訊息原文

61 人回報1 則回應5 年前
From Toronto
The virus is back, this time with more energy, tactics and camouflage.
We don't cough
No fever, it's joint pain, weakness,
Loss of appetite and Covid pneumonia!
Of course, the death rate is higher, it takes less time to get to the extreme. Sometimes no symptoms ... let's be careful ...
The strain is not domiciled in our nasopharyngeal region!
It directly affects the lungs, which means window periods are shortened.
I have seen a number of patients without fever, but an x-ray report shows moderate chest pneumonia!
The nasal swab is often negative for COVID19!
There are more and more false pharyngeal nasal tests COVID19) ... which means that the virus spreads directly to the lungs causing acute respiratory distress due to viral pneumonia! This explains why it has become acute and more fatal !!!Covid21
Be careful, avoid crowded places, wear a face mask, wash our hands often.
*WAVE* more deadly than the first. So we have to be very careful and *take every precaution.*
Please become an alert communicator among friends and family ...
__________
DO NOT keep this information to yourself, share it with your family and friends.
Please take care and stay safe !
🙏❤ 由多倫多傳來的訊息
病毒变形又回來了,這次的"新新冠"病毒更活耀,有技巧和偽裝。
我們不咳嗽, 沒有發燒,只是關節疼痛,渾身無力,
食慾不振和新冠肺炎!
當然,死亡率更高,達到重症所需的時間更少。 有時沒有症狀...要小心...
該病毒不在我們的鼻咽區域停留!
它直接影響肺部,這意味著能救命的窗口時間縮短了。
我見過許多不發燒的患者,但是X光檢查顯示中度胸肺炎!
鼻拭子測試通常是新冠病毒陰性!
越來越多的錯誤的鼻拭子測試檢查 ...這意味著該病毒直接傳播到肺部, 由於病毒性肺炎而引起急性呼吸窘迫! 這解釋了為什麼它變得急性和致命得多!
注意,避免人擠的地方,戴上口罩,經常洗手。
"新新冠病毒" 比第一個新冠病毒更致命。 因此,我們必須非常小心並*採取一切預防措施*。
請成為朋友和家人之間的警惕溝通者...
__________
不要將這些信息只留給自己,要與家人和朋友分享。
請保重並確保安全!
🙏❤(Google翻譯再加修訂)

現有回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 11
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • Singapore news: Everyone is advised to wear a mask because the new COVID-Omicron XBB variant coronavirus is different, deadly and not easily detected properly. Symptoms of the XBB virus are as follows: 1. No cough. 2. No fever. There will only be: 3. Joint pain. 4. Headache. 5. Neck pain. 6. Upper back pain. 7. Pneumonia. 8. General loss of appetite. XBB is 5 times more toxic than Delta variant and has a higher mortality rate. It takes a shorter time for the condition to reach extreme severity, and sometimes there are no obvious symptoms. This strain of the virus is not found in the nasopharyngeal region, and it directly affects the lungs, the "windows," for a relatively short period of time. Nasal swab tests are generally negative for COVID-Omicron XBB, and false-negative cases of nasopharyngeal tests are increasing. This means the virus can spread in the community and directly infect lungs, leading to viral pneumonia, which in turn causes acute respiratory stress. XBB has become highly contagious, highly virulent and lethal. Avoid crowded places, keep a distance of 1.5m even in open spaces, wear a double-layer mask, wear a suitable mask, wash hands frequently even when everyone is asymptomatic (no coughing or sneezing). Don't keep this information to yourself, share as much as possible with other relatives and friends, especially yours.
    3 人回報1 則回應3 年前
  • About the symptoms of the pneumonia caused by Coronavirus: 以下是新型冠狀病毒肺炎的癥狀: 1. It will first infect the throat, so the throat will have the dry sore throat feeling which will last for 3 to 4 days 1. 一開始病毒會感染喉嚨,喉嚨會覺得很乾,這種感覺大約持續3-4天。 2. Then the virus will blend into the nasal fluid and drips into the trachea and enter the lungs, causing pneumonia. This process will take 5 to 6 days. 2. 然後病毒會侵入鼻液,再流入氣管,最後進入肺部導致肺炎。這個過程大約持續5-6天。 3. With pneumonia, comes high fever and difficulty in breathing. The nasal congestion is not like the normal kind. You will feel like you are drowning in water. It's important to go seek immediate medical attention if you feel like this. 3. 這個肺炎的表現是高燒和呼吸困難。鼻腔堵塞的感覺跟普通感冒不太一樣,你會覺得有一種溺水無法呼吸的感覺。如果發生這種狀況的話請及時就醫。
    1 人回報1 則回應6 年前
  • #以下是新型冠状病毒肺炎的症状: 1. It will first infect the throat, so the throat will have the dry sore throat feeling which will last for 3 to 4 days 1. 一开始病毒会感染喉咙,喉咙会觉得很干,这种感觉大约持续3-4天。 2. Then the virus will blend into the nasal fluid and drips into the trachea and enter the lungs, causing pneumonia. This process will take 5 to 6 days. 2. 然后病毒会侵入鼻液,再流入气管,最后进入肺部导致肺炎。这个过程大约持续5-6天。 3. With pneumonia, comes high fever and difficulty in breathing. The nasal congestion is not like the normal kind. You will feel like you are drowning in water. It's important to go seek immediate medical attention if you feel like this. 3. 这个肺炎的表现是高烧和呼吸困难。鼻腔堵塞的感觉跟普通感冒不太一样,你会觉得有一种溺水无法呼吸的感觉。如果发生这种状况的话请及时就医。 About prevention: 关于预防: 1. The most common way of getting infected is by touching things in public, so you must wash your hands frequently. The virus can only live on your hands for 5-10 mins, but a lot can happen in those 5-10 mins (you can rub your eyes or pick your nose unwittingly). 1. 通常最有可能感染的方式是在公共场合触摸了带有病毒的物体,所以记得勤洗手。病毒在你手上只会存活5-10分钟,不过即使是短短的5-10分钟,也要十分警惕(不要用手揉眼睛或者不自觉地抠鼻子😄) 2. Aside from washing your hands frequently, you can gargle with Betadine Sore Throat Gargle to eliminate or minimize the germs while they are still in your throat (before dripping down to your lungs). 3. 除了勤洗手之外,还可以用漱口水漱口,这样可以杀死或者减少存留在喉咙里的病菌,防止起落入肺部引起肺炎。 Take extra care and drink plenty of water. 请一定多加小心,记得多喝水。 Please copy, paste and repost. 请复制,粘贴,并转发。
    3 人回報1 則回應6 年前
  • The new NCP coronavirus has a latency period of 0 to 24 days. As there may be no sign of infection, one will not know if he is infected. By the time they have fever and / or cough and goes to the hospital, the lungs is usually 50% Fibrosis and it's too late! Taiwan experts provide a simple self-check that you can do every morning: Take a deep breath and hold your breath for more than 10 seconds. If you can complete it successfully without coughing, without feeling discomfort, stuffiness or tightness etc.) congratulations! It proves that there is no fibrosis in the lungs, basically indicating no infection . In critical times, please self-check every morning in an environment with clean air! * Deep inhalation for 10 seconds in the morning, no cough, depression, tightness, discomfort, etc. * It proves that there is no fibrosis in the lungs, which means that pneumonia has not attack, but it must be tested continuously every day.😀 新的NCP冠状病毒的潜伏期为0到24天。 由于可能没有感染的迹象,因此不会知道他是否被感染。 等到他们发烧和/或咳嗽并去医院的时候,肺通常纤维化程度为50%,为时已晚! 台湾专家提供了一个简单的自检工具,您可以每天早上进行: 深呼吸,屏住呼吸10秒钟以上。 如果您能成功完成它而又不咳嗽,不感到不适,闷闷不乐或紧绷等,那就表示祝贺! 它证明了肺部没有纤维化,基本上表明没有感染。 在关键时刻,请每天早晨在干净的环境中进行自我检查!   * 早上深呼吸10秒钟, 没有咳嗽, 沮丧,紧绷,不适等。 * 证明肺中没有纤维化,这意味着肺炎没有发作,但每天必须连续进行检查。😀
    1 人回報1 則回應6 年前
  • 《重點問題》這種新型病毒被發現,如果你的喉嚨很乾,或者喉嚨黏膜很乾,就會較容易進入體內,而且只要你的喉嚨乾涸超過10分鐘,這個病毒就會找到入口,入侵身體,保持喉嚨濕潤,是預防的一種方法,所以千萬記得要喝水;每當口渴,不要猶豫,馬上喝水,大人每口喝50-80cc,小孩每口喝30-50cc。也不需要喝過量的水,目的只是要保持喉嚨濕潤)!!! Dr. Yuen Kwok Yung, a highly respected doctor during the previous SARS period gave the following advice in a speech yesterday. 袁國勇醫生,當年香港沙士的抗疫英雄,昨日對於最近的武漢肺炎,作出以下建議: 1. He suggests we should try to avoid going to China during this period of time. 他建議不要去高危地區。 2. If going on a flight, make sure you wear a mask. 如果坐飛機(火車)一定要帶口罩. 3. Always have antiseptic cleanser or towel readily available. (隨身攜帶消毒噴霧,消毒濕纸巾) 4. The virus “Coronavirus” is similar type of virus like the previous SARS or MERS. This time it is OC43. There is still no known method of tackling this virus. (這種新冠狀病毒,類似沙士,現階段没有治療及對付方法。) 5. If you have to go to the market, make sure you wear a mask. Be very vigilant. (去菜市場必須帶口罩,必須要非常非常警惕!) 6. Health Authority announced that this virus is very serious. (香港衛生署發佈,這個新病毒非常強) However, as the virus is found to be able to enter your body if your throat or throat mucous is dry, (而且這種病毒被發現如果你的喉嚨很乾,或者喉嚨黏膜很乾,就會較容易進入體內) the one precaution they suggest which can be taken is to ensure your throat or throat mucous is always in a moist condition. (所以保持喉嚨濕潤,是預防的一個方法)In fact, they suggest not to allow your throat to become dry, as in 10 minutes of being dry, the virus will find ways to enter into your body. (只要你的喉嚨乾涸超過10分鐘,這個病毒就會找到入口,入侵身體)So do not refrain from drinking water, always have a bottle handy. (所以千萬記得要喝水) For adults, they suggest drinking 50-80cc of warm water; for children 30-50cc. Just drink if you feel your throat is dry. Do not hesitate.(每當口渴,不要猶豫,馬上喝水,大人每口喝50-80cc,小孩每口喝30-50cc) However drinking more than the amount recommended is not necessary, as it will just want to pass through your system. The idea is to “Keep your Throat Constantly Moist” (也不需要喝過量的水,目的只是要保持喉嚨濕潤。) 7. Before end of March, try not to enter crowded places, MTR or public Transport, and wear a mask if necessary. (在3月底之前,避免去人多擠逼的地方,例如地鐵,公共交通。如果要去,必須帶口罩。) 8. Avoid eating too much deep fried food and take plenty of Vitamen C. (不要吃油炸的食物,吃大量的維他命C) 9. Control Centre advice on symptoms of this virus: (病徵) - fast and high fever, hard to lower, but if successful, the fever will return very soon. (持續高燒不退,就算退了,很快又再燒。) - next stage is coughing, in long duration, people affected are mainly children. (下一步是長期咳嗽,小孩是高危感染人群。) - Adults has mainly throat symptoms, together with headaches and physical discomforts. (大人主要是喉嚨痛,頭疼,和渾身不舒服。) - the virus is “highly” contagious. (這個病毒具高度傳染性。) - elderly and young children are most susceptible, so take super precaution. (老人小孩是高危受害群,需要特别注意。) I am afraid this is the best I know how in translating for my dear friends and family’s benefits. Good health to everyone. (這是我對家人朋友可以做到最好的方式,以確保各人健康平安!)
    1 人回報1 則回應6 年前
  • 新的流行病 利百病毒: 它的致死率介於40-75%之間,馬來人(40%)和印度人(75%),要比新冠病毒的2-3%高非常多。 而且力百是副黏液病毒科的,和冠狀病毒的正冠狀病毒亞科相差十萬八千里,無論基因或是長相都不一 樣,而且人畜共通,不過在傳染途徑上,立百病毒同樣是以蝙幅作為媒介,感染後也會導致嚴重呼吸道 疾病,但它還會造成神經性疾病。 1997年首次出現在馬來西亞的一處養豬場,共有7名工人得病,一開始是出現類似輕微流行感冒的症 狀,後來進一步確認,該病會造成不同程度的發燒、頭痛、身體痛以及神經症狀,神經症狀又包括了嘔 吐、無定向感括無定向感、困倦、意識混亂、容易驚嚇等症狀,與日本腦炎十分相似。 棘手的是,它不只人傳人,食物也會傳染,尤其人口超過廿億的熱帶和亞熱帶地區,在文獻中,可以明 確看出來,台灣也在染疫的「匡列」高風險中。 力百病毒是直徑約125至250 nm的類圓形的病毒,核蛋白衣(nucleocapsid)外面包著一層約10 nm 厚的 封套(envelope),封套上有排列整齊的血球凝集抗原與神經氨酸酶抗原突起,與神經細胞的神經氨酸酶 高度專一結合,這也難怪核磁共振的圖會顯示確診個案會有腦部組織結塊的現象。 除了立百病毒. WHO也列出另外15種全球公衛最大危機病原體,包含新冠病毒、伊波拉病毒、 茲卡病毒 (Zika virus)、屈公病毒(Chikungunya virus)、 馬堡病毒(Marburg virus)、 腸病毒、 沙狀病毒性 出血熱(Arenaviral hemorrhagic fever)、 克里米亞剛果出血熱(CCHF)、 裂谷熱(Rift Valley fever)、 發熱伴血小板減少綜合症(Severe Fever with Thrombocytopenia Syndrome,SFTS)、 卡西谷病毒(Bunyaviral diseases)、 中東呼吸症候群冠狀病毒感染症(MERS-CoV)、 嚴重急性呼吸 系統綜合症(SARS)、 絲狀病毒疾病(filoviral diseases)等, 但當中只有前6種有治療方式。 特別點名中國曾爆發感染的立百病毒(Nipah),致死率高達40至75%而且無藥可醫。 外界擔心立百病毒是否將是下個威脅? 中央流行疫情指揮中心今表示,台灣都有監測國際疫情並進行風險評估,也有相對應的應變準備。 指揮中心發言人莊人祥今表示,立百病毒的主要自然宿主是在蝙蝠,過去在其他國家也曾發生疫情,1999年曾在馬來西亞和新加坡有疫情,2011年在孟加拉也有疫情。 立百病毒未來是否可能發生大流行?莊人祥表示,這部分很難預料,病毒一直在演進,有時距離造成大流行僅差一小步,但這一小步需要很長時間去累積突變。 莊人祥表示,目前世界衛生組織都有在密切監視立百病毒,指揮中心對國際疫情也都會隨時做監測,就像這次的新冠肺炎疫情一樣。 就算疫情發生在別的國家,但台灣都時時在監看並做相關風險評估,一旦有任何狀況,都會做相應的應變。
    1 人回報1 則回應5 年前
  • A Covid Update 新冠病毒最新資料 We have the latest on the Delta variant. 我們有最新Delta變型病毒有關的資訊。 By David Leonhardt Published June 14, 2021Updated June 15, 2021 It’s time for one of this newsletter’s occasional updates on the state of the pandemic. The brief version: The situation continues to look reassuring for anybody who is vaccinated — but has become more worrisome for anybody who is not, largely because of the Delta variant. 新聞簡報在這個時間點,要提供有關最新流行病的訊息:由於Delta變型病毒的緣故,目前的情境,對接種過疫苗者可以安心,但是對尚未施打疫苗者就要格外小心應對了。 Here are three more detailed points: 有三個重要的細節: 1. Cases are no longer falling 確診數不再下降 The news about Covid-19 has been mostly positive in the U.S. over recent months. The vaccines continue to work well against every variant, and the number of Americans who have gotten a shot continues to rise. 最近幾個月,美國面對新冠病毒流行病疫情的消息,是非常正面的。各種疫苗持續對抗每一種變型病毒,是有效的,同時美國施打疫苗的人數不斷上升。 But the U.S. still faces two problems. First, the pace of vaccinations has slowed, and a substantial share of Americans — close to one third — remains hesitant about getting a shot. These unvaccinated Americans will remain vulnerable to Covid outbreaks and to serious symptoms, or even death. 但美國仍要面對兩個問題,第一,接種疫苗的速度已減緩,美國人重要的施打人數的比例-將近1/3的美國人,對疫苗接種的遲疑猶豫,這些未接種的美國人,對新冠病毒的再度爆發,是最易受到攻擊和產生嚴重的症狀,甚至死亡。 Second, the Delta variant — which appears to be both more contagious and more severe than earlier versions of the virus — is spreading rapidly within the U.S., after having first been identified in India. It now accounts for about 10 percent of cases, according to Dr. Scott Gottlieb, a former F.D.A. commissioner. 第二,Delta變型病毒,較先前的病毒更易傳染和嚴重,在印度首次被認定後,在美國很快的傳播,目前有10%的確診數,依據美國前食藥局局長Dr. Scott Gottlieb表示。 Together, these two forces help explain why new cases have stopped falling: 上述兩種原因可以解釋為什麼新的確診數沒有停止下降:如圖 Many experts are concerned that cases will eventually start to rise as Delta becomes the dominant form of the virus. “We are vulnerable,” Dr. Kavita Patel of the Brookings Institution told Yahoo News. On Twitter yesterday, Dr. Robert Wachter of the University of California, San Francisco, wrote: “I’ll now bet we’ll see significant (incl. many hospitalizations/deaths) surges this fall in low-vaccine populations due to combo of seasonality, Delta’s nastiness, & ‘back to normal’ behavior.” 很多專家開始擔心,確診數將開始上升,當Delta成為主要的病毒形式漫延,我們會很容易受到攻擊,Brookings Institution的Dr. Kavita Patel告訴Yahoo新聞社,另外加州舊金山大學Dr. Robert Wachter昨天(6/15)在推特寫到:我敢打賭,今年秋天我們會看到在疫苗施打率低的地區,會有很多住院和死亡的案例飆升,由於季節的變化、Delta變型病毒的危險性和恢復正常生活習慣等因素所造成。 2. But the vaccines work 各種疫苗是有效的 In addition to being more contagious, Delta also appears to be more severe. As my colleague Keith Bradsher reports about southeastern China, where the variant has been spreading: “Patients are becoming sicker and their conditions are worsening much more quickly.” (China has more detailed data than many other countries, because it conducts rapid, widespread testing.) Delta除了傳染力強之外,它更為嚴峻,作者的同事Keith Bradsher報導了這類病毒在中國東南部的地方擴散:患者感覺不適而且很快的惡化。(中國比其它國家有更細節的資料,因為中國有實施快速普篩檢測) But there is still one very big piece of encouraging news: The vaccines continue to work extremely well against the variants, based on the evidence so far. The best performing vaccines vastly reduce the number of Covid cases of any kind and virtually eliminate death. 但在此還是有一些令人興奮的重要消息:依目前的證據顯示:各種疫苗持續對不同的變體病毒,有很好的防護能力。疫苗最佳的功能在於能大量減少各種的確診數和最終排除死亡。 “The Delta variant is by far the most contagious variant of this virus we have seen in the entire pandemic,” Dr. Ashish Jha said yesterday. “The good news is the data suggests that, if you’ve been fully vaccinated, you remain protected, that the vaccines hold up.” 目前的Delta變型病毒是整個流行病中,最會傳播感染的病毒,Ashish Jha醫生昨天(6/15)表示,好的消息資料顯示:假如你接種過完全的疫苗,你就會受到充份的保護。 The clearest place to see this pattern is Britain, where the Delta variant has spread widely and where the vaccination rate is high. In Britain, there is “still no sign of increase in deaths, well after the strain has become dominant,” as Dr. Eric Topol of the Scripps Research Translational Institute noted. 最顯而易見的地方,就是英國的案例,Delta變型病毒在英國廣泛的傳播,由於它的疫苗施打率高,當這新的病毒株在英國橫行時,並無發現死亡上升的跡象, the Scripps Research Translational Institute的Dr. Eric Topol特別提到。 3. The lesson is clear 這課題非常清楚 Nothing is more important than vaccination. 萬事莫如施打疫苗急 Persuading more Americans to get vaccinated will save some of their lives. And a more rapid global vaccination program can save millions of lives around the world. Delta already appears to be at least partly responsible for rising case counts in several African countries, Russia and elsewhere. 說服更多的美國人接種疫苗,可以拯救更多的生命,加速全球接種疫苗計畫,能拯救全世界數以百萬人以上的生命。Delta在一些非洲國家、俄羅斯和其它地區,已造成了許多確診的事實。 “If you’re fully vaxxed, I wouldn’t be too worried, especially if you’re in a highly vaxxed region,” Wachter wrote. “If you’re not vaccinated: I’d be afraid. Maybe even very afraid.” 假如你完全的接種過疫苗,作者就不會太憂慮,特別是在疫苗施打率高的地區,Wachter寫到,假如你尚未施打疫苗,作者就會很擔憂,甚至會更害怕。 More on the virus: Novavax announced today that a clinical trial of its vaccine in the U.S. and Mexico found an efficacy rate of about 90 percent. Novavax疫苗今天宣佈在美國和墨西哥所作的臨床實驗,證明有效保護力達90%。
    1 人回報1 則回應5 年前
  • 關心你, 我關心你, 我很關心你! 轉傳 (這是一個英國護士給大家的忠告,請仔細閱讀。不用謝。) BE PREPARED 準備妥善 Everyone is telling you how to NOT catch #coronavirus, but NO ONE is saying what to do if you get it. 每個人都在討論如何避免新冠病毒,但是沒有人告訴你:萬一不幸染上新冠病毒,應該如何自處。 Thanks to this nurse in the UK for putting this guide together: 感謝這位英國護士整理下列指引: Finally, some sensible advice. From a GP Nurse in the UK. 終於有一些明確的建議了。來自一個英國執業護士。 What I have seen a lot of are recommendations for how to try to avoid getting coronavirus in the first place: 我已經看過很多關於如何免感染新冠病毒的建議: • good hand washing 勤洗手 • personal hygiene 個人衛生 • social distancing 社交距離 but what I have NOT seen a lot of is advice for what happens if you actually get it, which many of us will. 但是我沒看到太多關於感染新冠病毒後要如何自處的建議,而我們很多人會染疫的。 So as your friendly neighborhood Nurse let me make some suggestions: 所以作爲你家隔壁友善的護士,讓我給些建議: If you get Covid-19 如果你感染了新冠肺炎 You basically just want to prepare as though you know you’re going to get a nasty respiratory bug, like bronchitis or pneumonia. You just have the foresight to know it might come your way! 基本上,只要做好心理準備,就好像知道自己將會患上令人討厭的呼吸道疾病一樣,例如支氣管炎或肺炎。只要想像你有可能會感染新冠肺炎。 Things to start doing now: 從現在開始要做的事情: 1. Get 20 minutes sun on your entire body (or as much as possible) every day. This will dramatically increase your Vitamin D levels, which improves your immune system. 每天花 20 分鐘曬太陽(或盡可能多曬曬身體各個部位)。這將會大大提高體内維他命 D 的含量, 藉以增強免疫系統。 2. If affordable take a good general supplement, plus 2000mg Vit C a day. Include ZINC, SELENIUM & GLUTATHIONE. 如果負擔得起,要多吃營養均衡的食物,外加每天攝取2000mg 維他命C,再配合鋅、硒和谷胱甘肽(註:一種強效的抗氧化劑)。 3. Scott’s Emulsion is a great general tonic (cod liver oi) 司考特乳白是一種很好的補品(魚肝油) Things you should actually buy ahead of time: 一些應該事先準備好的物品: 4. Kleenex 面紙(或衛生紙) Paracetamol 撲熱息痛藥片(德國市面稱為Paracetamol 500) 5. Cough medicine of choice (check the label and make sure you're not doubling up on Paracetamol) 止咳藥(檢查標籤確保沒有撲熱息痛的成份,以免重複) Zinc lozenges 鋅錠 6. Throat spray like Andolex or TCP 喉嚨噴劑,如Andolex或TCP( Trichlorophenylmethyliodosalicyl) 7. Honey and lemon can work just as well! 蜂蜜和檸檬也有相同效果! 8. Vicks vaporub for your chest is also a great suggestion. Vicks vaporub 維克斯薄荷藥膏對舒緩胸部不適,是一種很好的藥物。 9. A humidifier would be a good thing to buy and use in your room when you go to bed overnight. (You can also just turn the shower on hot and sit in the bathroom breathing in the steam) 夜裡睡覺時,在房間裡使用加濕器,是一個不錯的法子。 (也可以打開淋浴的蓮蓬頭,然後坐在浴室裡呼吸熱蒸汽) 10. If you have a history of asthma and you have a prescription inhaler, make sure the one you have isn’t expired and refill it/get a new one if necessary. 如患哮喘毛病,而有哮喘噴劑,請確保所用的哮喘噴劑尚未過期,並重新加滿/如有必要,買個新的。 11. Meals This is also a good time to meal prep: make a big batch of your favorite soup to freeze and have on hand. 餐點部份 這也是準備餐點的好時機:將一大鍋你喜歡的湯冷凍起來備用。 12. Hydrate Hydrate, hydrate! Stock up on whatever your favorite clear fluids are to drink, though tap water is fine you may appreciate some variety! 水份 水份,水份!多準備一些你喜歡的清澈食用水,儘管自來水也可以,但多樣化的食用水或許是個不錯的主意! 13. For symptom management and a fever over 38°c take Paracetamol rather than Ibuprofen. 如有病徵同時發燒超過 38°c,那就服用撲熱息痛藥片(Paracetamol),而不是布洛芬(Ibuprofen)。 14. Rest lots You should not be leaving your house! Even if you are feeling better you may will still be infectious for fourteen days and older people and those with existing health conditions should be avoided! 多休息 不應外出!即使病情好轉,14 天內仍具有傳染性;也要避免與老人家和健康狀況欠佳的人接觸! 15. Wear gloves and a mask to avoid contaminating others in your house. 戴手套和戴口罩,以免傳染給家中的其他成員。 16. Isolate in your bedroom if not living alone, ask friends and family to leave supplies outside to avoid contact. 若非獨居,請在臥室中自我隔離,讓親朋好友將物品留在外面,避免和他們接觸。 17. Sanitize your bed linen and clothes frequently by washing and clean your bathroom with recommended sanitizers. 經常以優良的消毒劑清洗床單和衣物。 18. You DO NOT NEED TO GO TO THE HOSPITAL unless you are having trouble breathing or your fever is very high (over 39°C) and unmanaged with meds. 除非呼吸困難或發高燒(超過 39°C)並且沒有其他醫療藥物,否則,不要去醫院! 19. 90% of healthy adult cases thus far have been managed at home with basic rest/hydration/over-the-counter meds. 迄今為止,已有 90%的成人病例成功地在家中接受基本的療養/補充水份/非處方藥物治療。 20. If you are worried or in distress or feel your symptoms are getting worse: 假如你擔心、緊張、或感覺自己的症狀越來越嚴重: 21. Pre-existing risks If you have a pre-existing lung condition (COPD, emphysema, lung cancer) or are on immunosuppressants, now is a great time to talk to your Doctor or specialist about what they would like you to do if you get sick. 預存風險 如果已經患有肺部疾病(慢性阻塞性肺病,肺氣腫,肺癌)或正在接受免疫抑製劑的治療,現在正是與家庭醫生或專科醫生討論的絕佳時機,要預先了解染病時的可能治療方案。 22. Children One major relief to you parents is that kids do VERY well with coronavirus, they usually bounce back in a few days (but they will still be infectious). Just use pediatric dosing. 兒童 對父母而言,最大的安慰是:治療新冠病毒的方法對於兒童非常有效,他們通常會在幾天內復原(但仍具有感染風險)。同時只需使用兒童劑量即可。 23. Be calm and prepare rationally and everything will be fine. This is to inform us all that the pH for corona virus varies from 5.5 to 8.5. 保持鎮靜,合理應對,一切都會好轉。要告訴所有人,新冠病毒的pH值在 5.5 到 8.5 之間。 24. All we need to do, to beat corona virus, we need to take more of an alkaline foods that are above the above pH level of the Virus. 為了戰勝新冠病毒,我們一切所需要做的,就是大量攝取高於上述pH值的鹼性食品。 Some of which are: 其中包括: 25. Lime萊姆 - 8.2pH Tangerine柑橘 - 8.5pH Mango芒果 - 8.7pH Orange 柳橙 - 9.2pH Lemon檸檬 - 9.9pH Pineapple 鳳梨 - 12.7pH Garlic 蒜頭 - 13.2pH Avocado 牛油果 - 15.6pH Dandelion 蒲公英 - 22.7pH 26. How do you know you have coronavirus? 如何知道染上新冠病毒? 1. Itching in the throat 喉嚨很癢 2. Dry throat 喉嚨乾渴 3. Dry couch 乾咳 4. High temperature 發高燒 5. Shortness of breath 呼吸急促 6. Loss of sense of taste & smell 失去味覺和嗅覺 7. Covid toes - toes turning blue/black 有新冠病毒腳趾 - 腳趾變成藍色或黑色 27. So where you notice these things quickly take warm water with lemon and drink. 因此,如果自己有這些症狀,就要立刻飲用溫熱的檸檬水。 28. Do not keep this information to yourself only. Pass it to all your family and friends. 不要保留這個信息。轉傳給所有家人和朋友。 諸君健康
    3 人回報1 則回應5 年前
  • 轉~ 翻譯一篇在西雅圖感染新冠肺炎病毒的美國人所寫的個人經歷。 I had COVID-19 and here is my story. I made this post public out of several requests from my friends who asked me to share. I hope it gives you some good information and peace of mind! 我感染了新冠病毒(武漢肺炎),由於不少我身邊朋友的請托,希望我可以跟大家分享我的情況,所以我決定把我的染病的經驗公開,讓大家可以有更多的了解。 First how easily you can get it. I believe I caught it when attending a small house party at which no one was coughing, sneezing or otherwise displaying any symptoms of illness. It appears that 40% of the attendees of this party ended up sick. The media tells you to wash your hands and avoid anyone with symptoms. I did. There is no way to avoid catching this except avoiding all other humans. 40% of folks were all sick within 3 days of attending the party all with the same/similar symptoms including fever. 首先對於新冠病毒,它比你想像的更容易被感染. 我確信我是在參加一個小型家庭聚會時被感染的。當時參加的客人沒有人咳嗽、打噴嚏,或者顯現出任何生病的症狀。結果呢?約40%參加聚會的人都被感染了!媒體上所說的要勤洗手避免跟有症狀的人接觸,我都照做了. 我覺得沒有任何方式可以避免被感染,除非你完全避免跟人群接觸。40% 被感染者都是在參加聚會後三天之內就發病,他們都有著相同的症狀,包含發燒. Second, the symptoms appear to be different depending on your constitution and/or age. Most of my friends who got it were in their late 40s to early 50s. I’m in my mid 30s. For us it was headache, fever (for first 3 days consistently and then on and off after 3 days), severe body aches and joint pain, and severe fatigue. I had a fever that spiked the first night to 103 degrees and eventually came down to 100 and then low grade 99.5. Some folks had diarrhea. 其次,這些症狀因人而異,因每個人的身體狀況及年齡而有所不同。大部分受感染的朋友年齡層約在40到50歲左右,而我是30幾歲。對我們來說染病的初始症狀是頭痛,發燒(最初三天是持續高燒而後三天是間歇性高燒),身體的劇烈疼痛以及關節疼痛,而且有強烈的四肢無力與倦怠感。在我感染的第一個晚上高燒到103度,隨後下降到100度、99.5度.有些朋友則有腹瀉的症狀。 I felt nauseous one day. Once the fever is gone some were left with nasal congestion, sore throat. Only a very few of us had a mild itchy cough. Very few had chest tightness or other respiratory symptoms. Total duration of illness was 10-16 days. 有一天我覺得想嘔吐。當發燒症狀消退後,鼻塞、喉嚨痛的症狀則持續,僅僅極少數的人感到輕微的喉頭搔癢的乾咳。只有幾個人感到胸口鬱悶感及其他的呼吸道感染徵狀。整個發病期約持續10-16天。 The main issue is that without reporting a cough or trouble breathing many of us were refused testing. I got tested through the Seattle Flu Study. This is a RESEARCH study here in Seattle and they have been testing volunteers for strains of the flu to study transmission within the community. A few weeks ago, they started to test a random subset of samples for COVID-19 infection. They sent my sample to the King County Public Health Department for confirmation; however, I was told that all of the samples that have tested positive in the research study have been confirmed by Public Health. 問題的癥結點在於很多人在沒有咳嗽或呼吸困難的症狀時,都傾向於不需要(或不認為必須)接受武漢肺炎測試。我是透過一個叫做西雅圖流感研究的機構所做的測試。這是一個位於西雅圖的研究機構,它們透過對志願者的檢測,來研究流感病毒類型與社區傳播。幾週前這個機構開始對志願者提供新冠肺炎病毒做隨機抽樣檢測。它們把我的初測到的陽性樣本送到國王郡的公共衛生部門去做感染病毒的確認。隨後我被通知連同我在內所有陽性反應的檢測人,都被確認是感染了新冠肺炎的病毒。 As of Monday March 9th, it has been 13 days since my symptoms started and more than 72 hours since my fever subsided. The King County Public Health Department is recommending you stay isolated for 7 days after the start of symptoms or 72 hours after your fever subsides. I have surpassed both deadlines so I am no longer isolating myself however I am avoiding strenuous activity and large crowds and I obviously will not come near you if I see you in public. I was not hospitalized. Not every country is hospitalizing everyone with a COVID-19 infection and in my case, and in many other cases, I didn’t even go to the doctor because I was recovering on my own and felt it was just a nasty flu strain different from the ones I have been protected from with this season’s flu vaccine. 從最初感到症狀到昨天3/9為止,已經過了13天,發燒症狀消退已經過了72小時(3天)。國王郡的公衛部門建議感染者在有感染的症狀出現後,做至少7天的自我的居家隔離。在發燒症狀消退後的72小時內,也應居家隔離,避免接觸公眾。目前我已經度過了這兩個期限,所以我不再自我居家隔離,於此同時,我還是避免過度參與公眾活動與接觸大批人群。我並沒有住院,也不是所有感染新冠肺炎病毒的人都住進郡立醫院。很多跟我一樣的感染者,並沒有去看醫生,就自我痊癒了。對我們來說,這感覺就像一個比以往流行型感冒稍微嚴重一點的新型流感,與我所接種而受到保護的流感疫苗,略為不同。 I also truly believe the lack of testing is leading to folks believing that they just have a cold or something else going out into public and spreading it. And worse folks with no symptoms are also spreading it as in the case of a person attending a party or social gathering who has no symptoms. 我確信缺乏對新冠病毒檢測的機制是造成多數人相信他們只是感染風寒或一般正在傳播的季節性流感而已。最糟的情況是,很多人在沒有顯現任何症狀的情況下,仍舊正常參加集會活動或正常社交聚會,而將病毒傳播出去。 I know some folks are thinking that this can’t/won’t impact them. I hope it doesn’t but I believe that the overall lack of early and pervasive testing damaged the public’s ability to avoid the illness here in Seattle. All I know is that Seattle has been severely impacted and although I’m better now I would not wish this very uncomfortable illness on anyone. 我知道很多人認為這款病毒不會傳染給他們。我真心希望真的是如此,但是我仍舊相信整體上缺乏早期的發現與預防性檢測,將會嚴重影響到西雅圖地區公眾對新冠肺炎的抵抗能力。 目前已知的情況是西雅圖地區已經有嚴重的疫情,雖然我已經痊癒,但是我真的不希望這樣的病情發生在其他更多人身上。 One thing that I believe may have saved me from getting worse respiratory symptoms is the fact that I consistently took Sudafed, used Afrin nasal spray (3 sprays in each nostril, 3 days at a time and then 3 days off), and used a Neti pot (with purified water). This could have kept my sinuses clear and prevented the symptoms from spreading to my lungs. This is not medical advice: I’m simply sharing what I did and correlating it with the fact that I had no respiratory symptoms. The two could be entirely unrelated based on the viral strain and viral load that I received. 我想我做了一件正確的選擇,讓我呼吸系統感染的症狀不致於變得更嚴重,就是我按時服用 Sudafed (一種藥方販售,不需處方的感冒退燒藥),Afrin 鼻腔噴劑 以及使用清鼻腔咽喉分泌物的Neti Pot 。這些措施保持我的鼻腔咽喉乾淨,從而防堵病毒向下蔓延到我的肺部。我不是在這裡提供醫療建議,只是單純的分享我個人的經驗,因為我並沒有肺部的感染。也許我所做的跟肺部感染並無相關性。而是跟我所感染的病毒特性與病毒感染量有關。 I hope this information helps someone avoid getting sick and/or push to get tested sooner rather than later so you know to isolate before it gets worse or to get medical care if you have respiratory distress. Hand washing doesn’t guarantee you won’t get sick, especially when folks without symptoms are contagious and could be standing right next to you in any given social situation. You more likely than not will not die, but do you want to risk spreading it to a loved one over 60 or someone with an immunity issue? Stay healthy folks! 我希望我所分享的資訊,能幫助大家避免受到感染,或者推動整個公眾檢測系統能更快啟動讓感染者能早期自我隔離,而有呼吸道症候群感染疑慮者,能早期接受治療。洗手並無法完全避免受到感染。尤其那些沒有任何徵兆的帶原傳播者,可能正是你身邊普通社交場合出現的人們。感染病毒後不一定會致死。但是你也不會想不小心傳播病毒給你身邊所關心的年長者,或者有免疫系統功能失調的親友們。大家保重。
    10 人回報2 則回應6 年前
  • 台大同學分享的:三月十三日2020 這是我瑞士詩友江麗珍寄給我。她的家公是北京著名中醫,丈夫是西醫,兒子及媳婦為聯合國衞生組織權威。她寄給我的偏方希望對大家有用。 雁薇姐,您好! 最近新冠狀肺炎病毒漫及世界各地,請多加小心,保重! 附上一個方子,供您參考使用。這是老方子,對預防、治療感冒發燒有一定作用,據說疫情鬧得很厲害時,不少北京人都使用這個方子,結果他們都平安無事。 红糖,生姜,大葱白,大蒜(多放),熬水喝,疫情解除之前,每天喝,感染病毒的概率几乎为零! 大家一起分享转发! 这是一个南阳中医的亲身经历,根据录音整理如下: 现在,大家一提起武汉心情就很沉重,但是,我的亲身经历会给您很大的安慰。 我是腊月二十二从武汉回到南阳的,到家第二天,就有了发烧的症状,我就用了西药和抗病毒的药,效果不太明显,只能控制,不能痊愈。到第八天晚上,突然加重,发烧厉害,伴有咳嗽,痰中带有铁色血丝。我知道这回严重了,情急之下,我想起了我的老师曾经说过的一个方子。便找来八头大蒜,将其拍碎,放入7纸杯水,在锅里煮。水开两分钟后,我喝了连渣带水的两纸杯。然后就入睡了。第二天早上醒来,不发烧了,咳嗽也减轻了,吐的痰也变成了正常的白色。现在,我一天喝两次大蒜水,全家都喝,我已经恢复了正常。和以前一样。我只喝了一次就好了,简直很神奇。现在,我家的左邻右舍都喝大蒜水。我把这个方子推荐给了武汉的朋友,他们又推荐给了新疆的朋友,普遍反映效果非常好。 补充: 为什么我的药茶要与葱姜蒜一起煮,就是这个道理,相得益彰,急重症切大蒜片、含服,比速效救心丸还见效,我们老百姓有老百姓自救的方法。中医药本身是服务于老百姓的,小小秤砣压千斤,区区草药治大病。天佑中华有中医,共克时艰战疫情! 欢迎转发分享! @所有人 🙏🙏🍎🍏 March 13th 2020 This was sent to me by my Swiss poet friend Jiang Lizhen. Her father-in-law is a famous Chinese medicine practitioner in Beijing, her husband is a western medicine doctor, and her son and daughter-in-law are authoritative of the United Nations Health Organization. The recipe she sent me hopes to be useful to everyone. Hello Sister Yan Wei! New coronary pneumonia virus has spread all over the world recently, please be careful and take care! Attach a recipe for your reference. This is an old formula, which has a certain effect on the prevention and treatment of colds and fevers. It is said that when the epidemic is very serious, many people in Beijing use this formula, but they are all safe. Brown sugar, ginger, green onions, garlic (add more), boil water to drink, drink every day before the epidemic is resolved, the probability of infection with the virus is almost zero! Everyone share reshares! This is a personal experience of Nanyang Chinese medicine, according to the recording is as follows: Now, everyone is very heavy at the mention of Wuhan, but my personal experience will give you a lot of comfort. I returned to Nanyang from Wuhan on the 22nd of the second month of the lunar month. The next day when I got home, I had fever. I used western medicine and antiviral medicine. The effect was not obvious. I could only control and couldn't heal. On the evening of the eighth day, she suddenly became worse with a severe fever, accompanied by a cough, and iron-colored bloodshot sputum. I knew it was serious this time, and in a hurry, I remembered a recipe my teacher once said. Then they took eight garlics, patted them into pieces, put them in 7 paper cups of water, and boiled them. Two minutes after the water was boiling, I drank two paper cups with slag and water. Then he fell asleep. I woke up the next morning, no fever, my cough was relieved, and my spitting turned white. Now, I drink garlic water twice a day and the whole family drinks it. I have returned to normal. same as before. I only drank it once, it was amazing. Right now, my neighbors drink garlic water. I recommended this recipe to a friend in Wuhan, and they recommended it to a friend in Xinjiang, and the general response was very good. supplement: Why is my herbal tea cooked with onion, ginger, and garlic? This is the reason. They complement each other, cut garlic slices in severe cases, and take them. It is more effective than the quick-acting Jiuxin Pill. Our people have a way to save themselves. Traditional Chinese medicine itself serves ordinary people. Little scales weigh a lot, and herbal medicines treat serious illnesses. God bless Chinese medicine with Chinese medicine, overcome the epidemic of hard times! Welcome to reshare! @ Everyone 🙏🙏🍎🍏
    2 人回報1 則回應6 年前