訊息原文

16 人回報1 則回應3 年前
LING BLE
"OF THE PEOPLE
BY THE PEOPLE
CHINA
FOR THE PEOPLE
JULY 7, 1937
固建戰北
JULY 7, 1942
生摧族
UNITED STATES POSTAGE

現有回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 14
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • CHIN JULY 7, 1937 國建戰抗 JULY 7, 1942 民民 "OF THE PEOPLE BY THE PEOPLE FOR PEOPLE 5GUNITED STATES POSTAGE
    3 人回報1 則回應2 年前
  • Reprinted, Philippine President Duterte's excellent comments on the US "pertinence" and "point": 👍👍👍 * When you choose the United States, you have chosen war. If you choose China, you choose peace. * The United States is only the only important commodity sold to the Philippines, which is "arms." The price is very expensive but it is a rotten thing that others have thrown away. * China exports all kinds of shushu, infrastructure, and colorful goods. Only stupid people and unqualified people cannot see them. * The United States likes to create hatred, turmoil, war, deceptive investments, and then take a lot of wealth back to the United States. Creating hatred will enable everyone to buy more arms from the United States. * The United States is the most evil country in the world. He wants to establish the U.S. dollar as the only international mobile currency, so that Americans can enjoy it. * In order to continuously recoup the US dollar in the market, the United States needs to continuously create turmoil and conflict, and it can take the opportunity to sell a large number of weapons. * The United States fought a total of 222 wars in 239 years in history. Their hands were stained with the blood of countless innocent people. * Americans like to promote their democracy and human rights everywhere. In fact, it is in a truly evil country of humanity, human rights and anti-democracy. I really don't know how many people their missiles have killed in the world. It is a veritable "cannibal country". * So far, everyone knows clearly why the United States cannot coexist with China. * The United States keeps singing about peace and building, all of which are deceiving things. * China is a country that truly builds a "fate community." An organization that makes good use of increasing national strength to apply scientific, technological, military, and economic strength to maintain world peace. Of course, this will also make the United States angry. * The world is peace. Why does the United States make the world so chaotic. China only hopes to develop into a powerful country in science and technology, which will definitely make the United States unhappy. * So in the future Sino-U.S. Struggle, China's path is mutual benefit and win-win, or Americans like to walk their own path. * I firmly believe that China is absolutely capable of building human justice and conscience. Create high-tech and high-end products to contribute to the true "community of human destiny". 👍👍👍
    1 人回報1 則回應4 年前
  • 《紐約時報》 2021報導。 在安全性排名中,排名前四的都是中國疫苗: 1.國藥(中國) 2. Sinovac(中國) 3.剋星(中國) 4.信諾(中國) 5.阿斯利康(英國) 6.輝瑞(美國和德國) 7.摩德納(美國) 8.強生(美國) 9. Novavax(美國) 10.衛星5(俄羅斯) 國藥有兩種疫苗,分別排名第一和第二。 中國已經向全球50多個國家出口了超過5億劑疫苗,據估計已有數億人接種了疫苗。 而且中國的疫苗事故率更低,更安全。 據西方媒體報導,英國許多有錢人飛往阿聯酋為中藥注射疫苗。 Report by The New York Times on Feb 5, 2021. In the safety ranking, the top four are all Chinese vaccines: 1. Sinopharm (China) 2. Sinovac (China) 3. Kexing (China) 4. Can Sino (China) 5. AstraZeneca (UK) 6. Pfizer (United States and Germany) 7. Modena (United States) 8. Johnson & Johnson (United States) 9. Novavax (United States) 10. Satellite 5 (Russia) Sinopharm has two vaccines, ranking first and second respectively. China has exported more than 500 million doses of vaccines to more than 50 countries around the world, and it is estimated that hundreds of millions of people have been vaccinated. And China's vaccine accident rate is lower and safer. As reported by Western media, many wealthy people in Britain fly to the UAE to vaccinate Chinese national medicine. https://www.nytimes.com/2021/02/05/opinion/covid-vaccines-china-russia.html
    2 人回報1 則回應4 年前
  • Professor, you said a lot of wonderful things about China, and surely they're doing a lot of things right. But how do you reconcile the fact that to make it work for China, it seems to be based on a high level of repression? Environmental destruction, censorship, a certain ideological stubbornness. I mean, we've spoken about Hong Kong, the Uighurs. How do you reconcile that, and do you think that's tolerable? Thank you. I'm really glad you asked that question, because your question captured very well the Anglo-Saxon media's perception of China. And I would suggest to you, very bluntly, that it's a distorted perspective of reality. Let's take the first word you use, repression. If the Communist Party of China only relied on repression to stay in power, it would not create the most dynamic economy in the world, right? It is by far the most dynamic economy in the world. It has delivered the fastest growing economy for 30 years. And it has done this by educating the Chinese people to a level and extent that the Chinese people have never been educated ever before. And you say it's repression? You obviously are taking the old Cold War mindset. I was in Moscow in 1976, and I saw repression in Moscow. And when I was in Moscow, the Soviet citizens were not allowed to travel outside the Soviet Union. That's repression. In the year 2019, 139 million Chinese left China freely. Guess what? Zero defectors. 139 million Chinese, right? That's twice the population of the UK, went back to China. So all your description, when you say environmental degradation, China's climate change policies are far more responsible than those of the United States, which has not once, but twice withdrawn from global environmental protocols. Kyoto Protocol, the Bush administration left eight years. Paris Accords, Trump administration left four years. And you know what? The reason why we're having climate change today is not because of new flows of greenhouse gas emissions from China and India. It's because of what the Western countries have put in the atmosphere since the Western Industrial Revolution. Get the data. The single largest contributor, cumulatively, right? It's number one, United States, number two, Europe, number three, China, right? And the West wants China to pay an economic price for the current flows, but the West doesn't want to pay an economic price for what it put in the atmosphere. You want to deprive the Indians of electricity when the United States could just, by the way, if the United States could impose a dollar a gallon tax, that would save the world. Cut down gasoline consumption, raise money for investment in green technology, simple solutions. And by contrast, the largest reforestation program in the world is carried out by China. It has already reforested an area the size of Belgium or bigger, right? So all your descriptions capture the natural distortions of China that you get in the Anglo-Saxon media, which violate the rules of the Enlightenment, which say that you must be rational, calm and objective, especially in understanding your adversary. And if the Chinese were as stupid and as incompetent as you describe them to be, don't worry about them. But I can assure you, you are now dealing with a far more intelligent and rational actor that doesn't fit any of the Anglo-Saxon categories that you applied to them. Please forgive my bluntness.
    3 人回報1 則回應2 年前
  • 以下的英文原文是菲律賓總統杜特蒂的良心發言,他原來是美國在西太平洋的馬前卒子,可是在他總統任上這些年,他一直在觀察中國,現在他對美國和中國做了最客觀的比較,以下是他極為中肯的評語:👍👍👍 *當你選擇美國時,你已經選擇了戰爭。如果你選擇了中國,你就是選擇了和平。 * 美國賣給菲律賓唯一重要的商品,就是「軍火」。價錢非常昂貴而是被他人秉棄的爛東西。 *中國出口的都是玉蜀黍、基礎建設,都是色彩繽紛的商品,只有蠢人和沒水準的人才看不見。 *美國只會製造仇恨、動亂、戰爭,騙人的投資,然後套取大量的財富回美國。製造仇恨可以讓大家向美國購買更多軍火武器。 *美國是世上最邪惡的國家,他要建立美元為唯一的國際流通貨幣,藉此美國人就可以坐收漁利。 *為了在市場不斷地套回美元,所以美國需要不斷地製造動亂和衝突,藉機出售大量武器。 *美國在歷史上239年打了222場戰爭。他們的手沾滿了無數無辜的人的鮮血。 *美國人到處宣揚他們的民主和人權,其實他們是人道、人權及反民主的真正邪惡國家,真的不知道他們的導彈在世上已經殺死了多少人?真正是一個名符其實的「吃人族國家」。 *到此為止,大家都非常清楚為何美國不能跟中國和平共存。 *美國不斷在高唱和平與建設,其實全是騙人的東西。 *中國才是真正在建立一個「命運共同體」的國家。一個善用不斷提升的國力,應用在科技,軍事和經濟實力,努力去維持世界和平。當然這也會讓美國會怒火冲天。 *世界本和平,為何美國要把世界弄成那麼亂?中國只希望在科技上發展成一個強大的國家,這樣一定會讓美國非常憤怒。 所以在未來的中美鬥爭中,中國所行的路是互利及雙贏,而美國愛走自己的路。 * 我堅信中國絕對有能力去建立人類的正義和良知。創造高科技及高端產品來貢獻真正的「人類命運共同體」。👍👍👍 Reprinted, Philippine President Duterte's excellent comments on the US "pertinence" and "point": 👍👍👍 * When you choose the United States, you have chosen war. If you choose China, you choose peace. * The United States is only the only important commodity sold to the Philippines, which is "arms." The price is very expensive but it is a rotten thing that others have thrown away. * China exports all kinds of shushu, infrastructure, and colorful goods. Only stupid people and unqualified people cannot see them. * The United States likes to create hatred, turmoil, war, deceptive investments, and then take a lot of wealth back to the United States. Creating hatred will enable everyone to buy more arms from the United States. * The United States is the most evil country in the world. He wants to establish the U.S. dollar as the only international mobile currency, so that Americans can enjoy it. * In order to continuously recoup the US dollar in the market, the United States needs to continuously create turmoil and conflict, and it can take the opportunity to sell a large number of weapons. * The United States fought a total of 222 wars in 239 years in history. Their hands were stained with the blood of countless innocent people. * Americans like to promote their democracy and human rights everywhere. In fact, it is in a truly evil country of humanity, human rights and anti-democracy. I really don't know how many people their missiles have killed in the world. It is a veritable "cannibal country". * So far, everyone knows clearly why the United States cannot coexist with China. * The United States keeps singing about peace and building, all of which are deceiving things. * China is a country that truly builds a "fate community." An organization that makes good use of increasing national strength to apply scientific, technological, military, and economic strength to maintain world peace. Of course, this will also make the United States angry. * The world is peace. Why does the United States make the world so chaotic. China only hopes to develop into a powerful country in science and technology, which will definitely make the United States unhappy. * So in the future Sino-U.S. Struggle, China's path is mutual benefit and win-win, or Americans like to walk their own path. * I firmly believe that China is absolutely capable of building human justice and conscience. Create high-tech and high-end products to contribute to the true "community of human destiny". 👍👍👍
    1 人回報2 則回應4 年前
  • We're the ones provoking this war, just like we provoked the war in Ukraine. We are now provoking a war with China and who benefits? I'll tell you right now, your enemy is not China. Your enemy is not Russia. Your enemy is the military industrial complex, which has been fleecing this country to the tunes of hundreds of billions and trillions of dollars. How many times are we going to have a defense secretary say, hey, we can't account for $2 trillion in the Pentagon again, which has happened twice now in my life. So again, people are being the war machine cannot be stopped. Who's running this country? The war machine. It certainly isn't Joe Biden making these decisions. I would like to know who is making the decisions. And I just want to remind everybody, the United States is the world's terrorists. We just set the Middle East on fire in the last 20 years. And now we're doing a proxy war in Ukraine, which we provoked, NATO provoked, and it was just admitted that we provoked it by the former prime minister of Germany. And now we're trying to save a writer with with China and they're predicting a war. Again, China's not going to invade us. China's not our enemy. We might have an economic war. That's what these are. These are economic wars. These are wars for in Ukraine. It's about liquefied natural gas and making sure Germany and Russia never come together because we fear Russia's natural resources and manpower. And we fear them getting together with Germany with their technology and their capital. And so that's why we blew up the Nord Stream pipeline. That's why we're doing the Ukraine war. This is all about hegemony, imperialism and economics. And if there's a marine somewhere, it's there because they're about to steal some natural resources from another country. As everybody's screaming about what a bad guy Putin is for invading Ukraine, the United States is currently occupying a third of Syria. And which third is that? It's the third that has the oil. And how do I know we're there to steal their oil? Because the president of the United States said so.
    1 人回報1 則回應2 年前
  • Exactly, exactly. And the story behind the Intelligence League is a very simple one. After COVID ended up spreading around the United States and producing a gigantic domestic disaster, obviously, our intelligence services wanted to prove that they were not responsible for what happened, that they had provided the information to the top American leadership, which was just ignored. In other words, they wanted to get away from being blamed for the disaster. Therefore, four separate intelligence sources confirmed to ABC News that the secret report had been provided to the White House and our top leadership in November describing a potentially cataclysmic disease outbreak taking place in the city of Wuhan, China. The problem with it, the problem they ran into is then when somebody checked the timeline, they realized in November, there was no cataclysmic disease outbreak in Wuhan. At that point, according to all the available knowledge and retrospective evidence, probably a dozen or maybe 20 people were starting to feel a little bit sick in a city of 11 million. There was no way for any outside observer to possibly be aware of the disease outbreak at that point. In fact, the Chinese government itself only became aware of the outbreak at the end of December, six or seven weeks later. So naturally, the Pentagon immediately denied the existence of that report, said, you know, we don't care, four intelligence sources said that they produced the report, it never existed. However, a week later, Israeli television confirmed the existence of a report saying that report had been sent to Israel, it had been sent to all of our NATO allies in November, and it had been produced in the second week of November. Again, the second week of November was long before anybody in the world could have possibly been aware of the disease outbreak in Wuhan, except for the people responsible. It's fairly close to a smoking gun. It looks that way to me too. It's interesting, was it Esper they asked about this and he said, he said, I don't recall. Exactly. I mean, at that point, you know, again, it was an embarrassment that the report had been provided to these people and ignored until people realized that the dates proved that it was for knowledge of the outbreak in Wuhan. So in other words, it's one thing to have an embarrassment of the fact that the government ignored a report like that. It's another thing when the report proves who was responsible for the disease outbreak. And I mean, America, over the decades, America has spent $100 billion developing its bio warfare technology. America brought the Trump administration brought in Robert Cadillac, America's leading bio warfare expert in 2017. And in 2018, there was suddenly a mysterious viral epidemic that devastated China's poultry industry. In 2019, China's pig herds were annihilated. And then in late 2019, suddenly, the COVID epidemic brought up, which really raises all sorts of incredibly dark suspicions of what really happened. Do you think Trump's telling the truth that he wasn't in the loop? I definitely I don't doubt that the report might have been sent to Trump's desk. But I get the sense that Trump doesn't actually read a lot. And you have all these stories of, for example, Trump's senior officials hiding his own executive orders. He forgets about them. He would forget about them. And we were talking about administration that really was operating in a very strange way with the top figures in the administration running circles around the president ignoring the president. And I fully believe that Trump had absolutely no idea when COVID leaked back to the United States that it was an American bio warfare, bio warfare weapon that was coming to us. And that's the reason they ignored it. That's the reason his response was so lackadaisical. The perpetrators who actually were in the loop have somehow raised the alarm in such a way that the US could protect itself. Well, they did to some extent. I mean, for example, Robert Cadillac, again, our top bio warfare expert, from January to August 2019, Cadillac and his department ran something called the Crimson Contagion Exercise, in which federal and state officials in the United States planned out how they would ensure that if a mysterious virus, viral epidemic, mysterious respiratory virus suddenly appeared in China, that they would prevent it from devastating America and leaking back into China. Eight months they did it, and the virus of exactly that type suddenly appeared in China a couple of months after the end of that exercise. Now, as it turned out, the training obviously was insufficient. That's the understatement. It shows that the people involved in launching the attack against China.
    2 人回報1 則回應2 年前
  • *王毅 外長* :我國要做好準備面對 *未來 三年* 的 *十大殘酷現實* !  王毅:2020年對中美關係來講是艱難的一年,這種艱難可能還會持續幾年時間,甚至會更長,因為 *到現在還沒有解藥* 。而在接下來的三年裡我們也需要去面對的十大殘酷現實!   第一大殘酷現實: *中美關係是所有關係中的關鍵和核心* ,有一萬個理由可以證明搞好中美關係的重要性, *中國沒有成本優勢與美國對抗*。   不是說中國怕美國,而是不值得玩對抗﹔在對待美國霸權問題上, *中國必須要運用智慧* 。防止失聯朋友圈更精彩你可以討厭美國、不喜歡美國、恨美國, *但不要影響去重視美國*。不是因為覺得美國好才與他搞好關係,僅僅是因為 *美國是“老大”* ,是 *遊戲規則的制定者* ,是 *中國最大的消費市場* ,這是 *一個殘酷的現實和事實* ,你不服不行。   第二大殘酷現實: *現在的中國可以影響世界,但不能左右世界* 。目前能夠左右世界的只有美國,這個現實我們必須要接受。要知道:影響世界的國家有許多,況且這種影響也是有階段性的,你在影響別人的同時,別人 *也在影響你。世界萬物都是彼此影響的,所以 *不要有優越感* 。優越感會造成 *盲目自信* ,自信過頭就是 *自負*,自負過頭就會 *自命不凡*,最後只能是 *自作多情* 和 *自認倒霉* 了。 第三大殘酷現實: *“中國模式”僅僅適用於中國* 。   中國的高速發展是不能被複製制的。因為中國的歷史別國是沒有的,我們所受到的曲折、痛苦和折磨在人類歷史上是少有的,中國現在的發展模式是結合了中國國情而形成的一種模式。所以,不要動不動就想推銷“中國模式”,別人 *不會接受*,也會 *水土不服* 。   第四大殘酷現實: *不要輕言戰爭* 。   如果40年前中國說不怕戰爭,那是一種底氣,因為我們窮,光腳的不怕穿鞋的。但,如果你現在還說“不怕戰爭”,那是一種虛張聲勢。因為你已經“相當”富裕,你的北上廣深大城市已經與世界上任何大城市可以媲美。“羅馬城不是一日建成的”,但 *“毀掉羅馬城瞬間就可以實現”* 。   美國人是世界上最怕戰爭的,因為他有最繁華的城市群,所以美國要發展世上最強大的軍隊,目的就是要 *“拒戰爭於萬里之外”* ,絕不讓戰爭在本土發生。中國現在還沒有這個能力,中國若與強大的敵人戰爭,必然是 *本土戰爭*,我們壯大軍隊不是渴望戰爭,而是要 *防止把戰爭引入家門*/。   第五大殘酷現實: *中國永遠都是一個發展中的國家* 。   我們的朋友圈永遠在第三世界。要牢記:西方那些發達國家是不會帶我們玩的,在他們的眼中 *永遠有“優越感”* 。 *西方永遠瞧不起我們的價值觀*,永遠認為中國“落後”。在西方人眼裡,永遠都存在 *“東西方差異”* 。千萬不要認為可以融入西方世界,天真地認為可以與 *西方平起平坐* ,中國與歐美僅僅是 *生意關係* ,是 *做不了真朋友的* 。   第六大殘酷現實 *不要主動去向世界承諾什麼,更不要用錢去買地位,充當世界領袖* 。   真正的領袖都不是主動申請的,而是 *受命於危難* ,都是 *被人強推上位的* 。所以,領袖不好當,吃力不討好。如果你成了世界領袖,那麼必須要放棄許多,全世界都要跟你玩“貿易順差”,你卻又不敢有脾氣。如果這領袖好當, *美國就不會混的現在這麼慘了* (在川普眼裡,美國混的最慘,是世界級的大傻瓜)。   第七大殘酷現實: *中國已經回不去了* ,不可能因為“摸著石子過河”陷入了深水區就妄想退回去。   時光不會倒流,不可能因為害怕風險而停止這場遊戲。從開始打開國門的那一天起,我們注定沒有回頭路可走, *國門必須是越開越大,陷阱必然是越走越多* 。 *不能輕言放棄*,更 *不能 “好了傷疤忘了疼”*。   第八大殘酷現實: *不能為了追求“多快好省”而“超速上癮”* ,不要動不動就犯“大躍進”的毛病, *不要炫耀所謂“彎道超車”* 。   不是因為你技術好,僅僅是一種僥倖。遵守規則從來就不是墨守陳規,講究信用也不是呆傻愚鈍。所有投機取巧的鑽空子結果都會是互相傷害, *出來混總要還的,越強大的人越把規則當生命看待* 。   第九大殘酷現實: *你今天超越了別人,明天別人就會超越你* 。超越強者不是為了證明你的強大,而是要讓民眾享受到做強者的好處。 事實證明:*真正聰明的人願意永遠是一個追隨者*,而 *不願意成為一個超越者* 。也許你覺得韜光養晦無法顯出英雄本色,但低調做人恰恰是深藏不露高手的基本素質。 第十大殘酷現實: *所有用錢買來的朋友都靠不住* 。 “誰是我們的敵人?誰是我們的朋友?這是革命的首要問題”,真正的朋友恰恰是經常公開爭吵的、互相懟罵的。在你渴望用錢去收買別人的時候,一不小心就被別人利用了。真正強大的國家不是因為錢多而吸引別人,而是你的 *價值信仰* 和 *執政理念* *深深讓人折服*。   現實往往都是 *殘酷* 的,甚至是 *殘忍* 的。但是,許多時候並不是因為殘酷而使人不敢正視現實,僅僅是因為 *缺乏自信而曲解了現實* 。   —— *王毅* 王毅把天下興亡說得非常透徹,句句擲地有聲! 轉自 ”人民的曙光” *Wang Yi Foreign Minister*: my country should be ready to face the *ten cruel realities* of the next *three years*! Wang Yi: 2020 will be a difficult year for China-US relations, and this difficulty may continue for several years, or even longer, because *there is no antidote*. And in the next three years, we also need to face the ten cruel realities! The first cruel reality: *Sino-US relations are the key and core of all relations*, there are 10,000 reasons to prove the importance of doing well in Sino-US relations, *China has no cost advantage against the US*. It is not that China is afraid of the United States, but it is not worth playing against; *China must use wisdom* in dealing with the issue of American hegemony. You can hate the United States, dislike the United States, hate the United States, but *don't affect the importance of the United States*. It's not because he thinks the United States is good that he has a good relationship with him, but only because *the United States is the "boss"*, the maker of the *rules of the game*, and the largest consumer market in China. *This is a cruel reality and fact* , *You can't not accept it.* The second cruel reality: *Now China can influence the world, but it cannot control the world*. At present, only the United States can control the world. We must accept this reality. You must know that there are many countries that influence the world, and this influence is also phased. While you are influencing others, others are also influencing you. Everything in the world affects each other, so *don't feel superior*. Superiority will lead to *blind self-confidence*, too much self-confidence is *conceited*, too much self-confidence will be *pretentious*, and in the end it can only be *self-consciousness* and *self-confessed bad luck*. Third cruel reality: *The "China model" only applies to China*. China's rapid development cannot be replicated. Because China has no other country in its history, and the twists, pains and tortures we have suffered are rare in human history. China's current development model is a model formed by combining China's national conditions. So, don't try to sell the "Chinese model" at every turn. Others *will not accept* and *will not acclimatize*. The fourth cruel reality: *Don't talk about war lightly*. If China said 40 years ago that it is not afraid of war, it would have been a kind of confidence, because we are poor, and those who are barefoot are not afraid of wearing their feet. But if you still say "not afraid of war" now, that's a bluff. Because you are already "pretty" wealthy, your big cities in Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen are comparable to any big city in the world. "The city of Rome was not built in a day", but *"destroyed the city of Rome in an instant"*. Americans are the one most afraid of war in the world, because they have the most prosperous urban agglomeration, so the purpose of the United States to develop the most powerful army in the world is to *"held back war from thousands of miles away"*, and never let war occur in the homeland. China does not have this capability yet. If China fights a powerful enemy, it must be a *local war*. We are not longing for war to grow our army, but to *prevent war from being introduced into our homes*. The fifth cruel reality: *China will always be a developing country*. Our circle of friends is always in the third world. Remember: those developed countries in the West will not take us to play, and in their eyes *always have a "sense of superiority"*. *The West will always look down on our values* and always consider *China to be "backward"*. In the eyes of Westerners, there will always be *"East-West differences"*. Don't think that you can *integrate into the Western world*, and *naively think that you can*. The sixth cruel reality *Don't take the initiative to promise anything to the world, let alone use money to buy status and act as a world leader*. The real leaders are not actively applying to be one, but *accept the mission under dangerous and difficult condition*, and *they are all being pushed to the position by force*. Therefore, it is not easy to be a leader, and it is *thankless* . If you become a world leader, you have to *give up a lot* . The whole world wants to play a "trade surplus" with you, but you don't dare to have a temper. If this leader is good, *the United States will not be so miserable now* (In Trump's eyes, the United States is the worst, and it is a world-class fool). The seventh cruel reality: *China has no way to go back*, it is impossible to go back because of "crossing the river by feeling the stones" and falling into the deep water area. Time will not go back, it is impossible to stop this game because of fear of risk. From the day we started to open the country's door, we are destined to have no turning back. *The country's door must be opened wider and wider, and come across more traps as you move among . *Can't give up lightly*, and *can't "get rid of the scar and forget the pain"*. The eighth cruel reality: *You can't be "addicted to speeding" in pursuit of "more speed and better savings"*, don't make the "Great Leap Forward" at every turn, *don't show off the so-called "curve overtaking"*. It's not because of your skill, it's just a fluke. Obeying the rules is never sticking to the old rules, and paying attention to credit is not stupid. All opportunistic exploits will result in mutual harm, and the more powerful people will treat the rules as life. The ninth cruel reality: *You surpass others today, others will surpass you tomorrow*. Overtaking the strong ones is not to prove your strength, but to let the people enjoy the benefits of being a strong ones. It turns out: *Really smart people are willing to always be a follower*, and *will not be a transcender/surpasser*. Maybe you think that keeping a low profile cannot show the true character of a hero, but being a low-key person is precisely the basic quality of a *master who is hidden* . Tenth cruel reality: *all friends bought with money are unreliable*. "Who are our enemies? Who are our friends? This is the primary question of the revolution." *The real friends are those who often quarrel openly and scold each other*. When you are eager to bribe others with money, you are accidentally used by others. A truly powerful country is not attracted to others because of more money, but because of your *value beliefs* and *governing ideas* *deeply convincing*. Reality is often *cruel*, even *brutal . However, many times it is not because of cruelty that people dare not face reality, but because of *lack of self-confidence and distorted reality*. —— *Wang Yi* Wang Yi explained the rise and fall of the world very clearly, and every sentence is powerful! From "The Dawn of the People"。
    6 人回報1 則回應2 年前
  • 那些民進黨不敢跟你說的事 美國國會眾議員Chris Smith (R-NJ) 對綠營反對監督制衡的國會改革法案 Chairman Smith congratulates Taiwan's new president and vice president Washington, May 20, 2024 | Michael f Finan (202-225-3765) US Rep. Chris Smith (R-NJ),Chairman of the Congressional-Executive Commission on China and senior member of the House Foreign Affairs Committee, issued the following statement on the inauguration of Taiwan's new president and vice president: "Congratulations to William Lai and Bi-khim Hsiao on their inauguration as President and Vice President of the Republic of China (Taiwan)-a vibrant democracy that stands in stark contrast to the tyranny of Xi Jinping and the Chinese Communist Party (CCP). President Lai's rise from the son of a coal miner to leadership of a nation of over 23 million people serves as a great example of grit, determination, and opportunity far from Xi Jinping's pampered upbringing and a rigged system set for the son of a party boss. Vice President Hsiao-who I know as Taiwan's former de facto ambassador to the United States-is a foreign relations expert whose understanding of America will be of great assistance to President Lai as he navigates the threat from across the Taiwan Strait. One of the first challenges President Lai may need to overcome is disruption from hardcore members of his own Democratic Progressive Party (DPP) in the Legislative Yuan who oppose stronger checks and balances reforms that the DPP once favored and are the hallmark of a mature and thriving democracy. Additionally, Presider Koo should work to strer Taiwan's armed services ( China. The United States support as you embark on t 表達擔憂! 美國國會眾議員Chris Smith (R-NJ) 現任「美國國會及行政當局中國委員會」主席 在他辦公室發布的祝賀賴清德就任新聞稿中, 明確指出民進黨立法委員阻撓國會改革。 One of the first challenges President Lai may need to overcome is disruption from hardcore members of his own Democratic Progressive Party (DPP) in the Legislative Yuan who oppose stronger checks and balances reforms that the DPP once favored and are the hallmark of a mature and thriving democracy. 中文翻譯 賴清德總統需要優先克服的其中一個挑戰 就是民進黨激進份子在立法院的破壞。 民進黨激進份子反對 增強監督制衡的國會改革法案。 民進黨自己也曾經支持過這些法案。 這些法案 是一個成熟且繁榮的民主的表徵。 國民黨發言人 楊智行
    3 人回報3 則回應4 個月前
  • 這是在美國女兒的同學發的貼:🎯剛開始以為是謠言,查了一下,確實是美國药監局12月29號發佈的通知。 一星期前美國法例己生效: . 🎯美國食品药品管理局FDA 7月28日2015 (2016年10月17日更新)發佈的第99-33進口警示,禁止下列 🅾日本食品進入美國: 📎鲜奶、 📎黄油、 📎奶粉、 📎嬰兒奶粉、及其它 📎乳制品; 📎蔬菜、及其它制品 📎大米、 📎全麥; 📎魚類; 📎肉類和禽類; 📎蛤蜊類; 📎海胆; 📎柑橘柚類水果; 📎奇異果。 ❌原因是核污染 (Radionuclide contamination)。 日本终於承認無能力控制福島每日排放數百萬噸輻射廢水不斷流入 太平洋,已導致多人患上 💢癌症或 💢疾病,已嚴重影響全球人類及生態環境了,真不敢想像! ❌不要飲食日本的東西。 💢美國的臨海中被發現到放射性數值越來越高。 盡量能不去日本最好不要去。 💢澳大利亞政府已經停止日本人的簽証發放, 💢美國也停止了日本人的美國移民。 目前日本的狀况比我們想像的還嚴重,全日本领土的🎯70以上被污染。 🎯日本的放射性物質已經向海洋流入,而且受影響的海洋面積越來越廣。 它的嚴重超過想像,日本政府怕帶來恐慌,他們會放棄或者謊言來告知周邊人。 日本的海鮮,菇類都不要飲食。 上次地震之後,損壞的日本核能發電廠的放射性物質開始流入的海洋或者周邊, 開始發現 ❌畸形海鮮及植物 ❌變異的菇類 ❌變異的魚類, ❌變異的海產受到放射性物質的食品,飲食之後1--2年内會誘發 🅾食道癌 🅾淋巴癌 🅾白血病等, 特别是對幼兒, 🅾孕婦會有更大的影響。 周邊國家已經停止了與日本的海鮮貿易。 從日本進口的📎青魚,📎貝殼,📎香菇 日本臨近海域裡抓獲的魚類放射性數值達到380倍。 從現在開始,千萬不要飲食日本的海鮮或生魚片。自日本海嘯核爆炸以來,去日本旅遊、并多次食用日本食品的我國旅日遊客調查顯示,有不同程度怪異疾病,并在上升中!而日本受放射核污染的本土產品全部供應國外遊客 ! 日本國卻食用從别國進口的食物!! 親愛的朋友們! 為了親人、朋友和我們同胞的健康,請分享到你的空間裡,大家會感謝你的!(請轉發出去救救我們的同胞) This is a post from a classmate of my daughter in the United States. 🎯 At first thought it was a rumor. Check it out. It was a notice from the FDA on December 29th. United States law in force a week ago 🎯 The United States Food and Drug Administration (FDA) July 28, 2015 (updated on October 17, 2016) issued the Import Alert 99-33, which prohibits the following 🅾 Japanese food enters the united states: 📎 milk 📎 butter 📎 Milk powder 📎 Infant milk powder and other 📎 📎 Vegetables and other products 📎 rice 📎 Whole wheat; 📎 Fish; 📎 Meat and poultry; 📎 📎 📎 📎 ❌ 💢 💢 Disease has seriously affected the global human and ecological environment, I really can not imagine! ❌ Dont eat Japanese food. 💢 In the U.S., higher levels of radioactivity have been found in the sea. Try not to go to Japan. 💢 Australian Government Stops Japanese Issuance of Permits, 💢 The United States also stopped the American immigrants of the Japanese. The current situation in Japan is even worse than we thought. All of Japans territory 🎯} Over 70 contaminated. 🎯} Its more serious than imagining, and the Japanese government is afraid of causing panic, they will give up or lie to tell the people around them. Japanese seafood, mushrooms do not eat. After the last earthquake, the damaged radioactive material from the Japanese nuclear power plant began to flow into or around the oceans and began to be discovered ❌} Malformed seafood and plants ❌} Mutant mushrooms ❌} Mutated fish, ❌} Mutated seafood is exposed to radioactive substances in foods that are induced within 1-2 years after the diet 🅾} esophageal cancer 🅾} lymphoma 🅾} Leukemia, etc., especially in young children, 🅾} Pregnant women have a greater impact. The neighboring countries have stopped the seafood trade with Japan. Imported from Japan 📎 herring, 📎 conch, 📎 shiitake , an edible mushroom Japans capture of fish in the vicinity of the sea is 380 times more radioactive. From now on, never eat Japanese seafood or sashimi. Since the Japanese tsunami nuclear explosion, the Japanese tourist survey of Chinese tourists who traveled to Japan and ate Japanese food several times has revealed that there are strange diseases of varying degrees and are on the rise! Dear friends! For the sake of the health of our relatives, friends and our fellow countrymen, please share your space and everyone will thank you!
    1 人回報2 則回應7 年前