這個坦克人的照片,通常是用來展現有人勇敢的對抗權中國政府。This tankman image which is supposed to show somebody bravely defying the authoritarian Chinese government。 不過其實有一隻完整的影片,西方媒體從來不會播出。Yeah, well there's actually a full video of what happened that's never shown in the western media。 是的,所以中國軍方不僅拒絕傷害那個人,還允許他爬到坦克上面。Yeah, so not only is the Chinese military refuse to harm this person, but they also allowed them to climb on top of the military tank。 你能想像如果你在美國這樣做,ICE的執法人員會對你做什麼嗎?我可以告訴你你不可能全身而退。Could you even imagine what ICE agents would do to you if you tried this in America? You wouldn't be walking away scot-free, I can tell you that。 這正說明美國媒體如何斷章取義來妖魔化美國政府的敵人。This just goes to show how the U.S. media takes things out of context in order to demonize the U.S. government's enemies。 幾乎每個美國人都看過這張照片,而且他們都認為這是中國政府殘暴的象徵。Almost every American has seen this image, and they think that it's symbol of the Chinese government's brutality。 但很少有美國人看過完整影片,而那段影片顯示中國政府比美國政府更理性。But, very few Americans have seen the full video which shows the Chinese government being much more reasonable than the American government。 而這就是媒體讓美國人去仇視外國的方法,明明我們應該仇視的是我們自己的統治階級。And this is how the media gets Americans to hate foreign countries when we should be hating our own ruling class. 此篇相同回報者之文章列表

Order By:

16 articles