Inside the Chinese lab poised to study world's most dangerous pathogens
美生物安全專家2017年警告:武漢P4實驗室病毒可能逃逸。
“These facilities are inherently dual use,” he says. The prospect of ramping up opportunities to inject monkeys with pathogens also worries, rather than excites, him: “They can run, they can scratch, they can bite.”
https://www.nature.com/news/inside-the-c⋯world-s-most-dangerous-pathogens-1.21487
Inside the Chinese lab poised to study world's most dangerous pathogens
https://www.nature.com/news/inside-the-chinese-lab-poised-to-study-world-s-most-dangerous-pathogens-1.21487Wuhan Virology Institute Hazard suits hang at the National Bio-safety Laboratory, Wuhan, the first lab on the Chinese mainland equipped for the highest level of biocontainment.