訊息原文

1 人回報2 個月前
這首歌的歌詞很像一首歌詞。
這首歌的歌詞很像一首歌詞。
這首歌的歌詞很像一首歌詞。

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 13
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 一首菲律賓歌曲,會讓叛逆的小孩感動和浪子回頭 Anak這首曲子是一位菲律賓的作曲家 Freddie Aguilar 所寫的並將它唱紅, 美國 RCA 唱片公司於1978年將它翻譯成26種語言, 發行到56個國家, 因此它也紅到國外. 它的中文翻做"孩子", 英文翻做 "Child". 這首歌也是Freddie 在寫他自身遭遇與感受. 年輕時未能依照他父親的期望,希望他未來能成為律師. 他在18歲未完成學業時, 就負氣背著一把吉他遠行.由於交友不慎, 染上一些惡習,沉迷賭博. 五年後他後悔並覺悟, 寫下了"孩子"這首歌, 向他的父母道歉. 當他回到家鄉, 請求父母的原諒. 他們都展開雙手熱烈迎接他. 當他父親讀到這首歌的歌詞很感動,父子倆人也變得比較親密. 這首歌歌詞道盡了天下父母心, 以及叛逆的小孩後來內心的懺悔,最後回頭是岸. 有興趣的人可以來聽聽這首大約4分鐘的名曲,並欣賞感人的歌詞. https://youtu.be/JpKR4LZUsh4
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 🌹請大家盡量轉發這一首歌,因為 這是幫 意大利 這一間醫院捐款 ,而這一首歌是意大利當地一位非常有名的歌星唱的,malika ayane - nel blu di pinto di blu 她為了疫情而捐出這一首歌的版權。 如果 每一個人點進去聽 ,那麼這首歌的版權費就會捐給這一間醫院,昨天這一間醫院因為疫情一天之內已造成800人死亡,請大家幫忙轉發出去。 發揮愛心,為善最樂! https://youtu.be/_lqwsetgbUw Please forward this song as much as possible, because this is a donation for a hospital in Italy, and this song was sung by one of the famous singer in Italy. (malika ayane - nel blu di pinto di blu ) She donated the copyright of this song for the epidemic. If everyone clicked in and listened, the copyright of this song would be donated to this hospital. Yesterday, 800 people died in this hospital in a day. Please help them to forward it. Show your love for the charity 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
    4 人回報2 則回應4 年前
  • 當你老了 這首歌的歌詞出自於威廉·巴特勒·葉慈( William Bulter Yeats,1865-1939 ) 的同名詩作,是葉慈獻給女友毛特·岡妮熱烈而真摯的愛情詩篇。 葉慈是愛爾蘭著名詩人、劇作家和散文家,20世紀最重要的英文寫作詩人之一, 1923年度諾貝爾文學獎得主,獲獎理由是 “用鼓舞人心的詩篇,以高度的藝術形式表達了整個民族的精神風貌”。 趙照為這詞譜上曲, 獻給母親,希望能通過這首歌讓更多人別忘記自己身邊的親人! 《當你老了》 作詞:葉慈 作曲:趙照 當你老了, 頭髮白了 睡意昏沉 當你老了 走不動了。 爐火旁打盹 回憶青春 多少人曾愛你 青春歡暢的時辰 愛慕你的美麗 假意或真心。 只有一個人 還愛你虔誠的靈魂。愛你蒼老的臉上 的皺紋 當你老了 眼眉低垂。 燈火 昏黃不定。 風吹過來 你的消息。 這就是我心裡的歌。 當你老了 眼眉低垂 燈火 昏黃不定 當我老了 我真希望 這首歌是唱給你的… https://youtu.be/fyYOzl1RbBE
    1 人回報1 則回應4 年前
  • 這首歌曲的主旋律是由一位歌手所創作的歌手所創作的歌曲。 這首歌曲的主旋律是由一位歌手所創作的歌曲。 這首歌曲的主旋律是由一位歌手所創作的歌曲。
    4 人回報1 則回應4 個月前
  • line群組轉po~這首歌,對民進黨來說真是顆震撼彈,民進黨別想活了! 各位好友早安!!!龍哥傳來一首讓陳其邁聽了變臉的歌曲!露出他原本就猙獰的面目!!! https://youtu.be/Jt1ufx4UlbQ
    1 人回報1 則回應6 年前
  • 今年奧斯卡獎最佳歌曲 https://www.youtube.com/watch?v=GC9TY7KYjXQ 這首歌非常好聽,詞、曲都好。很不容易的是,擊敗了包括Coldplay、Taylor Swift和Lana Del Ray這些鼎鼎有名的歌手入圍。另外很特別的是這首歌的演唱者 Joni Eareckson Tada(瓊妮•艾力克森•多田)是一位美國女士,她在十幾歲時受傷成為殘障,高度截癱,手腳無法動彈,所以她得坐在輪椅上,用嘴巴畫畫、寫作,她也在廣播裡當講員。你知道她連肺都有問題,所以我們會看到她在演唱之前虔誠祈禱。 這首叫做《孤獨卻並不孤單》的歌,據說是講十八世紀一些德國人移民到美國的故事。今年 奧斯卡獎最佳歌曲
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 請問有人知道有一首歌詞嗎?我在找一首歌 歌名有什麼左手牽右手,小孩很喜歡唱的 忘記啥歌名了
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 這首” 港邊惜別” 是1938年發表,由吳成家作曲, 主要是描述他自己的故事。 他早年在日本留學,因胃出血入院,認識了在日本醫院照顧他的年青女醫師,兩人進而相戀,後來生了一個兒子。但是雙方家長反對。被迫分離。返臺之後,父母媒妁之言,娶妻生子,那位日本女醫師後來終生未嫁。獨自撫養他們的兒子長大成人。在一個偶然的機會,從友人那兒得知那位女醫師的情況,他知道之後,傷心欲絕同時愧疚萬分,他把他的故事,告訴了陳達儒先生,拜託他作這首歌詞。到了晚年他再回到了日本,找到了這位女醫師,兩人一同到以前常去的咖啡店敍舊,看到了以前的咖啡店,和四十年前擺設一模一樣。一點都沒有改變。他百感交集,老淚縱橫,這首歌後來在臺灣成為家喻戶曉的歌謠。 https://m.youtube.com/watch?v=h5e_teomG3w
    1 人回報1 則回應5 年前
  • 從美國轉來的一首歌~ 台灣真的很棒! 灰狼Lobo特別為台灣而編寫的~好感動又驕傲 Lobo specially made for Taiwan " Love to You Taiwan" ! 中英歌詞對照版: 太棒了、台灣要好好加油! https://youtu.be/LP0_98nCrXg
    1 人回報3 則回應6 年前
  • Sound of silence的歌詞爲何如此? "你好黑暗我的老朋友",這就是背後的故事: 這是一個來自布法羅一個猶太家庭的美國窮男孩的故事,他得到了哥倫比亞大學的獎學金。 在那裏,他和一個男孩,他的室友,成為了好朋友。但是在他大學一年級的時候,在看一場棒球比賽,突然,他看不見了!不知怎麼回事,他失明了。醫生說是結膜炎,會好的。 但是並沒有好轉,是白內障損害了他的視覺神經。男孩雙目失明,精神鬱抑遂輟學回到家鄉。 這個朋友,他的室友,去了那裏,說服他回到大學。朋友對他說:黑暗會陪着你,但是我會是你的光。這位朋友開始全方面幫助他。他幫他讀了書,陪著他考試! 這個盲人最終以法律學位畢業,然後在哈佛獲得了碩士學位,在牛津獲得了博士學位。他成爲一名知名的律師,並成爲白宮的顧問。他曾是傑拉德·福特和吉米·卡特等美國總統的國家顧問。 這個克服逆境的真實感人故事,展示了真正友誼的價值。這是桑迪·格林伯格的一生。 但是回到 1964 年,幫助他畢業的室友,西蒙和加芬克爾二人組向桑迪借了 400 美元。他需要錢發行唱片。 桑迪把錢借給他了。這張唱片於 1964 年發行,成爲最受歡迎的歌曲之一。 這是室友為了紀念他的朋友 Sandy Greenberg 而做的一首歌,這首歌大家都知道,但是沒有人知道歌詞背後的故事。聽音樂,聽故事,還有另一種意義。 *寂靜之聲* https://youtu.be/JVdeyypRVdc
    5 人回報1 則回應2 年前