訊息原文

2 人回報1 年前
今天,我們要來看看 how the earthing or the grounding affects your blood.
我們要拿她的血,放在麥克風鏡頭上,然後看看。
As you can see, all her red blood cells are stacked up.
Let's go and see if the earthing can help improve a little.
They're actually earthing right now, and they're just starting to ground.
So we'll see them back in ten minutes.
Let's see how the earthing or the grounding has affected her.
As you can see, the blood before and after the earthing has obviously changed.
After you do the earthing, the blood can circulate better. This is a good example.

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 14
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • 寫得真好,一定要讀。 Bill Gate's views on the CVirus.... What is the Corona/ Covid-19 Virus Really Teaching us? I’m a strong believer that there is a spiritual purpose behind everything that happens, whether that is what we perceive as being good or being bad. As I meditate upon this, I want to share with you what I feel the Corona/ Covid-19 virus is really doing to us: - It is reminding us that we are all equal, regardless of our culture, religion, occupation, financial situation or how famous we are. This disease treats us all equally, perhaps we should to. If you don’t believe me, just ask Tom Hanks. - It is reminding us that we are all connected and something that affects one person has an effect on another. It is reminding us that the false borders that we have put up have little value as this virus does not need a passport. It is reminding us, by oppressing us for a short time, of those in this world whose whole life is spent in oppression. - It is reminding us of how precious our health is and how we have moved to neglect it through eating nutrient poor manufactured food and drinking water that is contaminated with chemicals upon chemicals. If we don’t look after our health, we will, of course, get sick. - It is reminding us of the shortness of life and of what is most important for us to do, which is to help each other, especially those who are old or sick. Our purpose is not to buy toilet roll. - It is reminding us of how materialistic our society has become and how, when in times of difficulty, we remember that it’s the essentials that we need (food, water, medicine) as opposed to the luxuries that we sometimes unnecessarily give value to. - It is reminding us of how important our family and home life is and how much we have neglected this. It is forcing us back into our houses so we can rebuild them into our home and to strengthen our family unit. - It is reminding us that our true work is not our job, that is what we do, not what we were created to do. Our true work is to look after each other, to protect each other and to be of benefit to one another. - It is reminding us to keep our egos in check. It is reminding us that no matter how great we think we are or how great others think we are, a virus can bring our world to a standstill. - It is reminding us that the power of freewill is in our hands. We can choose to cooperate and help each other, to share, to give, to help and to support each other or we can choose to be selfish, to hoard, to look after only our self. Indeed, it is difficulties that bring out our true colors. - It is reminding us that we can be patient, or we can panic. We can either understand that this type of situation has happened many times before in history and will pass, or we can panic and see it as the end of the world and, consequently, cause ourselves more harm than good. - It is reminding us that this can either be an end or a new beginning. This can be a time of reflection and understanding, where we learn from our mistakes, or it can be the start of a cycle which will continue until we finally learn the lesson we are meant to. - It is reminding us that this Earth is sick. It is reminding us that we need to look at the rate of deforestation just as urgently as we look at the speed at which toilet rolls are disappearing off of shelves. We are sick because our home is sick. - It is reminding us that after every difficulty, there is always ease. Life is cyclical, and this is just a phase in this great cycle. We do not need to panic; this too shall pass. Whereas many see the Corona/ Covid-19 virus as a great disaster, I prefer to see it as a great corrector. It is sent to remind us of the important lessons that we seem to have forgotten and it is up to us if we will learn them or not.
    3 人回報1 則回應4 年前
  • 大家好。 早安。 你冷嗎? 不。 我看見你做這個。 雖然是70度。 這是我第一次在這裡。 我很緊張。 你緊張的時候,你去法庭? 對,這是我第一次。 這是你第一次在法庭? 對。 到現在,你還好嗎? 到現在。 對。 我覺得今天是夜店日, 法官 Quinn。 Janelle has four overnight parking tickets all at the same location. So, what do you want to tell me about these, Janelle? I just want to know if I'm able to pay in October because I start my job on October 5th and my card isn't registered, so I wasn't able to get the permit sticker yet because my card gets registered in November. What do you do for work? Are you working? No, not yet. I'm going to be working at St. Tanner's on October 5th. And what did you do? What was your last job? Walmart. You worked at Walmart? Yeah. You're in sales. Are you a good salesperson? Yeah. You're going to work at a bank now, huh? At St. Tanner? Yes. Yeah. You're going to be what? You're going to be chief operating officer? What are you going to do? I'm customer service, taking... See, she's a good person. All of a sudden, we're going to have to smile, Inspector Quinn. Smile a little more and give me the keys to the vault. Let's work on that one. All right. These overnight parking tickets, is this because you did not have a parking spot? Is that an area where you live? Yeah, it's very full, so I have to park outside on the streets. Do you have a parking spot now? No, once I get my card registered, I'm going to get the ticket for it. The fines are $200 now because they all tripled. I'm going to fine you $20. I'm going to fine you for one of these tickets. And I'm going to give you all the time you need to pay it. I mean, who do you live with? You live with your parents, you live alone, you live with... It's just me and my daughter. We rent a place. Your daughter? You have a young daughter? How old is she? Ten months. Ten months? It's just you and she? Yeah. Oh. What's her name? Camila. We can't let you pay $20 because then, I don't know, maybe when you go home tonight, you need some food for the baby and if you pay $20 here, maybe you won't be able to afford the food, so I'm not going to do that. We have to take the baby into consideration in respect to Camila. And right now, she's like between a rock and a hard place. She wants to buy the parking passes. She can't because the registry isn't accommodating those right now. Right? And she's looking to do that. And she doesn't have a job, but she's got a little baby. So, when I can't take care of a ten-month-old child, I know I can't do that. There are a whole bunch of things you can do. You have nothing. Nothing. Your story really touches me. You only have one child. I guess you have a lot of challenges being a single mom. What is the biggest challenge? Taking care of the baby the whole night. You're dedicated to the baby. There are a lot of generous people in this country. We are on social media, and we are on television, and people throughout the world see what happens in this courtroom. And they send in contributions voluntarily and ask me to give them to people, I think, to use them toward people who I think are worthy, and you certainly are. So, I have a gentleman actually from Eustis, Florida, by the name of Gary Ashcraft. He sent in $25 and said, please use this to help a single mom who's doing everything she can to help her children. That's you. So, I'm going to use that $25 to pay for your ticket. But I'm going to do a little bit more than that. I mean, since you came in broke today, there are an awful lot of people who send in some money here. So, I don't want you leaving here today and not having enough money to take care of your baby. So, I am going to, with the generosity of people from throughout the country who have sent in cash, I am going to give you $50 in cash for you to use to take care of your baby. Thank you. And you put that to good use. Thank you so much. Anything you want to say to the person who sent in that money? I'll always say thank you so much, and I really do appreciate it.
    4 人回報1 則回應2 年前
  • 分享這篇文章很受用💪👏😉💐💒 比爾蓋茲分享對疫情的反思,非常中肯。 ----摘自網路文章 中文版: 英國《太陽報》 刊登了比爾蓋茨的公開信,這封信得到極大關注,得到很多人轉發,人們稱讚比爾蓋茨是真正的智者,並有人第一時間就把他的公開信翻譯成中文。編者讀了這封信和譯文,感到蓋茨的話語直至心靈,非常受教育。希望大家都能讀一讀他的信,看看新冠病毒給我們上了一堂什麼樣的課、又教會了我們什麼。下面是比爾蓋茨的信。 ********************** 我堅信發生的每一件事後面都有一個精神層面的目的,無論我們認為是好還是壞。 當我沉思時,我想與大家分享我的心得,新冠病毒究竟對我們做了些什麼。 1) 病毒提醒我們,人都是平等的,無論我們的文化、宗教、職業、經濟狀況,或是一個人有多麼出名。在病毒眼中我們都是平等的,也許我們也應該平等對待他人。如果你不相信我的話,那就去問湯姆•漢克斯。 2) 病毒提醒我們,我們的命運都是聯在一起的,影響一個人的事情同時也會影響另一個人。病毒也提醒我們,我們建立的虛假國境線毫無價值,因為病毒並不需要護照。病毒還提醒我們,雖然我們暫時受到壓迫,世界上還有人一生都受到壓迫。 3) 病毒提醒我們,健康多麼珍貴。而我們卻忽視健康,吃垃圾食品,喝被各種化學品污染的水,如果我們不照顧自己,我們當然就會生病。 4) 病毒提醒我們,生命苦短,什麼是我們應該做的最重要的事情,特別是那些已經生病的老年人。人生在世的目的不是買一卷卷的廁紙。 5) 病毒提醒我們,我們的社會已經變得物質至上,當我們遇到困難時,我們才想起我們的基本需求是食物、飲水和藥品,而不是並沒有什麼價值的奢侈品。 6) 病毒提醒我們,家庭是何等重要,但我們卻忽視了這一點。病毒強迫我們回到我們的房子裡,所以我們可以把房子建成家庭,並建立牢固的家庭紐帶。 7) 病毒提醒我們,我們真正的工作並不是我們打的那份工,我們固然需要打工,然而上帝創造我們的目的並不是讓我們打工。我們真正的工作是互相照顧、互相保護、互助互利。 8) 病毒提醒我們,我們不能妄自尊大。病毒還提醒我們,無論你覺得自己多偉大,也無論別人覺得你多麼偉大,一個小小的病毒就能讓整個世界停擺。 9) 病毒提醒我們,自由掌握在我們自己手中。我們可以選擇合作互助、分享、付出、互相支持,或者我們也可以選擇自私、囤積和自顧自。只有在困難的時候才能看出一個人的真面目。 10) 病毒提醒我們,我們既可以耐心,也可以恐慌。我們既可以理解這種情況在歷史上已經發生過多次,但最後都過去了,我們也可以恐慌,以為世界末日到了,結果傷害了我們自己。 11) 病毒提醒我們,疫情既是結束也是開始。我們現在可以反省和理解,從錯誤裡吸取教訓。疫情也可以是一個輪回的開始,而且還會繼續下去,直至我們吸取教訓為止。 12) 病毒提醒我們,我們的地球病了。病毒還提醒我們,我們必須看到森林消失的速度,也必須看到一卷卷廁紙從貨架上消失的速度。我們都病了,因為我們的家庭病了。 13) 病毒提醒我們,困難總會過去,然後就容易了。生活是週期性的,現在只是週期裡的一個階段。我們不必恐慌,疫情一定會過去。 14) 許多人認為新冠病毒的疫情是一場災難,但我覺得這是一次“偉大的糾錯”。 👍👍Read this very enlightening *Bill Gate's* views on the Covid19: What is the Corona/ Covid-19 Virus Really Teaching us? I’m a strong believer that there is a spiritual purpose behind everything that happens, whether that is what we perceive as being good or being bad. As I meditate upon this, I want to share with you what I feel the Corona/ Covid-19 virus is really doing to us: - It is reminding us that we are all equal, regardless of our culture, religion, occupation, financial situation or how famous we are. This disease treats us all equally, perhaps we should to. If you don’t believe me, just ask Tom Hanks. - It is reminding us that we are all connected and something that affects one person has an effect on another. It is reminding us that the false borders that we have put up have little value as this virus does not need a passport. It is reminding us, by oppressing us for a short time, of those in this world whose whole life is spent in oppression. - It is reminding us of how precious our health is and how we have moved to neglect it through eating nutrient poor manufactured food and drinking water that is contaminated with chemicals upon chemicals. If we don’t look after our health, we will, of course, get sick. - It is reminding us of the shortness of life and of what is most important for us to do, which is to help each other, especially those who are old or sick. Our purpose is not to buy toilet roll. - It is reminding us of how materialistic our society has become and how, when in times of difficulty, we remember that it’s the essentials that we need (food, water, medicine) as opposed to the luxuries that we sometimes unnecessarily give value to. - It is reminding us of how important our family and home life is and how much we have neglected this. It is forcing us back into our houses so we can rebuild them into our home and to strengthen our family unit. - It is reminding us that our true work is not our job, that is what we do, not what we were created to do. Our true work is to look after each other, to protect each other and to be of benefit to one another. - It is reminding us to keep our egos in check. It is reminding us that no matter how great we think we are or how great others think we are, a virus can bring our world to a standstill. - It is reminding us that the power of freewill is in our hands. We can choose to cooperate and help each other, to share, to give, to help and to support each other or we can choose to be selfish, to hoard, to look after only our self. Indeed, it is difficulties that bring out our true colors. - It is reminding us that we can be patient, or we can panic. We can either understand that this type of situation has happened many times before in history and will pass, or we can panic and see it as the end of the world and, consequently, cause ourselves more harm than good. - It is reminding us that this can either be an end or a new beginning. This can be a time of reflection and understanding, where we learn from our mistakes, or it can be the start of a cycle which will continue until we finally learn the lesson we are meant to. - It is reminding us that this Earth is sick. It is reminding us that we need to look at the rate of deforestation just as urgently as we look at the speed at which toilet rolls are disappearing off of shelves. We are sick because our home is sick. - It is reminding us that after every difficulty, there is always ease. Life is cyclical, and this is just a phase in this great cycle. We do not need to panic; this too shall pass. Whereas many see the Corona/ Covid-19 virus as a great disaster, I prefer to see it as a great corrector. It is sent to remind us of the important lessons that we seem to have forgotten and it is up to us if we will learn them or not. Bill Gates.
    3 人回報1 則回應2 年前
  • 🇺🇸 The United States has officially announced that the standard blood pressure is 150/90 over 65 years old, and 160 or even 170 for normal elderly over 80 years old. 2020/10/27 CCIT EE 👏 twice Over the years, we have all been greatly affected by the "old standard" (not more than 120) that focused on medical business interests in the past, which has caused a great unnecessary psychological burden of hypertension on the elderly over 60 or 70! From now on, it is time to correct the wrong ideas taught by doctors. Please see the following report. 〖Please refer to sharing blood pressure〗: Subvert our understanding of normal blood pressure! What should be the normal blood pressure for various ages? Normal systolic blood pressure = Wu's calculated systolic blood pressure = (82+age) Example: 75 years old = 82 + 75 = 157 【in conclusion】 Normal systolic blood pressure: male = 82 + age, female = 80 + age, Health (normal) index: measured systolic blood pressure = normal systolic blood pressure. Dr. Guo Mingxiong (Zong Qi) 102, Dean of the Third Hospital of Beijing Medical College, told that people over 70 years of age cannot have high blood pressure lower than 130, otherwise they are prone to postural hypotension and fainting. Hypertension between 150 and 130 is safer, and it is better to be higher. , Don't be low. The same is true for blood sugar. The standards should be relaxed appropriately with the increase of age. The fasting blood sugar of diabetic patients over 60 years old should be controlled at around 6.5, those over 70 years old should be controlled around 7.5, and most of the time over 80 years old should not exceed 8.0, occasionally around 8.5. The harm of hypoglycemia is even more terrible. 😱Wish every family has a healthy person! There are "anti-intestinal cancer" substances in rice! Do you eat rice? Eat it while it's hot? Better to let it cool? I used to make rice, but I was always afraid of the cold, so I asked my family to eat it while it was hot. wrong! There is a substance in rice that can fight bowel cancer, called resistant starch; cooked rice will only produce more resistant starch when it is cooled. Therefore, after the rice is cooked, open the lid and use a spoon to loosen the rice to let the rice dissipate heat. When the rice reaches a mild temperature, eat it again, and resistant starch will be produced. This kind of rice, because there are more resistant starches, it is not easy to convert the resistant starches into sugars, which is good for weight loss and easier to control blood sugar. It is also very good for preventing bowel cancer. *Hurry up and change the old concept of eating! Starting today, let’s change our old habit of eating while it’s hot! This reminds me that eating sushi is also good. No wonder the Japanese live a long life. Not only do they eat a lot of sea fish, but it is also scientific to eat rice. It's rice balls, sushi and cold cakes. PS. After reading it, please don't be stingy and forward it to your friends as soon as possible. 🇺🇸美國已正式公告:65歲以上標準血壓150/90,80歲以上的正常老人,160甚至170也可以。 2020/10/27 CCIT EE 👏二次 多年來我們統統受過去著重醫療商業利益“老標準”(不能超過120)的數字影響太大了,對六七十歲以上的老人造成極大不必要的高血壓心理負擔! 從今起要更正被醫師教錯的觀念了,請看下列報導。 〖分享血壓請參考〗: 顛覆我們對正常血壓的認知!各種年齡正常血壓應該是多少? 正常收縮壓=吳氏計算收縮壓=(82+年齡) 例:75歲= 82 + 75 = 157 【結論】 正常收縮壓:男性= 82 +年齡,女性= 80 +年齡, 健康(正常)指標:實測收縮壓=正常收縮壓。 北醫三院院長郭銘雄(璁琦)102大夫告訴,70歲以上的人高血壓不能低於130,否則極易產生體位低血壓暈倒,高血壓在150〜130之間較為安全,寧可高一點,別低。 血糖也是如此,隨年齡的增加適當放寬標準,60歲以上糖尿病人空腹血糖控制在6.5左右,70歲以上控制7.5左右,80歲以上大多時間不超過8.0,偶爾在8.5左右就可以了,老年人低血糖危害更可怕。😱願每個家庭都有一個懂健康的人! 米飯裡有“抗腸癌”物質哦! 你吃米飯嗎?趁熱吃好?還是放凉一點好? 以前做好了米飯,總是怕涼了,招呼家人趁熱快吃。 錯了!米飯中有一種可以對抗腸癌的物質,叫抗性澱粉;煮熟的米飯,只有放涼之後,才會產生更多抗性澱粉。 所以米飯煮熟後,要打開鍋蓋,用勺子把米飯攪鬆,讓米飯散熱;待米飯到溫和的溫度後再吃,就會產生抗性澱粉了。這樣的米飯,因為抗性澱粉較多,抗性澱粉不容易轉化成醣類,有益減肥及較易于控制血糖,對預防腸癌也非常好。 *趕快改變吃飯的老觀念吧! 今天起,我們開始改變趁熱吃的老習慣吧!這使我聯想到吃壽司也很好。難怪日本人長壽,不光是他們吃海魚多,而且吃米飯也科學。又是飯糰又是壽司又是涼糕。 PS. 看完後,請不要吝嗇,盡快轉寄給你的朋友。
    1 人回報1 則回應4 年前
  • H💖✝️🌈舊金山市長李孟賢(Edwin M. Lee)已於12 日凌晨1時11分因心臟病發於舊金山總醫院過世,享年65歲。 請花幾分鐘閱讀此文: In 1993 The American Heart Association began recommending a 325 mg Aspirin at the onset of chest pain or other symptoms of a severe heart attack. That bit of advice is going unheeded, though; a follow-up report published in 1997 shows as many as 10,000 American lives a year could be saved if more people who think they're having a heart attack took an aspirin at the start of chest pains. it probably makes a great deal of sense to chew the Aspirin before swallowing. The sooner it is dispersed by the stomach, the sooner it gets to where it is needed. This is from Dr. Geetha Krishnaswamy, Please give your 2 min. and read this: 1. Let’s say it’s 7:25pm and you’re going home (alone of course) after an unusually hard day on the job. 假設現在是晚上7時25分,你在不尋常忙碌工作後的一天回家(單獨一人)。 2. You’re really tired, upset and frustrated. 你確實感覺非常的累、懊惱和沮喪。 3. Suddenly you start experiencing severe pain in your chest that starts to drag out into your arm and up in to your jaw. You are only about five km from the hospital nearest your home. 突然,你感觉你的胸部剧烈疼痛,然后延伸至手臂甚至到下巴。最靠近你住家的医院大概只有五公里。 4. Unfortunately you don’t know if you’ll be able to make it that far. 不幸的是,你不知道你是否能去到那麼遠。 5. You have been trained in CPR, but the guy who taught the course did not tell you how to perform it on yourself. 您學過心肺復甦CPR培訓,但教課的那個傢伙並沒告訴你如何對自己進行此療法。 6. HOW TO SURVIVE A HEART ATTACK WHEN ALONE? Since many people are alone when they suffer a heart attack without help, the person whose heart is beating improperly and who begins to feel faint, has only about 10 seconds left before losing consciousness. 如何在獨自一人時拯救心臟病發作?許多人都是在獨處時遭受心臟發作,無人可施於援救,而不規律的心臟跳動和開始感到頭暈的狀況讓患者只剩離開失去意識約10秒而已。 7. However, these victims can help themselves by coughing repeatedly and very vigorously. A deep breath should be taken before each cough, and the cough must be deep and prolonged, as when producing sputum from deep inside the chest. A breath and a cough must be repeated about every two seconds without let-up until help arrives, or until the heart is felt to be beating normally again. 其實,這些受害者可以通過反復大力的咳嗽自救。每次咳嗽前必須深深呼吸,並且每一次的咳嗽一定要深和長,就彷如要從胸膛深處咳出痰的情況一樣。 受害者必須約每兩秒重復深呼吸和咳嗽,一刻都不可松懈,直到救援人員到達,或者直到感覺心臟跳動恢復正常。 8. Deep breaths get oxygen into the lungs and coughing movements squeeze the heart and keep the blood circulating. The squeezing pressure on the heart also helps it regain normal rhythm. In this way, heart attack victims can get to a hospital. 深呼吸可以讓氧氣進入肺部,咳嗽擠壓心臟並讓血液保持循環。擠壓的壓力也幫助心臟恢復正常的節奏。這樣,心臟發作受害者才能有機會抵達醫院。 9. Tell as many other people as possible about this. It could save their lives! 盡可能傳達此資訊給更多人,這將輓救他們的生命! 10. A cardiologist says If everyone who gets this mail kindly send it to 10 people, you can bet that we’ll save at least one life. 心臟病專家說,如果大家能於收到這個郵件後轉發給10個人,可以打賭,我們將可輓救至少一條命。 11. Rather than sending jokes, please..contribute by forwarding this mail which can save a person’s life…. 與其發送笑話,請幫忙轉發此足於輓救一個人的生命的郵件。 12. If this message comes around you ……more than once…..please don’t get irritated……You need to be happy that you have many friends who care about you & being reminded of how to tackle….Heart Attack….AGAIN… 如果此消息不止一次的寄到你的郵箱,不要惱怒......你應該感到高興,因為有這麼多同學、朋友在關心你,不斷重復的提醒你如何應對心臟病的突發。 From: Dr. N Siva (Senior Cardiologist) (資深心臟科醫生)
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 今大家注意😱😱😱 ❗ ❗ ❗ ⭕ ⭕ ⭕ 坐馬桶前 先掀座墊看清楚!!!!! 3個女人不約而同 的到醫院診療。全部都出現同樣的病症:發燒,發冷,嘔吐,然後肌肉萎縮,癱瘓, 到最後死去,他們沒有特別的創傷。 研究報考顯示,他們的血液裏有毒性。這3個女人各不相識,也沒有共? P點. 過後才發現,他們都有到過Jalan Kuchai Lama(in Kuala Lumpur Malaysia)的一家餐廳用餐。那家餐廳現在已被衛生局全面封鎖了。食物,食水,冷氣,統統都檢驗過,沒有任何的發現. 直到有一天,那個餐廳的女服務員也得到同樣的症狀。他告訴醫生,她之前在放假,回來拿支票,她沒有在哪里吃喝,只是有用洗手間. 過後,他們在洗手間的坐廁盤! 下,找到一個小種的蜘蛛。那蜘蛛身上有帶雙紋。這蜘蛛具有很毒的毒性,要幾天才出現中毒的症狀。這蜘蛛喜歡隱藏在,暗,潮濕,廁所坐盤底下剛好就是它們作息的地方。 過後幾天,一名JB的律師也遭遇到同樣的症狀。臨死前,他告訴醫生說:他因做生意要在印尼起飛,在新加坡轉機。在沒有回到自己的家前,他沒曾到過那家餐廳, 只不過,他有像那3個女人的症狀,他的右屁股有被東西刺傷的痕跡。調查顯示,這飛機是從原本的印度起飛。CAB命令全印度航空搜索全部飛機的廁所,才發現到有其中4架來至不同飛機的廁所裏頭有著這蜘蛛的巢。現在相信,這蜘蛛已經蔓延到世界各地。 所以,要上公共廁所的人士要小心,打開坐廁的蓋,檢查有沒有這類型的蜘蛛。請分享這文章,可以救救別人,也可以救救自己的安全。😥😥😥 This attention to 😱😱😱 ❗ ❗ ❗, ⭕ ⭕ ⭕ sitting before lifting the toilet seat to see!!!!! 3 women bowed to hospital treatment. All the same symptoms: fever, chills, vomiting, and muscle atrophy, paralysis, and finally die, they have no specific trauma. Research candidates registered for the show, their blood is toxic. These 3 women did not know, nor a total? Point p. Later found that they had been to Jalan Kuchai Lama (in Kuala Lumpur Malaysia) of a restaurant. The restaurant has now been Board of health of a total blockade. Food, fresh water, air-conditioners, everything checked, no discovery. Until one day, the waitress got the same symptoms. He told the doctor, before her leave, returned checks, where she is not eating and drinking, just useful bathroom. After their toilet seat in the bathroom! To find a small species of spiders. The spider body with double lines. This spider has a toxicity of HIV, a few days before symptoms of poisoning. This spider like to hide in dark, wet, toilet sits just below where they rest. A few days later, a JBs lawyer also suffered from the same symptoms. Before he died, he told the doctor said his business took off in Indonesia, in Singapore. In the absence before returning to their home, hed been to that restaurant, its just that he has 3 womens symptoms, his right buttock showed signs of being stabbed. Investigations revealed that the aircraft took off from India. CAB command all Air India to search for all the aircrafts toilets, was found to have 4 of them from different aircraft toilet with this spider nest. Now believes that this spider has spread around the world. So, on to public toilets to be careful, open the toilet door, check for this type of spider. Please share this article, you can help others, can also save your own safety. 😥 😥} 😥}
    1 人回報1 則回應7 年前
  • 值得細看 Worth reading. 這是留美醫學教授黃建中先生發到同學群的微信。講的很好。 This is a message from Professor Wong Kin-Chung, a medical professor in USA, to his students in a chat group. Very well said. (Translator Alice’s note: the original message was in Chinese, I am translating this for the benefit of my non-Chinese reading family and friends residing overseas. With apolgies to Professor Wong, I have made some editorial changes while not affecting the meaning of the original message.) 現在.... 有很多的疑似或確診但病情輕微的病人住不進醫院。這個可以理解,因為任何城市都不可能在平時建設這麼多的傳染病醫院和傳染病床,還要有這麼多的傳染科醫護人員待命。 Now ......there are lots of suspected and confirmed cases (of coronavirus) where the patients cannot be admitted into hospital. This is understandable. It is simply not possible for any city in normal times to build and maintain so many infectious disease hospitals and hospital beds, and to have so many qualified infectious disease control medical staff to be on stand by. 其實去醫院也沒有針對性的特殊治療,主要還是支持療法。住不進醫院急也沒用。按照我下面說的,應該可以先延緩病情發展,等待進院。 In reality, even if you go into hospital, they do not have any special treatment that target (the coronavirus), they only offer supportive therapy. It won’t help to get frustrated if you can’t get into hospital. Do as I say below. It would help delay the progress of your condition, while waiting for admission. 我是醫生多年,又是營養師多年,我的方法是有科學依據的,可以把我的這個微信發到有需要的群里,以便如果有人遇到這樣的情況時可以參考自救。 I have been a doctor as well as a nutritionist for decades. My method is scientifically based. Please feel free to circulate my message to your other chat groups, my advice may help people who find themselves in the situations I describe. 這不是鼓吹靠自己來治療,而是用這些生活中的方法給自己贏得時間等待 .... 整體條件改善時住進醫院治療。 我寫的這些方法都是有依據的。 I am not recommending self healing, only to use everyday actions to buy time.... to improve one’s general health condition while waiting for hospital admission. 1. 患者家人全部進出門用鹽水漱口,要涼水,不要用熱水,涼水可以讓口咽部黏膜下血管收縮,減少病毒進入血液的機會。鹽水可以固定病毒表面的S-蛋白,使其不易附著到黏膜上。冠狀病毒只有先與黏膜上的特定蛋白 結合,才能進入到我們人體細胞,再大量複製。要經常漱口 ,用含酒精的漱口液更好。 1. Patients’ family members, on entering and leaving home, should rinse their mouths with salted water, using cold water, not hot. Cold water will contract blood vessels in one’s mouth and throat, thereby reducing chances of viruses entering one’s blood stream. Salted water can stabilise the s-protein on the virus’ surface, making it less easy to attach to the mucous membranes. To enter human bodies, the coronavirus first has to bind itself to certain specific proteins in the membrane and then self multiply massively. So rinse your mouth frequently, it will be even better if you use mouth rinse that contains alcohol. 2. 如果已經確診,但住不進醫院,只能在家自我隔離(單房間),時刻帶上口罩。家人也時刻帶口罩,只要沒有直接的飛沫傳播,就很難傳染。用75%酒精噴灑家裡,盡可能不留死角。傢具用酒精搽拭。這個病毒對酒精不耐受,用酒精可以滅活。家裡的衣服能用開水燙的就用開水燙,這個病毒能耐受的溫度是60度以下,高溫可以滅活。不能開水燙的衣服鞋子噴灑酒精消毒。 2. If you have been tested positive but cannot be hospitalised, your only option is to self-isolate at home (in a room by yourself), wearing a mask all the time. Family members must also wear masks at all times. So long as there is no transmission via droplets, transmission of the virus is unlikely. Clean your house using 75% alcohol, clean every corner and even the furniture. Alcohol kills this virus. As does high heat, so use hot water of over 60 degrees to wash your clothes. This virus cannot survive heat above 60 degrees. For shoes or clothes that can’t be washed in hot water above 60 degrees, clean them with disinfectant. 3. 如果有症狀但不重,首先注意多喝水,每次喝水量不要大,幾口就行,頻繁的喝,保持水份平衡。大蒜生薑洋蔥都有抗病毒作用,生吃或煮水喝。尤其生薑可以煮濃姜湯,喝了加快血液循環,如果能出汗更好。可以喝一些白酒,加快血液。循環。血液循環對自身免疫功能非常重要。這個病即使住院,也是要靠自身免疫力來控制的。 4. Those tested positive but not too unwell, drink lots of water. It doesn’t have to be lots of water each time, a few sips are sufficient. Drink frequently, keep the body hydrated. Garlic, ginger and onions also have properties that help one’s fight against this virus, eat raw or make into drinks to consume. Ginger is best. Make drinks by boiling fresh ginger in water, it will help one’s blood circulation which in turn boosts the immune system. Good immune system is of overriding importance whether or not one gets hospitalised. 4. 熱雞湯是美國傳統上抗感冒的,醫生也提倡,可以多喝。到藥房去買維生素C,大劑量服,每天4000毫克,維生素C既可以影響病毒複製,又可以穩定血管璧,減少肺部炎性滲出。紅酒里含紅酒多酚,有一定的類似激素作用,可以喝。因為中國國家衛健委的治療指南也是用短期的激素,紅酒多酚消炎是很有效的(紅葡萄酒,不是白葡萄酒)。 4. Hot chicken soup is a common American remedy for colds and flus, which even doctors recommend. Drink more. Go to the pharmacy to buy high dosage Vitamin C, 4000mg daily. Vitamin C affects virus’ self duplication, and can also stabilise the blood vessels’ outer surface, helping to reduce seepage of infection from the lungs. Drink red wine (not white). Red wine contains polyphenol which acts like hormones to protect tissues against inflammation. This is in line with the treatment recommendations issued by the health authorities in China. 5. 好的蘑菇如花菇含有豐富的多糖類物質,可以刺激免疫系統,日本對花菇的研究很多,要多吃。烹飪之前,在水里多泡泡,去除蘑菇可能吸附的農藥殘留。如果家裡有靈芝等,那就更好,沒有就多吃花菇(不是平菇)。人參西洋參都可以煮水喝,對提高免疫機能有好處。可以和雞湯一起煮。 5. Eat more mushrooms. Good mushrooms, like shiitake, contain properties that stimulate the immunity system. The Japanese have done much research in mushrooms. Must soak well before cooking, in order to get rid of any remnants of agricultural insecticides. If you have Lingzhi, that’s even better. Eat good shiitake mushrooms (not the cheap produce). Ginseng and american ginseng are also good for boosting the immune system. Cook with chicken to make soup. 6. 西藥里的阿斯匹林可以服用小劑量(5-20毫克),既有消炎的作用,也有降低血液粘稠度的作用。資料顯示病毒感染者有的血漿二聚體增高,意味著血液粘度升高,血流流速減慢,這種情況不利於免疫細胞的運動,而有利於病毒複製。中藥里的黃芪黨參西洋參含類黃酮,可以保護各器官的細胞,避免出現器官嚴重損傷。實在沒有這些煮黃豆吃也有作用。 6. Small amount of aspirin (5-20 mg) also helps. Other than being anti inflammatory, it reduces the viscosity of the blood. Available information suggests that confirmed patients’ blood contains elevated Plasma D-dimer Count, suggesting a higher viscosity and reduced circulation rate. Such is not conducive to healthy regenerative activities of one’s immunity system, but rather favours the virus’ replication. In Chinese medicine, astragalus, codonopsis and American ginseng contain flavonoids, protecting cells from severe damage. Without these, eating soy beans would help. 7. 能進食是關鍵,胃口不好可以煮水喝,一切能開胃的方法都可以,只要能吃就問題不大。注意尿量。每天至少要上廁所幾次,排正常尿量。 7. The key is to keep eating (= nourishment). If you have no appetite for solids, liquidise your food. Just eat anything that you fancy. So long as you eat, the problem is manageable. Monitor your urination (translator’s note: = body hydration). You have to pee numerous times a day, in normal quantity. 謝謝!可轉發!照顧好自己和家人 Thank you! Can circulate! Take good care of yourselves and your families
    10 人回報5 則回應5 年前
  • CNN 對台積電董事長劉德音的專訪翻譯逐字稿 On GPS: Can China afford to attack Taiwan? Fareed Zakaria, GPS In a rare interview with Mark Liu, chairman of Taiwan's TSMC — Asia's most valuable company — Fareed asks about the ongoing tension between the self-governing island and Beijing. Source: CNN Fareed Zakaria: 如果中國攻打台灣,那會如何影響台灣,以及台灣的經濟? What would happen to Taiwan, and to the Taiwanese economy, if China were to invade? 劉德音: 噢,當然,戰場上沒有贏家;所有人都是輸家。台灣人已在台灣建立起自己的民主系統,然後他們想過自己的生活。雖然半導體產業對台灣整體經濟來說十分重要,但如果真的發生戰爭的話,那或許半導體業不是最需要我們擔心的事。我們真正需要擔心的是這場戰爭將會摧毀以具有穩定秩序的世界經貿活動(the destruction of the world rule-based order);整個地理政治將會有劇烈的變化。 Oh, of course, the war brings no winners. Everybody is losers. And people in Taiwan has earned their democratic system in Taiwan, and they want to choose their way of life. And we think that indeed the chip supply is a critical business and economy in Taiwan, but had it -- had it been a War in Taiwan, probably the chip is not the most important thing we should worry about because this invasion, if it comes after, is the destruction of the world rule-based order. There is no -- the geopolitical landscape would totally change. Fareed Zakaria: 你會擔心台灣目前在中國半導體供應鏈上所扮演的核心角色嗎? 這會對台灣造成甚麼危險嗎? 還是說其實有戰略上的嚇阻效果? 畢竟有時大家會說台積電是台灣的護國神山。不過即便如此,我們還是知道中國一直都強調「我們對台灣有絕對的主權,而且這是我們不可退讓的中國資產」。 Do you worry that Taiwan is now so integral to the Chinese supply chain at the high end?.. Does that create a danger for Taiwan? Or is it a deterrent? People sometimes talk about the TSMC shield, but you could equally see Beijing saying we need to have total control of this. This is the most valuable asset and it's outside our borders. 劉德音: 嗯,沒有國家能夠用武力控制台積電的,因為如果中國解放軍真的入侵台積電,台積電就完全不能運作了,因為這是一個十分複雜的龐大組織。台積電從原料、化學物質、設備零件、工程軟體與檢測等各面向都隨時都需要跟外面的世界,歐洲、日本、美國相互溝通合作。是在世界上的所有人的努力才能讓這間公司,台積電,能夠正常運作。所以假如你用武力侵占了台積電,那台積電就不可能正常運作了,也就沒有所謂的台積電了。至於我們與中國的生意,目前中國大概占了我們 10% 的生意吧,但我們只會跟一般企業與消費者做生意,我們不會將晶片賣給軍事組織。我們覺得說,消費市場是很重要的,而且是生生不息的。如果消費者有需求,那我想,跟他們做生意並不是甚麼壞事。 Ok. Nobody can control TSMC by force. If you take a military force or invasion, you will render TSMC factory not operable because this is such a sophisticated manufacturing facility. It depends on the real-time connection with the outside world, with Europe, with Japan, with the US, from materials, to chemicals, to spare parts, to engineering software, diagnosis. It's everybody's effort to make this factory operable. So if you take it over by force, you can no longer make it operable. In terms of the China business, its today composed about 10% of our business. We only work with consumer. We don't work with militaries entity. We think that is, the consumer pool, is important, and it is vibrant. And if they need us, it's not a bad thing. Fareed Zakaria: 解釋一下,為什麼這(台積電跟中國做生意)不是壞事? Expand on that. Why is it not a bad thing? 劉德音: 噢,這是因為我們停止運作後將會為中國帶來巨大的經濟損失,因為他們最先進的半導體晶片突然就這樣消失了,所以他們在做這種"武力犯台"之前,我想必定會三思而後行的。 你看烏克蘭戰爭,我想我們都得從中好好反省與汲取些經驗。人們認為烏克蘭跟台灣非常像,但我得說台灣跟烏克蘭非常不一樣。想想烏俄戰爭對各國帶來的種種負面影響,對任何國家來說都不是好事。從西方世界、俄羅斯與烏克蘭的角度來看,都是輸家,沒有人從中獲得好處。我真的認為大家都應該要好好反省這場戰爭究竟為我們人類帶來了甚麼,想想我們應該要如何避免戰爭,想想我們該如何確保全球經濟的穩定,如何讓全球經濟能持續生生不息,而且也讓我們以公平的方式相互競爭,這是我的想法。 Oh, because our interruption will create great economic turmoil in either side in China because suddenly their most advanced components supply disappeared. And -- and it is an interruption, I must say. So people will think twice on this. I think the Ukraine war, I think we should draw lessons from it. People think Ukraine will make connected with the Taiwan Strait. They are very different. But in case you think about imperil, Ukraine war is not good for any of the sides. From the Western world, from Russia, from Ukraine, it's lose, lose, lose scenarios. All three sides ought to draw lessons. I think they do. And we should use that lessons to look at the lens on Taiwan. How can we avoid a war? How can we ensure no -- the world economy -- the engine of the world economy continue humming and let's have a fair competition. That's what I think. Fareed Zakaria: 就你看來,你會怎麼解釋台灣的經濟奇蹟? 在過去五十年裡,台灣經濟成功達到每年有 5% 的經濟成長。世上很少能夠有著像台灣經濟成長幅度這樣的國家,你怎麼看呢? From your perspective, what explains the Taiwan miracle? This is now a place that has grown at 5% a year for five decades. There are very few places in the world that have managed that. What explains the Taiwan miracle? 劉德音: 從外人的角度來看,會覺得這是一個奇蹟。但對認真工作的台灣人來說,這只是奮鬥的過程。老實說我覺得,相較於其他國家,尤其是在亞洲,我覺得台灣其中一個特點在於它那和平的社會。從 1949 年到現在,台灣一直都是相當和平的。這是個和平的地方。而在這期間,台灣從威權主義社會轉型成民主國家,變成一個民主社會。而如果你從整個世界的角度來看這點,如此這般和平的社會轉型是相當神奇的事情,我們是非常幸運的。而如果真要說奇蹟,我想台灣的確還有一點是相當與眾不同的,那就是我們的教育制度。 在我還小的時候,只有 10% 的人上大學。如今有 80% 的年輕人擁有大學文憑。我們政府設立了非常多間大學,所以對於所有年輕人來說,如果你想讀大學,那一定可以讀,只要你願意花時間,所以這建立了一個相對高品質的社會環境,以面對未來可能的種種挑戰,這是我覺得非常非常特別的一點。 Looking from outside, it appears to be a miracle. For the people working hard on the island, it is just a history of fighting. I think, to be honest, compared with other nations, particularly in Asia, I think one of the key components in Taiwan is a peaceful society. It maintained peace since 1949 till today, 70 years. It's a peaceful island. And during that period of time, Taiwan has transformed from authoritarian state into a democratic state, became a democratic society. This is marvelous because if you look at the nations around the world, having such a smooth transition, peaceful transition, we are fortunate, to be honest. But if you talk about the miracles, I also think there's one thing that is very distinctly different, is the education system. When I was young, only 10% of the young people entered college or universities. Today, 80% of the young people have college or university degrees. The government set up many colleges, universities. And every kid, if you want to go to university, you can go, and just so long as you spend time. So that has created a relatively good quality of population in Taiwan, posing for any change ahead. That's why I think that's very, very special. Fareed Zakaria: 為什麼其他人都很難做出你做的晶片呢? 我現在在想的是你們的七奈米,美國有非常多擁有輝煌歷史的偉大公司,像是 Intel。而中國則是撒了數十億的資金去開設晶圓廠,但都沒有人能做出你們的晶片。 Why is it so difficult for anyone to make the chips that you make? And I'm thinking now about the 7 nanometer. The Americans have these great companies that have huge history, like Intel. The Chinese pour tens of billions of dollars into new companies. But no one can make the chips you make. 劉德音: 嗯,可以啊,只是晚幾年而已,就...哈哈哈哈... Well, they can, just a few years later. It's ... hahaha ... Fareed Zakaria: 但這就是重點啊... But that's all the difference in this business. 劉德音: 沒錯,這是唯一的關鍵。我想我們是把半導體技術本身看做是一門科學,但也是一門生意。這不是組裝零件那樣而已。當然,這一切都得歸功於我們與其他夥伴的合作。我們的工程師甚至因為 COVID 而戴上 AR (擴充虛擬實境) 跟遠在荷蘭以及加州的工程師合作,我們就是這麼密切的合作,共同推進最先進的半導體技術。我只能說這麼多了,沒辦法跟你透漏與解釋所有細節。 You're right. That's all the difference. I think we treat the semiconductor technology itself as a business, as a science. It's not assembly workers. And, of course, I credit this to be working with our partners. Even the COVID time, our engineer used the AR, augmented reality, lenses to work with engineer in Netherland, work with engineer in California. And that's how close we work together. And together, we push the frontier of the semiconductor technologies. I cannot tell you everything why. Fareed Zakaria: 哦當然你不可能跟我說可口可樂的配方的...哈哈...。好,最後一個問題,在技術與經濟層面上,你會怎麼看待未來? 你的願景是甚麼? You're not going to tell me the secret formula of coca cola. Finally, tell me what you think will look like in the future, technologically, economically. What are your hopes? 劉德音: 我希望我們不會因為很接近中國而被歧視(discriminated)。不論我們跟中國的關係是甚麼,台灣就是台灣。你得把台灣視為一個整體,視為一個充滿活力與衝勁的社會。我們希望能為世界帶來創新,並持續不斷地推進未來,而不會因為我們跟中國有些紛爭而害怕我們。這實在是不值得。 I hope that we don't get discriminated because we are close to China. No matter your relationship with China, Taiwan is Taiwan. You have to look at Taiwan as, by itself, a vibrant society. We want to unleash the innovation for the world, into the future, continuously, and not to be scared because we have some dispute with our neighbors. And that is not worth it. Fareed Zakaria: 這你這樣好像是在跟世界說 ── 如果我理解錯誤請糾正我 ── 不要害怕中國說的那些話。因為中國永遠不可能接手台灣。台灣經濟是建立於全球合作,建立於信任與公開透明之上。如果他們侵入台灣,他們會發現實際上他們甚麼也沒拿到。 But it seems to me you're saying to the world -- correct me if I'm wrong -- you're saying to the world, don't be scared by what China is saying because the Chinese will never be able to take. The Taiwanese economy is built on this global collaboration, -- on trust, on openness, on -- they'll find they've taken over nothing, if they come in. 劉德音: 正確,沒錯,我的確是這麼想的,所以我們大家只會為彼此帶來災難,每一方都是如此。雖然我們得做最壞打壞,但還是盡量往最好的方向看齊。 Correct, yes, I do believe so. So the world can only create problem on three sides, all three sides. And that is -- we need to prepare the worst, but we should hope for the best. Fareed Zakaria: 你剛有提到烏克蘭戰爭是 lose-lose-lose,所以你希望可以 win-win-win。 So you said about the Ukraine war, it's lose-lose-lose. Your hope is for a win-win-win. 劉德音: 對,如果真的開戰了,那就會變成這樣。如果一切和平,那麼就只跟我們三方的競爭策略有關,我想在商場上沒有人會想要發生戰爭,所以我們又為什麼要再跳進這個陷阱(戰爭)裡呢? Yes, if you have a war, then it will be that. If this is peaceful, well, it's upon the competition strategies on all three sides. And I think that nobody in the business world want to see a war happen. And why do we jump again into another trap? Fareed Zakaria: 感謝你寶貴的時間。 Thank you for taking so much time 劉德音: 很高興能參與訪談。 We enjoy talking to you. (zero game 2)(sun over mountain)(praying)
    7 人回報1 則回應2 年前
  • MENU Nikkei Asian Review Sort by Region Nikkei Asian Review Log in Subscribe Home Spotlight Politics & Economy Business Markets Tech & Science Viewpoints Life & Arts Features Regions Log in Subscribe About Nikkei Asian Review August 17, 2017 7:48 pm JST Taiwan to discuss lithium ion battery energy storage with Tesla following blackout President Tsai Ing-wen wants to boost use of green energy DEBBY WU, Nikkei staff writer A Tesla Model S electric car is charged by a supercharger at its showroom in Taipei on August 11. © Reuters TAIPEI -- The Taiwanese government is planning to approach Tesla to discuss the feasibility of setting up lithium ion battery facilities for storing renewable energy on the island, in line with a project the U.S. technology company recently launched in Australia, a top official said on Thursday following a mass power blackout earlier in the week. The move would also chime with Taiwanese President Tsai Ing-wen's ongoing efforts to replace nuclear power with green energy. Tsai has pledged to make Taiwan nuclear energy free by 2025. Taiwan’s Minister of Science and Technology Chen Liang-gee said the government would seek to discuss lithium ion battery energy storage with Tesla. (Photo by Debby Wu) "Tesla is using its lithium ion battery technology to help Australia and California to implement smart grid and grid storage, and we can learn from them in the future," Taiwan's Minister of Science and Technology Chen Liang-gee told reporters at his office in Taipei. "We will try to check out whether there is a suitable solution...we will get in touch with them," Chen said. Chen added that the government would send a team of officials to the U.S. to talk with Tesla soon, although he would not be heading the delegation. He said that the government had not prepared a budget for such a project, although he suggested that a Taiwanese company could potentially form a joint venture with the U.S. tech company for the project. Tesla, which is also known for its electric cars, declined to comment. Taiwan was hit by a mass power outage on Tuesday, the largest by number of households affected since a massive earthquake struck in 1999. The blackout came after government-run petroleum company CPC Corporation ran into difficulties while replacing the power supply for a control system responsible for sending natural gas to a power plant. A number of tech companies in Taiwan have suffered some minor disruption to production following the outage. Previous Next Facebook Twitter LinkedIn Google+ Mail Related stories Electric scooters blazing a trail for Taiwan's economic future Nano-satellites enable space exploration on a budget Electric carmaker GLM sees open roads across Asia Apple suppliers in Taiwan voice concerns following mass blackout More in Economy Thai Q2 GDP growth fastest in over 4 years on exports boost Thai crown holdings at center of Bangkok redevelopment blitz Ritesh Kumar Singh: How not to fix private health care in India You might also like China up close: Most-wanted tycoon keeps Chinese leaders' ears burning China up close: Most-wanted tycoon keeps Chinese leaders' ears burning Tokyo's Ginza Six can't get window shoppers to open wallets Tokyo's Ginza Six can't get window shoppers to open wallets Hanoi makes sharp U-turn on Japan-built bridge Hanoi makes sharp U-turn on Japan-built bridge Rising mortgage rates help cool China's real estate fever Rising mortgage rates help cool China's real estate fever Japan mulls anti-dumping duty on Chinese PET plastic Japan mulls anti-dumping duty on Chinese PET plastic Sponsored content Earn money as a host! List your property on Booking.com (Booking.com) Single Mom Earns US$2.527 Daily Working From Home Part Time (Guia del Consumidor - Madre Soltera Gana Trabajando Desde Su Casa En Sus Horas Libres $7,438 Dólares Al Mes) Recommended by Receive our newsletters Register [email protected] Follow Nikkei Asian Review Frequent posts of the best content The latest headlines tweeted Latest headlines China overtakes Venezuela as Cuba's largest trading partner Indonesia ride-hailing app finds new opportunities in food delivery Corporate China's 'red economic zone' envelops Japan Low costs drive Imabari Shipbuilding's 61-year winning streak Japan consultancy wins Bangladesh airport expansion project more Most read China up close: Pyongyang missile footage is a dagger to Xi's throat Japan's small-time investors stick to winning patterns to make millions Is India-China trade war looming? Japan faces obstacles to deploying new missile defenses Men in black keep watch over China's secret party meeting Print Edition Asian music sensations break the sound barrier K-pop purveyors build bands with multinational flair See all issues Editor's picks Corporate China's 'red economic zone' envelops Japan China up close: Pyongyang missile footage is a dagger to Xi's throat Indonesia ride-hailing app finds new opportunities in food delivery Low costs drive Imabari Shipbuilding's 61-year winning streak 'Where are the athletes?' Ceremony snafu highlights Taiwan's dicey situation Videos Halal certification proves good for business Autonomous drones ready to fly Toyota's supply chain across SE Asia more Facebook Twitter LinkedIn Google+ YouTube RSS About Nikkei Asian Review Site map Help Contact us Terms of use Copyright Privacy & cookie policy Advertising Announcements Japanese Chinese PC site Nikkei Inc. No reproduction without permission.
    1 人回報1 則回應7 年前
  • (newspaper)[5/2 17:45] 宋斐洛: “有關Covid19的最新消息。   看來這種疾病正在全世界範圍內受到攻擊。   由於意大利人進行的屍檢……已證明它不是肺炎……但它是:彌散性血管內凝血(血栓形成)。   因此,抗藥性的方法是使用抗生素,抗病毒藥,抗炎藥和抗凝劑。   自中午以來,這裡的協議正在更改!   根據意大利病理學家提供的寶貴信息,不再需要呼吸機和重症監護室。   如果在所有情況下都是如此,我們將比預期的早解決此問題。   有關Coranovirus的重要和新功能:   在全球範圍內,由於嚴重的病理生理診斷錯誤,COVID-19被錯誤地攻擊。   記錄在案的一個令人印象深刻的案例是,一個墨西哥家庭在美國聲稱自己已經通過家庭療法治癒了:   將三份500毫克阿司匹林溶於蜂蜜煮沸的檸檬汁中,趁熱服用。   第二天他們醒來,好像他們什麼都沒發生!   好吧,下面的科學信息證明它們是正確的!   該信息由來自意大利的醫學研究員發布:   得益於對死於COVID-19的患者進行的50次屍檢,意大利病理學家嚴格地說,它不是肺炎,因為該病毒不僅會殺死這種類型的肺細胞,而且會利用炎症性風暴造成內皮血管血栓形成 。   如同彌散性血管內凝血一樣,肺部受到的影響最大,因為它最發炎,但也有心髒病,中風和許多其他血栓栓塞性疾病。   實際上,該方案使抗病毒治療無效,而集中在抗炎和抗凝血治療上。   這些療法應立即進行,即使在家中也應如此,對患者的治療效果很好。   後者表現較差。   在復蘇時,它們幾乎沒有用。   如果中國人譴責它,他們將投資家庭療法,而不是重症監護!   彌散性血管內凝血(血栓形成):   因此,與之抗爭的方法是使用抗生素,抗炎藥和抗凝劑。   一位意大利病理學家報告說,貝加莫醫院共進行了50例屍檢,米蘭進行了20例屍檢,也就是說,意大利系列是世界上最高的,中國人只有3例,這似乎完全證實了這一信息。   簡而言之,這種疾病是由病毒觸發的彌散性血管內凝血所決定的。 因此,它不是肺炎而是肺血栓形成,這是主要的診斷錯誤。   我們將重症監護病房中的複蘇場所數量增加了一倍,而不必要的費用過高。   回想起來,我們必須重新考慮一個月前討論過的被稱為間質性肺炎的胸部X線檢查; 實際上,這可能與彌散性血管內凝血完全一致。   如果不能首先解決血栓栓塞,在ICU中的治療是無用的。 如果我們使血液不流通的肺通氣,那是沒有用的,實際上,十(10)名患者中有九(9)名患者死亡。   因為問題是心血管問題,而不是呼吸問題。   決定死亡率的是靜脈微血栓形成而不是肺炎。   為什麼形成血栓❓   因為根據文獻,炎症通過複雜但眾所周知的病理生理機制誘發血栓形成。   不幸的是,直到3月中旬為止,科學文獻(尤其是中文文獻)都說不應使用抗炎藥。   現在,像流感一樣,在意大利使用的療法是使用抗炎藥和抗生素,並且住院病人的數量已經減少。   許多死亡,即使在40多歲時,都有10至15天的發燒史,沒有得到適當的治療。   炎症造成了大量的組織損傷,並形成了血栓形成的根源,因為主要問題不是病毒,而是破壞安裝病毒的細胞的免疫反應過度。 實際上,類風濕關節炎患者無需接受ICU,因為他們正在接受皮質類固醇激素療法,這是一種很好的消炎藥。   這是意大利住院人數減少並成為家庭可治療疾病的主要原因。 通過在家中對她進行良好的治療,不僅可以避免住院,而且可以避免血栓形成的風險。   這不容易理解,因為微栓塞的跡象消失了!   有了這一重要發現,就可以立即隔離,恢復正常生活並進行隔離交易,但現在是發布此數據的時候了,以便每個國家的衛生當局分別對這些信息和數據進行分析。 防止進一步的死亡。 無用!   疫苗可能以後再來。   現在我們可以等待。   截至今天,在意大利,協議正在發生變化。   根據來自意大利病理學家的寶貴信息,不需要呼吸機和重症監護室。   因此,我們需要重新考慮投資以正確應對這種疾病。 Nãohá(通過自動設備翻譯)。   緊急發布! ” 轉發如收到 [5/2 17:46] 宋斐洛: "Latest news about Covid19. It seems that the disease is being attacked worldwide. Thanks to autopsies performed by the Italians ... it has been shown that it is not pneumonia ... but it is: disseminated intravascular coagulation (thrombosis). Therefore, the way to fight it is with antibiotics, antivirals, anti-inflammatories and anticoagulants. The protocols are being changed here since noon! According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units were never needed. If this is true for all cases, we are about to resolve it earlier than expected. Important and new about Coranovirus: Around the world, COVID-19 is being attacked wrongly due to a serious pathophysiological diagnosis error. The impressive case of a Mexican family in the United States who claimed they were cured with a home remedy was documented: three 500 mg aspirins dissolved in lemon juice boiled with honey, taken hot. The next day they woke up as if nothing had happened to them! Well, the scientific information that follows proves they are right! This information was released by a medical researcher from Italy: Thanks to 50 autopsies performed on patients who died of COVID-19, Italian pathologists have discovered that IT IS NOT PNEUMONIA, strictly speaking, because the virus does not only kill pneumocytes of this type, but uses an inflammatory storm to create an endothelial vascular thrombosis. As in disseminated intravascular coagulation, the lung is the most affected because it is the most inflamed, but there is also a heart attack, stroke and many other thromboembolic diseases. In fact, the protocols left antiviral therapies useless and focused on anti-inflammatory and anti-clotting therapies. These therapies should be done immediately, even at home, in which the treatment of patients responds very well. The later performed less effective. In resuscitation, they are almost useless. If the Chinese had denounced it, they would have invested in home therapy, not intensive care! DISSEMINATED INTRAVASCULAR COAGULATION (THROMBOSIS): So, the way to fight it is with antibiotics, anti-inflammatories and anticoagulants. An Italian pathologist reports that the hospital in Bergamo did a total of 50 autopsies and one in Milan, 20, that is, the Italian series is the highest in the world, the Chinese did only 3, which seems to fully confirm the information. Previously, in a nutshell, the disease is determined by a disseminated intravascular coagulation triggered by the virus; therefore, it is not pneumonia but pulmonary thrombosis, a major diagnostic error. We doubled the number of resuscitation places in the ICU, with unnecessary exorbitant costs. In retrospect, we have to rethink those chest X-rays that were discussed a month ago and were given as interstitial pneumonia; in fact, it may be entirely consistent with disseminated intravascular coagulation. Treatment in ICUs is useless if thromboembolism is not resolved first. If we ventilate a lung where blood does not circulate, it is useless, in fact, nine (9) patients out of ten (10) die. Because the problem is cardiovascular, not respiratory. It is venous microthrombosis, not pneumonia, that determines mortality. Why thrombi are formed❓ Because inflammation, according to the literature, induces thrombosis through a complex but well-known pathophysiological mechanism. Unfortunately what the scientific literature said, especially Chinese, until mid-March was that anti-inflammatory drugs should not be used. Now, the therapy being used in Italy is with anti-inflammatories and antibiotics, as in influenza, and the number of hospitalized patients has been reduced. Many deaths, even in their 40s, had a history of fever for 10 to 15 days, which were not treated properly. The inflammation did a great deal of tissue damage and created ground for thrombus formation, because the main problem is not the virus, but the immune hyperreaction that destroys the cell where the virus is installed. In fact, patients with rheumatoid arthritis have never needed to be admitted to the ICU because they are on corticosteroid therapy, which is a great anti-inflammatory. This is the main reason why hospitalizations in Italy are decreasing and becoming a treatable disease at home. By treating her well at home, not only is hospitalization avoided, but also the risk of thrombosis. It was not easy to understand, because the signs of microembolism disappeared! With this important discovery, it is possible to return to normal life and open closed deals due to the quarantine, not immediately, but it is time to publish this data, so that the health authorities of each country make their respective analysis of this information and prevent further deaths. useless! The vaccine may come later. Now we can wait. In Italy, as of today, protocols are changing. According to valuable information from Italian pathologists, ventilators and intensive care units are not necessary. Therefore, we need to rethink investments to properly deal with this disease. Não há (Translation by automatic device). LET'S PUBLISH URGENTLY! " Forwarded as received
    1 人回報1 則回應4 年前