訊息原文

5 人回報1 則回應6 年前
加拿大BC 省疾病控制中心提供有關新型肺炎資料,糾正許多網上誤傳資料:

News
The BC Centre of Disease Control (BCCDC) wants to clear up “several misconceptions” being spread about coronavirus on social media. (希望澄清部分誤解)
In a series of tweets, the BCCDC provides a clear explanation about the virus and the ways it can and cannot be transmitted: (清楚解釋病毒傳播的特性)

“The receptors for coronavirus are deep in a person’s lungs – a person must inhale enough of the virus that it can actually bind to those receptors deep in the lungs,” (病毒只入侵病者喉嚨深處,病人需吸入一定份量病毒才能粘著喉嚨產生病變)says the BCCDC, adding that the virus is transmitted through “larger droplets that fall quickly out of the air (for example, after a sneeze)” meaning it is not airborne. (病毒粘著較大的飛沫傳播,較大的飛沫會很快下墜,故此空氣傳播是一個誤區)
The virus also doesn’t spread through “casual contact.” Individuals must be in close contact (within two metres) to be able to inhale droplets from a cough or a sneeze that is not covered.(要吸入因沒阻擋咳嗽或打噴嚏的帶菌飛涎,應是兩米內範圍或接觸了遺留在物件表面的病毒然後接觸面部引至入侵)
If an individual touches a surface or object that has droplets containing the coronavirus, they are not in risk of getting the virus in their body as long as they clean their hands before touching their face or mouth. (祇要勤洗手,就算是接觸了都不會透過皮膚傳染,傳染通常是帶菌的手接觸口眼鼻誘發)
“Coronavirus is not something that comes through the skin. This virus is remitted through large droplets that are breathed deep into a person’s lungs,” says the BCCDC.
As for masks, they should be used by sick people in order to prevent transmission to others, as the masks help keep droplets contained.(面罩的功效是阻擋患者飛沫亂飛)
However, it may be less effective to wear facemask when a person is not sick, as they “may give a person a false sense of security” and increase times they touch their face in order to adjust the mask.(對非患者口罩保護功能不高,反之給了非患者錯誤的安全感,忘記了用未經洗滌的手去接觸臉部而受到感染)
So what is the most important thing people can do to prevent themselves from getting the virus?
Wash your hands regularly and avoid touching your face, says the BCCDC.(避免感染最好方法是勤洗手洗去接觸到的飛涎及不要用手接觸面部)
“Cover your mouth when you cough so you’re not exposing other people. If you are sick yourself, stay away from others. Contact your health care provider ahead of time so you can be safely assessed.”(患者的責任是咳嗽及打噴嚏一定要把口鼻掩蓋,如有病徵要立即尋求醫護並事前通報以能作出避免病毒傳播)

現有回應

  • Pei-Chi Lo標記此篇為:⭕ 含有正確訊息

    理由

    資訊大抵正確。

    1.這份報導的源頭,是來自加拿大BC省(British Columbia)的CDC官方twitter發布的新型冠狀病毒說明。
     
    2.內文提及新型冠狀病毒為飛沫而非空氣傳染、飛沫傳染範圍為兩公尺內、通常是手接觸口鼻眼感染、預防方式...等,皆與我國疾管署發布資訊一致。
     
    3.惟,關於「非患者口罩保護功能不高」,BC CDC的官方原文中有強調,是針對「在一般社區」內的非患者;我國疾管署有強調,若要去醫院非患者仍應戴口罩。

    出處

    CDC of BC官方twitter貼文網址:
    https://twitter.com/CDCofBC/status/1223033297728655360
     
    2020年1月23日前台灣感染科醫學會理事長林奏延教授與行政院副院長的Q&A影片,有說明空氣傳染、飛沫傳染差異:
    https://www.youtube.com/watch?v=qZ8oKjzgTBI&feature=youtu.be#t=8m51s
     
    2020年1月28日疾管署記者會說明透過手接觸眼鼻口,會造成感染(14分51秒起):
    https://www.youtube.com/watch?v=ZYcUE39fxK4&t=14m51s

    2020年1月26日疾管署宣導的預防方式:
    https://www.cdc.gov.tw/Uploads/Files/fb4f7b4d-bfd1-4ca4-a156-85c36cc7cc97.jpg
     
    2020年2月1日疾管署宣導口罩配戴時機:
    https://www.cdc.gov.tw/Bulletin/Detail/E2D7MukuYqlx_oDdyam6hg?typeid=9
    6 年前
    230

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 11
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • AS RECEIVED: The new NCP coronavirus may not show sign of infection for many days, how can one know if he/she is infected. By the time they have fever and/or cough and goes to the hospital, the lungs is usually 50 % Fibrosis and it's too late! Taiwan experts provide a simple self-check that we can do every morning: Take a deep breath and hold your breath for more than 10 seconds. If you complete it successfully without coughing, without discomfort, stuffiness or tightness etc it proves there is no fibrosis in the lungs, basically indicating no infection. In critical times, please self-check every morning in an environment with clean air! SERIOUS EXCELLENT ADVICE by Japanese doctors treating COVID-19 cases. Everyone should ensure your mouth & throat is moist, never DRY. Take a few sips of water every 15 mins at least. WHY? Even if the virus gets into your mouth...drinking water or other liquids will WASH them down through your oesophagus and into the stomach. Once there in tummy...your stomach ACID will kill all the virus. If you don't drink enough water more regularly...the virus can enter your windpipes and into the LUNGS. That's very dangerous. Pls send and share with family, friends and everyone about this ! Take care everyone n may the world recovers from corona virus soon. May all be well n happy 🙏
    2 人回報1 則回應6 年前
  • This was copied and pasted: I got this from a friend—good advice—- My sister’s husband sits on various boards. This is what he just sent me: I came across this from Stanford hospital board. This is their feedback for now on Corona virus: The new Coronavirus may not show sign of infection for many days. How can one know if he/she is infected? By the time they have fever and/or cough and go to the hospital, the lung is usually 50% Fibrosis and it's too late. Taiwan experts provide a simple self-check that we can do every morning. Take a deep breath and hold your breath for more than 10 seconds. If you complete it successfully without coughing, without discomfort, stiffness or tightness, etc., it proves there is no Fibrosis in the lungs, basically indicates no infection. In critical time, please self-check every morning in an environment with clean air. Serious excellent advice by Japanese doctors treating COVID-19 cases: Everyone should ensure your mouth & throat are moist, never dry. Take a few sips of water every 15 minutes at least. Why? Even if the virus gets into your mouth, drinking water or other liquids will wash them down through your throat and into the stomach. Once there, your stomach acid will kill all the virus. If you don't drink enough water more regularly, the virus can enter your windpipe and into the lungs. That's very dangerous. 1. If you have a runny nose and sputum, you have a common cold 2. Coronavirus pneumonia is a dry cough with no runny nose. 3 This new virus is not heat-resistant and will be killed by a temperature of just 26/27 degrees. It hates the Sun. 4. If someone sneezes with it, it takes about 10 feet before it drops to the ground and is no longer airborne. 5. If it drops on a metal surface it will live for at least 12 hours - so if you come into contact with any metal surface - wash your hands as soon as you can with a bacterial soap. 6. On fabric it can survive for 6-12 hours. normal laundry detergent will kill it. 7. Drinking warm water is effective for all viruses. Try not to drink liquids with ice. 8. Wash your hands frequently as the virus can only live on your hands for 5-10 minutes, but - a lot can happen during that time - you can rub your eyes, pick your nose unwittingly and so on. 9. You should also gargle as a prevention. A simple solution of salt in warm water will suffice. 10. Can't emphasis enough - drink plenty of water! THE SYMPTOMS 1. It will first infect the throat, so you'll have a sore throat lasting 3/4 days 2. The virus then blends into a nasal fluid that enters the trachea and then the lungs, causing pneumonia. This takes about 5/6 days further. 3. With the pneumonia comes high fever and difficulty in breathing. 4. The nasal congestion is not like the normal kind. You feel like you're drowning. It's imperative you then seek immediate attention.
    1 人回報1 則回應6 年前
  • *Important Message for all* The hot water you drink is good for your throat. But this corona virus is hidden behind the paranasal sinus of your nose for 3 to 4 days. The hot water we drink does not reach there. After 4 to 5 days this virus that was hidden behind the paranasal sinus reaches your lungs. Then you have trouble breathing. That's why it is very important to take steam, which reaches the back of your paranasal sinus. You have to kill this virus in the nose with steam. At 50°C, this virus becomes disabled i.e. paralyzed. At 60°C this virus becomes so weak that any human immunity system can fight against it. At 70°C this virus dies completely. This is what steam does. The entire public health department knows this. But everyone wants to take advantage of this pandemic. So they don't share this information openly. One who stays at home should take steam once a day. If you go to the market to buy vegetables, take it twice a day. Anyone who meets some people or goes to office should take steam 3 times a day. Forward this to all your loved ones. 🙏 *Steam week* According to doctors, Covid -19 can be killed by inhaling steam from the nose and mouth, eliminating the Coronavirus. If all the people started a steam drive campaign for a week, the pandemic will soon end. So here is a suggestion: * Start the process for a week morning and evening, for just 5 minutes each time, to inhale steam. If all adopt this practice for a week the deadly Covid-19 will be erased. This practice has no side effects either. So please send this message to all your relatives, friends and neighbours, so that we all can kill this corona virus together and live and walk freely in this beautiful world. *Thank you* You are welcome to send this to your known groups / friends. 🙏🏼
    1 人回報1 則回應5 年前
  • Below is medical advice from Albert’s doctor friend regarding Wuhan pneumonia. Please read through as this disease is spreading quickly in Asia. Dr. Yuen Kwok Yung, a highly respected doctor during the previous SARS period gave the following advice in a speech yesterday. 1. He suggests Hong Kong people should try to avoid going to China during this period of time. 2. If going on a flight, make sure you wear a mask. 3. Always have antiseptic cleanser or towel readily available. 4. The virus “Coronavirus” is similar type of virus like the previous SARS or MERS. This time it is OC43. There is still no known method of tackling this virus. 5. If you have to go to the market, make sure you wear a mask. Be very vigilant. 6. Health Authority announced that this virus is very serious. However, as the virus is found to be able to enter your body if your throat or throat mucous is dry, the one precaution they suggest which can be taken is to ensure your throat or throat mucous is always in a moist condition. In fact, they suggest not to allow your throat to become dry, as in 10 minutes of being dry, the virus will find ways to enter into your body. So do not refrain from drinking water, always have a bottle handy. For adults, they suggest drinking 50-80cc of warm water; for children 30-50cc. Just drink if you feel your throat is dry. Do not hesitate. However drinking more than the amount recommended is not necessary, as it will just want to pass through your system. The idea is to “Keep your Throat Constantly Moist” 7. Before end of March, try not to enter crowded places, MTR or public Transport, and wear a mask if necessary. 8. Avoid eating too much deep fried food and take plenty of Vitamen C. 9. Control Centre advice on symptoms of this virus: - fast and high fever, hard to lower, but if successful, the fever will return very soon. - next stage is coughing, in long duration, people affected are mainly children. - Adults has mainly throat symptoms, together with headaches and physical discomforts. - the virus is “highly” contagious. - elderly and young children are most susceptible, so take super precaution. I am afraid this is best I know how in translating for my dear friends and family’s benefits. Good health to everyone.
    1 人回報1 則回應6 年前
  • James Robb, MD UC San Diego. 詹姆斯.萝卜,加州大学圣地亚哥分校医学博士 Subject: What I am doing for the upcoming COVID-19 (coronavirus) pandemic 新冠疫情扩散下我的防备攻略 Dear Colleagues, as some of you may recall, when I was a professor of pathology at the University of California San Diego, I was one of the first molecular virologists in the world to work on coronaviruses (the 1970s). I was the first to demonstrate the number of genes the virus contained. Since then, I have kept up with the coronavirus field and its multiple clinical transfers into the human population (e.g., SARS, MERS), from different animal sources. 众所周知,我是冠状病毒的分子病毒专家,从70年代到现在一直在研究这些病毒。所以我是有发言权的。 The current projections for its expansion in the US are only probable, due to continued insufficient worldwide data, but it is most likely to be widespread in the US by mid to late March and April. 现在大规模在美国爆发还只是一个可能,现在还是数据不足。但是广泛传播要到三月底四月。 Here is what I have done and the precautions that I take and will take. These are the same precautions I currently use during our influenza seasons, except for the mask and gloves.: 我预防冠状病毒的方法和防止流感一样,只是增加口罩和手套。 1) NO HANDSHAKING! Use a fist bump, slight bow, elbow bump, etc. 不要和别人握手。用碰拳头,小鞠躬,碰胳膊肘等代替。 2) Use ONLY your knuckle to touch light switches. elevator buttons, etc.. Lift the gasoline dispenser with a paper towel or use a disposable glove. 只用手指关节去开灯的开关和电梯按钮。用纸或者戴手套加汽油。 3) Open doors with your closed fist or hip - do not grasp the handle with your hand, unless there is no other way to open the door. Especially important on bathroom and post office/commercial doors. 不要用手抓门把,特别是公共厕所,邮局,商业中心的门。用拳头和屁股把门撞开。 4) Use disinfectant wipes at the stores when they are available, including wiping the handle and child seat in grocery carts. 如果店里有抗菌湿巾提供,用它来擦所有碰到的把柄和儿童座。 5) Wash your hands with soap for 10-20 seconds and/or use a greater than 60% alcohol-based hand sanitizer whenever you return home from ANY activity that involves locations where other people have been. 每次从外面回家,至少用肥皂洗手20秒。 6) Keep a bottle of sanitizer available at each of your home's entrances. AND in your car for use after getting gas or touching other contaminated objects when you can't immediately wash your hands. 在家里的门口和车里放一瓶消毒液。 7) If possible, cough or sneeze into a disposable tissue and discard. Use your elbow only if you have to. The clothing on your elbow will contain infectious virus that can be passed on for up to a week or more! 如果来得及,尽量打喷嚏擤鼻涕到纸巾上。如果来不及用胳膊肘捂了,要及时换衣服。 What I have stocked in preparation for the pandemic spread to the US: 在美国家里,我囤积了一下物资: 1) Latex or nitrile latex disposable gloves for use when going shopping, using the gasoline pump, and all other outside activity when you come in contact with contaminated areas. 一次性橡皮手套,外出时备用。 Note: This virus is spread in large droplets by coughing and sneezing. This means that the air will not infect you! BUT all the surfaces where these droplets land are infectious for about a week on average - everything that is associated with infected people will be contaminated and potentially infectious. 注意,病毒靠咳嗽和打喷嚏产生的较大的水雾珠传播的,不是因为空气本身。所有的水雾珠会落在各种各样的表面,在那里呆一个星期之久。所有感染的人碰过的东西都有病毒。 The virus is on surfaces and you will not be infected unless your unprotected face is directly coughed or sneezed upon. This virus only has cell receptors for lung cells (it only infects your lungs) The only way for the virus to infect you is through your nose or mouth via your hands or an infected cough or sneeze onto or into your nose or mouth. 这个病毒只会感染你的肺,而进入的途径就是你的口鼻。所以唯一被感染的机会是你的手带到你的口鼻除非有人直接对着你的脸打喷嚏咳嗽。 2) Stock up now with disposable surgical masks and use them to prevent you from touching your nose and/or mouth (We touch our nose/mouth 90X/day without knowing it!). This is the only way this virus can infect you - it is lung-specific. The mask will not prevent the virus in a direct sneeze from getting into your nose or mouth - it is only to keep you from touching your nose or mouth. 在家里储存一些一次性医用口罩。其实口罩并不是用来防止别人对你打喷嚏,而是阻止你的手老是去碰你的口鼻。你可能不知道,我们每天不知不觉会碰自己的口鼻90次以上。 3) Stock up now with hand sanitizers and latex/nitrile gloves (get the appropriate sizes for your family). The hand sanitizers must be alcohol-based and greater than 60% alcohol to be effective. 储存一些洗手消毒液,最好是含有有60%以上酒精那种。买一些手套。 4) Stock up now with zinc lozenges. These lozenges have been proven to be effective in blocking coronavirus (and most other viruses) from multiplying in your throat and nasopharynx. Use as directed several times each day when you begin to feel ANY "cold-like" symptoms beginning. It is best to lie down and let the lozenge dissolve in the back of your throat and nasopharynx. Cold-Eeze lozenges is one brand available, but there are other brands available. 储备大量的锌锭剂。一般的药店应该有很多选择。其中一种叫Cold-Eeze lozenges。锌锭剂被证实对冠状病毒和其他病毒有一定防治作用。当你开始感到有感冒的感觉到时候,按照说明书每天服用数次。最好安静的躺下来,让锌锭剂慢慢融化在喉咙和鼻腔里。 I, as many others do, hope that this pandemic will be reasonably contained, BUT I personally do not think it will be. Humans have never seen this snake-associated virus before and have no internal defense against it. Tremendous worldwide efforts are being made to understand the molecular and clinical virology of this virus. Unbelievable molecular knowledge about the genomics, structure, and virulence of this virus has already been achieved. BUT, there will be NO drugs or vaccines available this year to protect us or limit the infection within us. Only symptomatic support is available. 和大家一样,我希望冠状病毒的疫情能够得到控制。科学界已经学到很多关于这个病毒的东西。可是毕竟人类没有见过这个病毒,也没有建立对它的免疫力。我不认为一年内会有真正有效药物和疫苗开发出来拯救人类或者控制病毒。目前只能减缓病状。 I hope these personal thoughts will be helpful during this potentially catastrophic pandemic. You are welcome to share this email. Good luck to all of us! Jim 我希望我这样个人的想法对你有所帮助。欢迎你和大家分享这份文章的内容。祝我们好运!詹姆斯 James Robb, MD FCAP
    2 人回報1 則回應6 年前
  • I liked this message..makes sense to me As time passes in a pandemic there’s a greater chance of survival for those getting infected 3 months later like June 2020 than those who got infected 3 months earlier say February 2020. The reason for this is that Doctors and scientists know more about Covid-19 now than 3 months ago and hence are able to treat patients better. I will list *5 important things* that we know now that we didn’t know in February 2020 for your understanding. 1. COVID-19 was initially thought to cause deaths due to *pneumonia- a lung infection*- and so Ventilators were thought to be the best way to treat sick patients who couldn’t breathe. *Now we are realising that the virus 🦠 causes blood clots in the blood vessels of the lungs* and other parts of the body and this causes the reduced oxygenation . Now we know that just providing oxygen by ventilators will not help but we have to prevent and dissolve the micro clots in the lungs. This is why we are using drugs like *Asprin and Heparin ( blood thinners that prevents clotting) as protocol in treatment regimens in June 2020. * 2. Previously patients used to drop dead on the road or even before reaching a hospital due to reduced oxygen in their blood- OXYGEN SATURATION. This was because of *HAPPY HYPOXIA*- where even though the oxygen saturation was gradually reducing the COVID-19 patients did not have symptoms until it became critically less, like sometimes even 70%. **Normally we become breathless if oxygen saturation reduces below 90%. **This breathlessness is not triggered in Covid patients and so we we’re getting the sick patients very late to the hospitals in February 2020. Now since knowing about happy hypoxia we are monitoring oxygen saturation of all covid patients *with a simple home use pulse oxymeter and getting them to hospital if their oxygen saturation drops to 93% or less*. This gives more time for doctors to correct the oxygen deficiency in the blood and a better survival chance in June 2020. 3. We did not have drugs to fight the corona virus 🦠 in February 2020. We were only treating the complications caused by it... hypoxia. Hence most patients became severely infected. ```**Now we have 2 important medicines FAVIPIRAVIR & REMDESIVIR**``` Which are ANTIVIRALS that can kill the corona virus 🦠. By using these two medicines we can prevent patients from becoming severely infected and therefore cure them BEFORE THEY GO TO HYPOXIA. This knowledge we have in JUNE 2020... not in February 2020. 4. Many Covid-19 patients die not just because of the virus 🦠 but also due the patients own immune system responding In an exaggerated manner called *CYTOKINE STORM*. This stormy strong 💪 immune response not only kills the virus 🦠 but also kills the patients. In February 2020 we didn’t know how to prevent it from happening. Now in June 2020, we know that *easily available medicines called Steroids,* that doctors around the world have been using for almost 80 years *can be used to prevent the cytokine storm in some patients*. 5. Now we also know that people with hypoxia became better just by making them lie down on their belly- known as prone position. Apart from this a few days ago Israeli scientists have discovered that a chemical known as Alpha Defensin produced by the patients White blood cells can cause the micro clots in blood vessels of the lungs and this could possibly be prevented by a drug called Colchicine used over many decades in the treatment of Gout. So now we know for sure that patients have a better chance at surviving the COVID-19 infection now in June 2020 than in February 2020 for sure. India has not peaked in March or April because of the lockdown. This strategy has postponed the Covid-19 pandemic in INDIA by 3 crucial months that has enabled us to save thousands of lives. Going forward there’s nothing to panic about Covid-19 if we remember that a person who gets infected later has a better chance at survival than one who got infected early. Let’s all follow simple precautions like -6 feet distancing from others -Wear proper masks -Work from home whenever possible -Order delivery and take away of food groceries and vegetables - Stay at home during lockdown - Hand 🤚 wash & hygiene With this we can beat the virus 🦠. If someone tells you every one is going to get infected, tell them that you are willing to wait to be the last person... who knows by then we might even have a VACCINE.
    2 人回報1 則回應6 年前
  • Doctor's advice about coronavirus: 醫生關於新型冠狀病毒的建議: 1. It is pretty large in size (cell is about 400-500nm diameter), so any normal mask (not just the N95 feature) should be able to filter it out. However, when someone who's infected sneezes in front of you, it will take a great 3 meters (about 10 feet) before it drops to the ground and is no longer airborne. 1. 病毒細胞直徑大約400-500納米,任何正常口罩(不一定是N95類型)都可以將病毒細胞過濾出去。當感染者在你面前打噴嚏,病毒細胞會經過橫向距離為3米的拋物線落在地上,之後才會不經過空氣傳播。 2. When the virus drops on metal surface, it will live for at least 12 hours. So remember if you come in contact with any metal surface, wash your hands with soap thoroughly. 2. 當病毒細胞落在金屬表面後會存活12個小時。所以如果你觸碰了金屬表面的話,請記得認真用肥皂或者洗手液洗手。 3. The virus can remain active on fabric for 6-12 hours. Normal laundry detergent should kill the virus. For winter clothing that does not require daily washing, you can put it out under the sun to kill the virus. 3. 病毒在布料上可以存活6到12個小時。普通的洗衣液即可殺死病毒。如果是在衣物無需每天清洗的冬天,將衣服放在太陽下曬一曬可以有助於殺死病毒。
    5 人回報2 則回應6 年前
  • 越南新冠病毒至今零死亡.率。有關國際人士已經獲取了越南的超級國家密方! 如果即使被感染了新冠病毒,也一定不會導致死亡,大量的事實數據證明,配方還非常簡單,卻特別有效.。 國際超級治病的秘方如下: 1、將熱開水泡好綠茶.. 2、將檸檬汁混合後再喝熱茶。 3、該秘方可以立即殺死新冠病毒。 4、經專家檢測,可以從體內完全消除病毒。 5、原理就是這兩種成分的配方,使免疫系統變成鹼性。因為當夜幕降臨時,人體系統變成酸性,體內免疫能力也會相應降低。 6、每個人晚上喝一杯熱水和少許檸檬,向所有人分享這一神奇秘訣,可是功德無量啊! ...這個簡單的配方非常有效,因為它不會被新冠病毒感染! ——內部大揭秘 朋友們可以收藏起來備用…… 如何知道你已感染了新冠病毒? 1. 喉嚨癢 2. 喉嚨乾燥 3. 乾咳 4. 高體溫 5. 氣促 6. 失去嗅覺 在病毒還沒感染到肺時,檸檬加溫水可消除病毒。 *🔴不要自己保留這資料。 請傳給你的家人和朋友。* Vietnam's new crown virus has zero death rate so far. Relevant international people have obtained the secret party of Vietnam's super country! If you are infected with the new crown virus, it will definitely not lead to death. A large number of facts prove that the formula is still very simple, but it is particularly effective. The secret formula of international super cure is as follows: 1. Make green tea in hot water.. 2. Drink hot tea after mixing the lemon juice. 3. The secret recipe can kill the new coronavirus immediately. 4. After being tested by experts, the virus can be completely eliminated from the body. 5. The principle is that the formula of these two ingredients makes the immune system alkaline. Because when night falls, the body system becomes acidic, and the body's immunity will be reduced accordingly. 6. Everyone drinks a cup of hot water and a little lemon in the evening, and shares this magical secret with everyone, but there are boundless merits! ...This simple formula is very effective because it will not be infected by the new coronavirus! ——The internal secret Friends can store them for later... How do you know that you have been infected with the new coronavirus? 1. Itchy throat 2. Dry throat 3. Dry cough 4. High body temperature 5. Shortness of breath 6. Loss of smell Before the virus infects the lungs, warm water with lemon can eliminate the virus. *🔴Don't keep this information yourself. Please pass it to your family and friends. *
    1 人回報1 則回應5 年前
  • 對抗肺炎病毒「洗臉很重要」!(大家可以分享) 美國專家說:「對付武漢肺炎病毒,要常常先洗淨手,再用已洗淨的手洗臉,包括嘴巴、鼻孔、眼睛及耳朵等等病毒會侵入之處,不要光洗手而已。」以上「洗臉重要」的方法可供參考。 剛剛國內一位有名的劉醫師告訴我說:「確是如此。記得用肥皂,加上沖水超過一分鍾。才能帶走細菌、病毒。」 ~~ 以下是科學的解釋。 如果在先洗手後洗眼睛的淚腺處、鼻孔,嘴巴和耳朵,從而去除了90%的病毒顆粒,那將大有幫助。 其原因之一是較低的病毒載量可使先天免疫系統中的巨噬細胞和嗜中性粒細胞輕易地吞噬並吃掉剩餘的病毒顆粒。 如果您不這樣做,並且讓大量病毒顆粒進入體內,則會使先天免疫系統超負荷工作,您將不得不依靠自己的天然適應性免疫系統,這需要三天左右的時間由基因進行專門設計出的抗體,以摧毀該病毒。 其方法是通過鎖定病毒外殼上較脆弱的蛋白質打擊,以摧毀病毒。 這程序要復雜得多,消耗掉人體所需的能量,並花費很多寶貴的時間。 最好保持臉部清潔,並讓更少的病毒顆粒進入體內,而這些極少數顆粒只是會被嗜中性粒細胞和巨噬細胞的強力作用下所輕易消滅。 故洗臉很重要。 (以上是翻譯下文的)~~ What is an important defense against the Wuhan coronavirus? Facewashing! First wash your hands, then use your clean hands to wash your face. This is because most germs don't enter the body through cuts in your hands, but rather through the mucous membranes of your face, i.e. through your moth, nostrils, tear ducts and ears. Much smarter than just washing your hands. Please share with other people. ~~ Here is the scientific explanation. If you remove 90% of the viral particles by washing your tear ducts, nostrils, mouth and ears after first washing your hands, it can help greatly. One reason for this is that a lower viral load allows the macrophages and neutrophils in your innate immune system to simply devour and eat the remaining viral particles. If you do not do this and a large number of viral particles enter the body, this overloads the innate immune system and you are forced to rely on your adaptive immune system, which takes three days or so to genetically engineer antibodies specifically designed to destroy the viruses by targeting vulnerable proteins on their outer coat. That is far more complicated, drains the body of needed energy, and takes much precious time. It is far better to keep your face clean and allow far fewer viral particles to enter the body where they are simply annihilated by the brute force approach of the neutrophils and macrophages. ~轉載~
    1 人回報1 則回應6 年前
  • This is from Dr. Geetha Krishnaswamy, Please give your 2 min. and read this:- 以下資訊來自Geetha Krishnaswamy博士,請給自己2分鐘詳讀: - 1. Let’s say it’s 7:25pm and you’re going home (alone of course) after an unusually hard day on the job. 假設現在是晚上7時25分,你在不尋常忙碌工作後的一天回家(單獨一人)。 2. You’re really tired, upset and frustrated. 你確實感覺非常的累、懊惱和沮喪。 3. Suddenly you start experiencing severe pain in your chest that starts to drag out into your arm and up in to your jaw. You are only about five km from the hospital nearest your home. 突然,你感觉你的胸部剧烈疼痛,然后延伸至手臂甚至到下巴。最靠近你住家的医院大概只有五公里。 4. Unfortunately you don’t know if you’ll be able to make it that far. 不幸的是,你不知道你是否能去到那麼遠。 5. You have been trained in CPR, but the guy who taught the course did not tell you how to perform it on yourself. 您學過心肺復甦CPR培訓,但教課的那個傢伙並沒告訴你如何對自己進行此療法。 6. HOW TO SURVIVE A HEART ATTACK WHEN ALONE? Since many people are alone when they suffer a heart attack without help, the person whose heart is beating improperly and who begins to feel faint, has only about 10 seconds left before losing consciousness. 如何在獨自一人時拯救心臟病發作?許多人都是在獨處時遭受心臟發作,無人可施於援救,而不規律的心臟跳動和開始感到頭暈的狀況讓患者只剩離開失去意識約10秒而已。 7. However, these victims can help themselves by coughing repeatedly and very vigorously. A deep breath should be taken before each cough, and the cough must be deep and prolonged, as when producing sputum from deep inside the chest. A breath and a cough must be repeated about every two seconds without let-up until help arrives, or until the heart is felt to be beating normally again. 其實,這些受害者可以通過反復大力的咳嗽自救。每次咳嗽前必須深深呼吸,並且每一次的咳嗽一定要深和長,就彷如要從胸膛深處咳出痰的情況一樣。 受害者必須約每兩秒重復深呼吸和咳嗽,一刻都不可松懈,直到救援人員到達,或者直到感覺心臟跳動恢復正常。 8. Deep breaths get oxygen into the lungs and coughing movements squeeze the heart and keep the blood circulating. The squeezing pressure on the heart also helps it regain normal rhythm. In this way, heart attack victims can get to a hospital. 深呼吸可以讓氧氣進入肺部,咳嗽擠壓心臟並讓血液保持循環。擠壓的壓力也幫助心臟恢復正常的節奏。這樣,心臟發作受害者才能有機會抵達醫院。 9. Tell as many other people as possible about this. It could save their lives! 盡可能傳達此資訊給更多人,這將輓救他們的生命! 10. A cardiologist says If everyone who gets this mail kindly send it to 10 people, you can bet that we’ll save at least one life. 心臟病專家說,如果大家能於收到這個郵件後轉發給10個人,可以打賭,我們將可輓救至少一條命。 11. Rather than sending jokes, please..contribute by forwarding this mail which can save a person’s life…. 與其發送笑話,請幫忙轉發此足於輓救一個人的生命的郵件。 12. If this message comes around you ……more than once…..please don’t get irritated……You need to be happy that you have many friends who care about you & being reminded of how to tackle….Heart Attack….AGAIN… 如果你看到此信息不止一次,不要惱怒......你應該感到高興,因為有這麼多朋友在關心你,不斷重復的提醒你如何應對心臟病的突發。 From: Dr. N Siva (Senior Cardiologist) (資深心臟科醫生) Copy and paste...you might save some people's lives 😊Please don't mind to keep sharing☺ 複製和貼文...你可能救到他人的生命 😊請不要介意重復又重復的訊息☺
    5 人回報1 則回應9 年前