領導人勢必得權衡利弊得失,看犧牲是否值得且符合美國利益;美國領導層至少會認定,若台灣主動採取的行動有引發戰爭的風險,且需要美方介入,採取這些行動的台灣人士,就應事先與美方商議。 卜睿哲問郭倍宏,「您是否已與任何美國現任政府官員商議此事,了解關於這項提案可能造成的風險。或您認為川普政府支持台灣的強度,足以力挺台灣提出可能造成衝突的任何提案?」 他說,就他所知,美國總統川普總統本人在美國對台灣的任何安全承諾上持懷疑態度, 川普曾在國安會議上問過白宮幕僚,「保護台灣,我們(美國)得到什麼?」 在 Wikileaks 維基解密所公布的希拉蕊私人郵件中,有著這麼一封對於台灣人來說讀起來特別殘酷的信件。再五年前的今天(2011 年 11 月 11 日),希拉蕊克林頓的顧問 Jake Sullivan 分享了一篇 Paul V. Kane 所撰寫的名為《拯救我們的經濟,拋棄台灣吧!To Save Our Economy, Ditch Taiwan》文章, 文章中建議歐巴馬政府讓任中國併吞台灣,藉此換取中國政府註銷對美國的 1.14 兆美元債權,讓美國政府在不增稅的情況下減緩可能到來的國債危機。 然後當時為美國國務卿的希拉蕊克林頓簡短地回覆「I saw it and thought it was so clever. Let’s discuss.(我看到了這篇文章,我覺得這想法很聰明,讓我們來討論吧)」。 希拉蕊克林頓即使在檯面上說著要重返亞太,但私底下卻也對於「拋棄台灣以拯救美國國債問題」表示「so clever」 全世界資源, 經濟, 戰力第一的老美如果不挺,關鍵時刻又不是很可靠, 那前澳洲官員現在說什麼都沒有什麼用了........ 還有.....一堆人太天真,以為戰爭是打LOL, 除非你已經移民海外了,不然戰火發生在台灣, 一片火海,年輕人死一堆,經濟崩盤.....大家還能在家裡上網嘴砲?
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 請看看川普4月22日的日記:菜英文不想當棋子而想當棋手?真別高估自己,反而引戰火自焚,禍害台灣! 蔡英文不想當棋子而想當棋手。 美國總統川普4月22日的日記,就蔡英文不想當棋子而想當棋手,有所批評。由這篇日記可以看出台灣在他眼中甚至連當棋子的資格都沒有,蔡英文完全高估了自己,錯估了美國,足見整個國安團隊的不成熟、幼稚和無知,如果連同近日國安團隊對共軍軍演的反應,真個是如小孩玩大車,盲人騎瞎馬。蔡英文和她的國安團隊恐怕完全不知道她們這種一廂情願地極度自大樂觀的臆測,出了什麼問題。只知道利用媒體宣傳騙騙國內無知的百姓追求選票,別的什麼都不顧了,不過總有騙不下去的一天。川普總統4月22日的日記原文如下: 聽說臺灣的總統蔡英文把我當棋子,我很驚訝,這種說法真是嚇到了我。 什麼是棋子,聽我的話,有利用價值,才是棋子。我從來不缺棋子。雖然我不會下棋,不會搞佈局,但很多人都為我效力,很多國家也有求於我,很多方面都想和我達成交易。這就意味著我有很多棋子。我不會找一個充滿風險的麻煩製造者,擔當我的棋子或馬前卒。最重要的是,要有棋盤,要有佈局。臺灣至多是一顆棋子,更算不上棋手。臺灣從來不是棋手,也稱不上玩家,更不會是贏家。如果一定要當棋手,就要付出一定的代價。這種代價,我擔得起,北京擔得起,但臺灣絕對擔不起。台海的遊戲規則,不是由臺灣制定的。美台之間的規則,也不是由臺灣說了算。 臺灣最大的問題是什麼。我認為和美國一樣。臺灣現在缺乏我這樣優秀的領導人。傳統政客一味地糾結於過去的一套思維邏輯,完全跳不出既有的條條框框。最重要的是,傳統政客一貫盲目自大,對自己的定位出現錯誤評估。 最近,有關我打臺灣牌的假新聞很多。確實,我周圍有很多人,建議我關心臺灣,借臺灣問題施壓北京。但這些人都是建制派那群人,完全不顧我和習主席的友誼。打不打臺灣牌,什麼時候打臺灣牌,完全取決於我。除了我,沒有人知道我會不會打臺灣牌。有的時候,我甚至質疑臺灣是不是一張牌,或者說,臺灣連一張牌的價值也沒有。打不好要麼一敗塗地,要麼引火焚身。當然,臺灣的說客,也在努力通過我們,凸顯自己的存在價值。但臺灣在我眼裡,或許只有市場價值。臺灣要想凸顯自己的真正價值,就應該在農業市場政策方面給予我們好處,尤其是禁止美牛、美豬的做法,這對美國很不公平。 (2018-04-23多維新聞)
    2 人回報1 則回應8 年前
  • 好可恥的美國人,拜登 是在比照複製前伊拉克海珊總統製造生化武器的假消息,然後藉此殺害海珊,所以也在散播嬰兒被斬首的假新聞 !? 伊拉克外交部、武裝部隊和一些紀者都表示,沒有證據顯示有嬰兒被斬首的事件。 Google translate 看著看門狗:嬰兒和真相在以色列和巴勒斯坦一起死去 以色列與巴勒斯坦的衝突不僅發生在地面軍隊和武裝人員之間,也發生在媒體報導之間。 當美國總統拜登公開表達對上週末入侵以色列南部並斬首他們在卡法阿扎基布茲殺害的嬰兒的哈馬斯武裝分子的憤怒時,公眾的震驚既廣泛又可以理解。 這個可怕的消息在幾個小時內就傳遍了世界各地的媒體。 但隨後的報導顯示,此類斬首事件尚未得到任何以色列或國際消息來源的證實——可能是因為它們從未發生過。 這只是透過大眾媒體在公共領域散播假報道、詆毀敵人、支持盟友的戲劇性事件。 類似的假報道每天都在媒體上流傳,儘管不一定那麼野蠻,也不一定是由地球上最有權勢的人物這樣的名人傳播的,而巴勒斯坦和以色列的激烈衝突已經導致全球輿論兩極分化。 那麼,我們該如何評價拜登和嬰兒事件呢? 關於媒體傳播的假新聞的危險以及美國政府對這場衝突的態度,它告訴我們什麼? 嬰兒斬首的故事起源於以色列 i24News 網站記者妮可·澤德克 (Nicole Zedeck) 採訪以色列預備役士兵大衛·本·錫安 (David Ben Zion) 的報道。 馬克斯·布盧門撒爾和亞歷山大·魯賓斯坦 10 月 11 日報道稱,本·錫安是以色列西岸定居者運動中臭名昭著的激進領導人。 除此之外,他今年早些時候呼籲狂暴的武裝定居者消滅巴勒斯坦村莊哈拉瓦,定居者多次襲擊並燒毀該村莊。 世界各地媒體迅速轉載了 i24News 的報道,以色列總理發言人表示,現場發現了「頭被斬首」的嬰兒和幼兒。 美國有線電視新聞網 (CNN) 等報道了斬首和「伊斯蘭國式處決」的情況。 當記者向以色列軍方發言人詢問此事時,得到的答覆是:“我們無法證實,但你可以假設這件事發生了。” 但幾天之內,以色列外交部、武裝部隊和一些記者表示,沒有證據顯示斬首事件,白宮表示拜登引用了他所讀到的新聞報導。 到 10 月 12 日,似乎已經很清楚,沒有任何證據可以證實嬰兒被斬首的故事。 這是假新聞,是一位意識形態戰士為了在激烈的戰鬥中煽動緊張局勢而編造的。 但傷害已經造成,社群媒體上野火般的假新聞傳播影響了世界各地數百萬人 — — 主要是加劇了現有的意識形態或文化斷層和對抗。 Watching the watchdogs: Babies and truth die together in Israel-Palestine The Israel-Palestine conflict is being fought not only between militaries and fighters on the ground, but also between media narratives on the air. When US President Joe Biden publicly expressed his outrage at Hamas militants who invaded southern Israel and beheaded babies they had killed at Kfar Aza kibbutz last weekend, the public shock was both extensive and understandable. The gruesome news spanned the world’s media in hours. But subsequent reports revealed that no such beheadings have been verified by any Israeli or international source – probably because they never happened. This was just one dramatic incident of false reports spreading in the public sphere via mass media to denigrate one’s foes and support one’s allies. Thousands of other false reports like this circulate daily in the media – though not necessarily so savage, or spread by such luminaries as the most powerful man on Earth, at the height of an intense conflict in Palestine and Israel that has polarised global opinion. So, how should we assess the Biden and babies incident? What does it tell us about the dangers of media-disseminated false news and United States government attitudes to this conflict? The beheaded babies tale originated with a report on Israel’s i24News site by reporter Nicole Zedeck, from her interview with Israeli reserve soldier David Ben Zion. Max Blumenthal and Alexander Rubinstein reported on October 11 that Ben Zion is a notorious radical leader in Israel’s West Bank settler movement. Among other things, he called on rampaging armed settlers earlier this year to wipe out the Palestinian village of Harawa, which settlers attacked and burned several times. Media around the world quickly picked up the i24News report, and the Israeli Prime Minister’s spokesman said that babies and toddlers “with their heads decapitated” had been found at the site. CNN, among others, reported beheadings and “ISIS-style executions”. When journalists asked a spokesman for the Israeli military about the story, the reply was, “We cannot confirm but you can assume it happened.” Within days, though, the Israeli foreign ministry and armed forces and some correspondents said there was no evidence for the beheadings, and the White House said that Biden was quoting press reports he’d read. It seemed clear by October 12 that no evidence existed to confirm the baby beheadings story. It was fake news, planted by an ideological warrior to stoke tensions in the heat of battle. But the damage was done, and wildfire-like social media spreading of fake news had influenced millions of people around the world – mostly by intensifying existing ideological or cultural fault lines and confrontations. https://www.aljazeera.com/opinions/2023/10/13/watching-the-watchdogs-babies-and-truth-die-together-in-israel-palestine
    2 人回報1 則回應3 年前