訊息原文

1 人回報1 年前
Something life-changing today.
If your floss is the one that slides between your teeth, it may be made up of PTFE, the name for Teflon.
People who have been using these easy slide flosses, their blood has shown they had PFOS in their blood.
Now, PFOS is a dangerous chemical that has been associated with the following issues.
This could end up causing thyroid issues, cancer, testicular and kidney cancer.
You guys need to take this seriously.
This is not a joke.
Reproductive and development issues, hormonal disruptions, elevated cholesterol levels, immune system suppression.
And this is true.
You can actually check it out on Perplexity.
This is public information on a lot of studies out there.
Next time you are buying your floss, make sure your floss is PFOS free.
GuruNanda makes PFOS free flosses.
PFOS free flosses.
Say it five times.

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 15
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • And how is it killing the immune system? And this is really important. The Pfizer shot is able, because of the way that they created it synthetically, allows the messenger RNA to passenger inside your cells and be replicated indefinitely by the ribosomes. So you cannot get it out of your body. There is no detoxing from it. Now, can you detox your body and make yourself overall healthier? Yes. Are you going to eliminate the spike protein or the antibodies of the spike protein or the stupid monoclonal antibodies that they're advocating? No. Because you sensitize your dendritic cells and your B cells. Those spikes are going to be there probably forever. Now, this one is really important. The messenger RNA ablates, wipes out, destroys toll-like receptor 3, 7, and 8. The toll-like receptors are like, if you've ever heard my talk on toll-like receptors, I love toll-like receptors. They're like God inside our body, right? They're these little radars that are constantly vigilantly looking around and getting rid of viruses, bacteria, and things that don't belong there. They are our innate, God-given, what-we-are-born-with immune system. The messenger RNA shots destroy toll-like receptor 3, 7, and 8, which is our primary first line of defense, making us more susceptible to getting COVID. And this is why all the people that get the shots suddenly are sick. Because they're more susceptible. We know the mechanisms. And the doctors are illiterate and not reading it. We know why people who get the shots are more likely to get sick and more likely to be hospitalized. And if they're in the hospital and they get remdesivir and they put on a ventilator, that's a greater than 80% mortality rate. We know the mechanism. Number three, we know the mechanism of this, too. The spike proteins enters the nucleus of the cells and binds to our DNA. So anybody who says that it doesn't irreversibly bind to your DNA are wrong. They're not reading the scientific literature. And when it binds to the DNA, it blocks the door. And when it binds to the DNA, it starts making it into an abnormal cell that, if that cell replicates, will turn into cancer. And then it bars the door, blocks the door, and doesn't allow our God-given immune system repair enzymes to come in and repair the damage that spike protein has caused. Hence, that allows cancer to form. And why we are seeing, and Dr. Ryan Cole has talked about this a lot, why are we seeing this explosion of cancer in people that get these shots? People that have been in remission, been treated, they're in remission, or they said they don't have cancer anymore, suddenly they're exploding. And it's endometrial cancer, all kinds of blood cancers, lymphatic cancers, breast cancers from these shots. And we know the mechanism. It's not a guess. This German data came out just in the last two weeks. That if a person is injected, they're 8.12 times more likely to be infected with Omicron. Again, suppression of your immune system, suppression of your white blood cells, ablation of your toll-like receptors. The more shots you get, the more you destroy your immune system, and the faster that happens. And it's anticipated, the German data says that by the end of 2022, every fully vaccinated person over the age of 30 may have the equivalent of full-blown, vaccine-induced, immune-suppressed AIDS. This is government data from Germany. This came out about two weeks ago.
    1 人回報1 則回應3 年前
  • And how is it killing the immune system? This is really important. The Pfizer shot is able, because of the way that they created it synthetically, allows the messenger RNA to passenger inside your cells and be replicated indefinitely by the ribosomes. So you cannot get it out of your body. There is no detoxing from it. Now, can you detox your body and make yourself overall healthier? Yes. Are you going to eliminate the spike protein or the antibodies of the spike protein or the stupid monoclonal antibodies that they're advocating? No. Because you sensitize your dendritic cells and your B cells, those spikes are going to be there probably forever. Now, this one is really important. The messenger RNA ablates, wipes out, destroys toll like receptor three, seven and eight. The toll like receptors are like you've ever heard my talk on toll like receptors. I love toll like receptors. They're like God inside our body, right? They're these little these little radars that are constantly vigilantly looking around and getting rid of viruses, bacteria and things that don't belong there. They are our innate God given what we are born with immune system. The messenger RNA shots destroy toll like receptor three, seven and eight, which is our primary first line of defense, making us more susceptible to getting COVID. And this is why all the people that get the shots suddenly are sick. And because they're more susceptible, we know the mechanisms. And the doctors are illiterate and not reading it. We know why people who get the shots are more likely to get sick and more likely to be hospitalized. And if they're in the hospital and they get remdesivir and they put on a ventilator, that's a greater than 80% mortality rate. We know the mechanism. Number three, we know the mechanism of this too. The spike proteins enters the nucleus of the cells and binds to our DNA. So anybody who says that it doesn't irreversibly bind your DNA are wrong. They're not reading the scientific literature. And when it binds to the DNA, it blocks the door. And when it binds to the DNA, it starts making it into an abnormal cell that if that cell replicates will turn into cancer. And then it bars the door blocks the door and doesn't allow our God given immune system repair enzymes to come in and repair the damage that spike protein is caused. Hence, that allows cancer to form and why we are seeing and Dr. Ryan Cole has talked about this a lot. Why are we seeing this explosion of cancer in people that get these shots? People that have been in remission, been treated, they're in remission, or they said they don't have cancer anymore, suddenly they're exploding. And it's endometrial cancer, all kinds of blood cancers, lymphatic cancers, breast cancers from these shots. And we know the mechanism. It's not a guess. Data came out just in the last two weeks that if a person is injected, they're 8.12 times more likely to be infected with Omicron. Again, suppression of your immune system, suppression of your white blood cells, ablation of your toll like receptors. The more shots you get, the more the more you destroy your immune system, and the faster that happens. And it's anticipated the German data says that by the end of 2022, every fully vaccinated person over the age of 30 may have the equivalent of full blown vaccine induced immune suppressed AIDS. This is government data. From Germany, this came out about two weeks.
    2 人回報1 則回應4 年前
  • This woman raises her legs for 20 minutes a day. This is what happens when she's done. Five reasons to kick up your feet. Put your legs up against the wall. After 20 minutes, you will see the following results. Improve circulation and drained fluids. Thanks to the power of gravity, lifting your legs will pump blood to your heart faster. This improves circulation, which is something your entire body benefits from. It also helps drain any excess fluid which has accumulated in your legs. Did you know that your legs also affect a part of the body that you were not even aware of? Number two. Improve digestion. When you raise your legs, you're actually doing this. Exercising the muscles responsible for digestion. So not only will you get a flatter belly, but digestion will be a whole lot smoother from here on out. Number three. A relaxed nervous system. Elevated legs help you relax and take in more air. Your organic tissue will receive more oxygen, which in turn will reduce the tension in your muscles. Number four is a better sleep. Since stress is one of the biggest causes of insomnia, the relaxation that this position brings means you will sleep like a baby. There is nothing better than a natural cure. Number five is foot pain relief. High heels are great for special occasions, right? But is it worth the leg pain you'll have when you get home? The aching pain is a result of your weight not being evenly distributed. To counteract this imbalance, kick off your shoes and elevate your legs for about 20 minutes. You will feel like a whole new person. It might feel a little strange in the beginning, but it is so worth it and the benefits are undeniable. So go ahead and give it a try and share with your family and friends.
    1 人回報1 則回應3 年前
  • 🇺🇸 The United States has officially announced that the standard blood pressure is 150/90 over 65 years old, and 160 or even 170 for normal elderly over 80 years old. 2020/10/27 CCIT EE 👏 twice Over the years, we have all been greatly affected by the "old standard" (not more than 120) that focused on medical business interests in the past, which has caused a great unnecessary psychological burden of hypertension on the elderly over 60 or 70! From now on, it is time to correct the wrong ideas taught by doctors. Please see the following report. 〖Please refer to sharing blood pressure〗: Subvert our understanding of normal blood pressure! What should be the normal blood pressure for various ages? Normal systolic blood pressure = Wu's calculated systolic blood pressure = (82+age) Example: 75 years old = 82 + 75 = 157 【in conclusion】 Normal systolic blood pressure: male = 82 + age, female = 80 + age, Health (normal) index: measured systolic blood pressure = normal systolic blood pressure. Dr. Guo Mingxiong (Zong Qi) 102, Dean of the Third Hospital of Beijing Medical College, told that people over 70 years of age cannot have high blood pressure lower than 130, otherwise they are prone to postural hypotension and fainting. Hypertension between 150 and 130 is safer, and it is better to be higher. , Don't be low. The same is true for blood sugar. The standards should be relaxed appropriately with the increase of age. The fasting blood sugar of diabetic patients over 60 years old should be controlled at around 6.5, those over 70 years old should be controlled around 7.5, and most of the time over 80 years old should not exceed 8.0, occasionally around 8.5. The harm of hypoglycemia is even more terrible. 😱Wish every family has a healthy person! There are "anti-intestinal cancer" substances in rice! Do you eat rice? Eat it while it's hot? Better to let it cool? I used to make rice, but I was always afraid of the cold, so I asked my family to eat it while it was hot. wrong! There is a substance in rice that can fight bowel cancer, called resistant starch; cooked rice will only produce more resistant starch when it is cooled. Therefore, after the rice is cooked, open the lid and use a spoon to loosen the rice to let the rice dissipate heat. When the rice reaches a mild temperature, eat it again, and resistant starch will be produced. This kind of rice, because there are more resistant starches, it is not easy to convert the resistant starches into sugars, which is good for weight loss and easier to control blood sugar. It is also very good for preventing bowel cancer. *Hurry up and change the old concept of eating! Starting today, let’s change our old habit of eating while it’s hot! This reminds me that eating sushi is also good. No wonder the Japanese live a long life. Not only do they eat a lot of sea fish, but it is also scientific to eat rice. It's rice balls, sushi and cold cakes. PS. After reading it, please don't be stingy and forward it to your friends as soon as possible. 🇺🇸美國已正式公告:65歲以上標準血壓150/90,80歲以上的正常老人,160甚至170也可以。 2020/10/27 CCIT EE 👏二次 多年來我們統統受過去著重醫療商業利益“老標準”(不能超過120)的數字影響太大了,對六七十歲以上的老人造成極大不必要的高血壓心理負擔! 從今起要更正被醫師教錯的觀念了,請看下列報導。 〖分享血壓請參考〗: 顛覆我們對正常血壓的認知!各種年齡正常血壓應該是多少? 正常收縮壓=吳氏計算收縮壓=(82+年齡) 例:75歲= 82 + 75 = 157 【結論】 正常收縮壓:男性= 82 +年齡,女性= 80 +年齡, 健康(正常)指標:實測收縮壓=正常收縮壓。 北醫三院院長郭銘雄(璁琦)102大夫告訴,70歲以上的人高血壓不能低於130,否則極易產生體位低血壓暈倒,高血壓在150〜130之間較為安全,寧可高一點,別低。 血糖也是如此,隨年齡的增加適當放寬標準,60歲以上糖尿病人空腹血糖控制在6.5左右,70歲以上控制7.5左右,80歲以上大多時間不超過8.0,偶爾在8.5左右就可以了,老年人低血糖危害更可怕。😱願每個家庭都有一個懂健康的人! 米飯裡有“抗腸癌”物質哦! 你吃米飯嗎?趁熱吃好?還是放凉一點好? 以前做好了米飯,總是怕涼了,招呼家人趁熱快吃。 錯了!米飯中有一種可以對抗腸癌的物質,叫抗性澱粉;煮熟的米飯,只有放涼之後,才會產生更多抗性澱粉。 所以米飯煮熟後,要打開鍋蓋,用勺子把米飯攪鬆,讓米飯散熱;待米飯到溫和的溫度後再吃,就會產生抗性澱粉了。這樣的米飯,因為抗性澱粉較多,抗性澱粉不容易轉化成醣類,有益減肥及較易于控制血糖,對預防腸癌也非常好。 *趕快改變吃飯的老觀念吧! 今天起,我們開始改變趁熱吃的老習慣吧!這使我聯想到吃壽司也很好。難怪日本人長壽,不光是他們吃海魚多,而且吃米飯也科學。又是飯糰又是壽司又是涼糕。 PS. 看完後,請不要吝嗇,盡快轉寄給你的朋友。
    1 人回報1 則回應6 年前
  • This is from Dr. Geetha Krishnaswamy, Please give your 2 min. and read this:- 以下資訊來自Geetha Krishnaswamy博士,請給自己2分鐘詳讀: - 1. Let’s say it’s 7:25pm and you’re going home (alone of course) after an unusually hard day on the job. 假設現在是晚上7時25分,你在不尋常忙碌工作後的一天回家(單獨一人)。 2. You’re really tired, upset and frustrated. 你確實感覺非常的累、懊惱和沮喪。 3. Suddenly you start experiencing severe pain in your chest that starts to drag out into your arm and up in to your jaw. You are only about five km from the hospital nearest your home. 突然,你感觉你的胸部剧烈疼痛,然后延伸至手臂甚至到下巴。最靠近你住家的医院大概只有五公里。 4. Unfortunately you don’t know if you’ll be able to make it that far. 不幸的是,你不知道你是否能去到那麼遠。 5. You have been trained in CPR, but the guy who taught the course did not tell you how to perform it on yourself. 您學過心肺復甦CPR培訓,但教課的那個傢伙並沒告訴你如何對自己進行此療法。 6. HOW TO SURVIVE A HEART ATTACK WHEN ALONE? Since many people are alone when they suffer a heart attack without help, the person whose heart is beating improperly and who begins to feel faint, has only about 10 seconds left before losing consciousness. 如何在獨自一人時拯救心臟病發作?許多人都是在獨處時遭受心臟發作,無人可施於援救,而不規律的心臟跳動和開始感到頭暈的狀況讓患者只剩離開失去意識約10秒而已。 7. However, these victims can help themselves by coughing repeatedly and very vigorously. A deep breath should be taken before each cough, and the cough must be deep and prolonged, as when producing sputum from deep inside the chest. A breath and a cough must be repeated about every two seconds without let-up until help arrives, or until the heart is felt to be beating normally again. 其實,這些受害者可以通過反復大力的咳嗽自救。每次咳嗽前必須深深呼吸,並且每一次的咳嗽一定要深和長,就彷如要從胸膛深處咳出痰的情況一樣。 受害者必須約每兩秒重復深呼吸和咳嗽,一刻都不可松懈,直到救援人員到達,或者直到感覺心臟跳動恢復正常。 8. Deep breaths get oxygen into the lungs and coughing movements squeeze the heart and keep the blood circulating. The squeezing pressure on the heart also helps it regain normal rhythm. In this way, heart attack victims can get to a hospital. 深呼吸可以讓氧氣進入肺部,咳嗽擠壓心臟並讓血液保持循環。擠壓的壓力也幫助心臟恢復正常的節奏。這樣,心臟發作受害者才能有機會抵達醫院。 9. Tell as many other people as possible about this. It could save their lives! 盡可能傳達此資訊給更多人,這將輓救他們的生命! 10. A cardiologist says If everyone who gets this mail kindly send it to 10 people, you can bet that we’ll save at least one life. 心臟病專家說,如果大家能於收到這個郵件後轉發給10個人,可以打賭,我們將可輓救至少一條命。 11. Rather than sending jokes, please..contribute by forwarding this mail which can save a person’s life…. 與其發送笑話,請幫忙轉發此足於輓救一個人的生命的郵件。 12. If this message comes around you ……more than once…..please don’t get irritated……You need to be happy that you have many friends who care about you & being reminded of how to tackle….Heart Attack….AGAIN… 如果你看到此信息不止一次,不要惱怒......你應該感到高興,因為有這麼多朋友在關心你,不斷重復的提醒你如何應對心臟病的突發。 From: Dr. N Siva (Senior Cardiologist) (資深心臟科醫生) Copy and paste...you might save some people's lives 😊Please don't mind to keep sharing☺ 複製和貼文...你可能救到他人的生命 😊請不要介意重復又重復的訊息☺
    5 人回報1 則回應9 年前
  • H💖✝️🌈舊金山市長李孟賢(Edwin M. Lee)已於12 日凌晨1時11分因心臟病發於舊金山總醫院過世,享年65歲。 請花幾分鐘閱讀此文: In 1993 The American Heart Association began recommending a 325 mg Aspirin at the onset of chest pain or other symptoms of a severe heart attack. That bit of advice is going unheeded, though; a follow-up report published in 1997 shows as many as 10,000 American lives a year could be saved if more people who think they're having a heart attack took an aspirin at the start of chest pains. it probably makes a great deal of sense to chew the Aspirin before swallowing. The sooner it is dispersed by the stomach, the sooner it gets to where it is needed. This is from Dr. Geetha Krishnaswamy, Please give your 2 min. and read this: 1. Let’s say it’s 7:25pm and you’re going home (alone of course) after an unusually hard day on the job. 假設現在是晚上7時25分,你在不尋常忙碌工作後的一天回家(單獨一人)。 2. You’re really tired, upset and frustrated. 你確實感覺非常的累、懊惱和沮喪。 3. Suddenly you start experiencing severe pain in your chest that starts to drag out into your arm and up in to your jaw. You are only about five km from the hospital nearest your home. 突然,你感觉你的胸部剧烈疼痛,然后延伸至手臂甚至到下巴。最靠近你住家的医院大概只有五公里。 4. Unfortunately you don’t know if you’ll be able to make it that far. 不幸的是,你不知道你是否能去到那麼遠。 5. You have been trained in CPR, but the guy who taught the course did not tell you how to perform it on yourself. 您學過心肺復甦CPR培訓,但教課的那個傢伙並沒告訴你如何對自己進行此療法。 6. HOW TO SURVIVE A HEART ATTACK WHEN ALONE? Since many people are alone when they suffer a heart attack without help, the person whose heart is beating improperly and who begins to feel faint, has only about 10 seconds left before losing consciousness. 如何在獨自一人時拯救心臟病發作?許多人都是在獨處時遭受心臟發作,無人可施於援救,而不規律的心臟跳動和開始感到頭暈的狀況讓患者只剩離開失去意識約10秒而已。 7. However, these victims can help themselves by coughing repeatedly and very vigorously. A deep breath should be taken before each cough, and the cough must be deep and prolonged, as when producing sputum from deep inside the chest. A breath and a cough must be repeated about every two seconds without let-up until help arrives, or until the heart is felt to be beating normally again. 其實,這些受害者可以通過反復大力的咳嗽自救。每次咳嗽前必須深深呼吸,並且每一次的咳嗽一定要深和長,就彷如要從胸膛深處咳出痰的情況一樣。 受害者必須約每兩秒重復深呼吸和咳嗽,一刻都不可松懈,直到救援人員到達,或者直到感覺心臟跳動恢復正常。 8. Deep breaths get oxygen into the lungs and coughing movements squeeze the heart and keep the blood circulating. The squeezing pressure on the heart also helps it regain normal rhythm. In this way, heart attack victims can get to a hospital. 深呼吸可以讓氧氣進入肺部,咳嗽擠壓心臟並讓血液保持循環。擠壓的壓力也幫助心臟恢復正常的節奏。這樣,心臟發作受害者才能有機會抵達醫院。 9. Tell as many other people as possible about this. It could save their lives! 盡可能傳達此資訊給更多人,這將輓救他們的生命! 10. A cardiologist says If everyone who gets this mail kindly send it to 10 people, you can bet that we’ll save at least one life. 心臟病專家說,如果大家能於收到這個郵件後轉發給10個人,可以打賭,我們將可輓救至少一條命。 11. Rather than sending jokes, please..contribute by forwarding this mail which can save a person’s life…. 與其發送笑話,請幫忙轉發此足於輓救一個人的生命的郵件。 12. If this message comes around you ……more than once…..please don’t get irritated……You need to be happy that you have many friends who care about you & being reminded of how to tackle….Heart Attack….AGAIN… 如果此消息不止一次的寄到你的郵箱,不要惱怒......你應該感到高興,因為有這麼多同學、朋友在關心你,不斷重復的提醒你如何應對心臟病的突發。 From: Dr. N Siva (Senior Cardiologist) (資深心臟科醫生)
    1 人回報1 則回應8 年前
  • 值得細看 Worth reading. 這是留美醫學教授黃建中先生發到同學群的微信。講的很好。 This is a message from Professor Wong Kin-Chung, a medical professor in USA, to his students in a chat group. Very well said. (Translator Alice’s note: the original message was in Chinese, I am translating this for the benefit of my non-Chinese reading family and friends residing overseas. With apolgies to Professor Wong, I have made some editorial changes while not affecting the meaning of the original message.) 現在.... 有很多的疑似或確診但病情輕微的病人住不進醫院。這個可以理解,因為任何城市都不可能在平時建設這麼多的傳染病醫院和傳染病床,還要有這麼多的傳染科醫護人員待命。 Now ......there are lots of suspected and confirmed cases (of coronavirus) where the patients cannot be admitted into hospital. This is understandable. It is simply not possible for any city in normal times to build and maintain so many infectious disease hospitals and hospital beds, and to have so many qualified infectious disease control medical staff to be on stand by. 其實去醫院也沒有針對性的特殊治療,主要還是支持療法。住不進醫院急也沒用。按照我下面說的,應該可以先延緩病情發展,等待進院。 In reality, even if you go into hospital, they do not have any special treatment that target (the coronavirus), they only offer supportive therapy. It won’t help to get frustrated if you can’t get into hospital. Do as I say below. It would help delay the progress of your condition, while waiting for admission. 我是醫生多年,又是營養師多年,我的方法是有科學依據的,可以把我的這個微信發到有需要的群里,以便如果有人遇到這樣的情況時可以參考自救。 I have been a doctor as well as a nutritionist for decades. My method is scientifically based. Please feel free to circulate my message to your other chat groups, my advice may help people who find themselves in the situations I describe. 這不是鼓吹靠自己來治療,而是用這些生活中的方法給自己贏得時間等待 .... 整體條件改善時住進醫院治療。 我寫的這些方法都是有依據的。 I am not recommending self healing, only to use everyday actions to buy time.... to improve one’s general health condition while waiting for hospital admission. 1. 患者家人全部進出門用鹽水漱口,要涼水,不要用熱水,涼水可以讓口咽部黏膜下血管收縮,減少病毒進入血液的機會。鹽水可以固定病毒表面的S-蛋白,使其不易附著到黏膜上。冠狀病毒只有先與黏膜上的特定蛋白 結合,才能進入到我們人體細胞,再大量複製。要經常漱口 ,用含酒精的漱口液更好。 1. Patients’ family members, on entering and leaving home, should rinse their mouths with salted water, using cold water, not hot. Cold water will contract blood vessels in one’s mouth and throat, thereby reducing chances of viruses entering one’s blood stream. Salted water can stabilise the s-protein on the virus’ surface, making it less easy to attach to the mucous membranes. To enter human bodies, the coronavirus first has to bind itself to certain specific proteins in the membrane and then self multiply massively. So rinse your mouth frequently, it will be even better if you use mouth rinse that contains alcohol. 2. 如果已經確診,但住不進醫院,只能在家自我隔離(單房間),時刻帶上口罩。家人也時刻帶口罩,只要沒有直接的飛沫傳播,就很難傳染。用75%酒精噴灑家裡,盡可能不留死角。傢具用酒精搽拭。這個病毒對酒精不耐受,用酒精可以滅活。家裡的衣服能用開水燙的就用開水燙,這個病毒能耐受的溫度是60度以下,高溫可以滅活。不能開水燙的衣服鞋子噴灑酒精消毒。 2. If you have been tested positive but cannot be hospitalised, your only option is to self-isolate at home (in a room by yourself), wearing a mask all the time. Family members must also wear masks at all times. So long as there is no transmission via droplets, transmission of the virus is unlikely. Clean your house using 75% alcohol, clean every corner and even the furniture. Alcohol kills this virus. As does high heat, so use hot water of over 60 degrees to wash your clothes. This virus cannot survive heat above 60 degrees. For shoes or clothes that can’t be washed in hot water above 60 degrees, clean them with disinfectant. 3. 如果有症狀但不重,首先注意多喝水,每次喝水量不要大,幾口就行,頻繁的喝,保持水份平衡。大蒜生薑洋蔥都有抗病毒作用,生吃或煮水喝。尤其生薑可以煮濃姜湯,喝了加快血液循環,如果能出汗更好。可以喝一些白酒,加快血液。循環。血液循環對自身免疫功能非常重要。這個病即使住院,也是要靠自身免疫力來控制的。 4. Those tested positive but not too unwell, drink lots of water. It doesn’t have to be lots of water each time, a few sips are sufficient. Drink frequently, keep the body hydrated. Garlic, ginger and onions also have properties that help one’s fight against this virus, eat raw or make into drinks to consume. Ginger is best. Make drinks by boiling fresh ginger in water, it will help one’s blood circulation which in turn boosts the immune system. Good immune system is of overriding importance whether or not one gets hospitalised. 4. 熱雞湯是美國傳統上抗感冒的,醫生也提倡,可以多喝。到藥房去買維生素C,大劑量服,每天4000毫克,維生素C既可以影響病毒複製,又可以穩定血管璧,減少肺部炎性滲出。紅酒里含紅酒多酚,有一定的類似激素作用,可以喝。因為中國國家衛健委的治療指南也是用短期的激素,紅酒多酚消炎是很有效的(紅葡萄酒,不是白葡萄酒)。 4. Hot chicken soup is a common American remedy for colds and flus, which even doctors recommend. Drink more. Go to the pharmacy to buy high dosage Vitamin C, 4000mg daily. Vitamin C affects virus’ self duplication, and can also stabilise the blood vessels’ outer surface, helping to reduce seepage of infection from the lungs. Drink red wine (not white). Red wine contains polyphenol which acts like hormones to protect tissues against inflammation. This is in line with the treatment recommendations issued by the health authorities in China. 5. 好的蘑菇如花菇含有豐富的多糖類物質,可以刺激免疫系統,日本對花菇的研究很多,要多吃。烹飪之前,在水里多泡泡,去除蘑菇可能吸附的農藥殘留。如果家裡有靈芝等,那就更好,沒有就多吃花菇(不是平菇)。人參西洋參都可以煮水喝,對提高免疫機能有好處。可以和雞湯一起煮。 5. Eat more mushrooms. Good mushrooms, like shiitake, contain properties that stimulate the immunity system. The Japanese have done much research in mushrooms. Must soak well before cooking, in order to get rid of any remnants of agricultural insecticides. If you have Lingzhi, that’s even better. Eat good shiitake mushrooms (not the cheap produce). Ginseng and american ginseng are also good for boosting the immune system. Cook with chicken to make soup. 6. 西藥里的阿斯匹林可以服用小劑量(5-20毫克),既有消炎的作用,也有降低血液粘稠度的作用。資料顯示病毒感染者有的血漿二聚體增高,意味著血液粘度升高,血流流速減慢,這種情況不利於免疫細胞的運動,而有利於病毒複製。中藥里的黃芪黨參西洋參含類黃酮,可以保護各器官的細胞,避免出現器官嚴重損傷。實在沒有這些煮黃豆吃也有作用。 6. Small amount of aspirin (5-20 mg) also helps. Other than being anti inflammatory, it reduces the viscosity of the blood. Available information suggests that confirmed patients’ blood contains elevated Plasma D-dimer Count, suggesting a higher viscosity and reduced circulation rate. Such is not conducive to healthy regenerative activities of one’s immunity system, but rather favours the virus’ replication. In Chinese medicine, astragalus, codonopsis and American ginseng contain flavonoids, protecting cells from severe damage. Without these, eating soy beans would help. 7. 能進食是關鍵,胃口不好可以煮水喝,一切能開胃的方法都可以,只要能吃就問題不大。注意尿量。每天至少要上廁所幾次,排正常尿量。 7. The key is to keep eating (= nourishment). If you have no appetite for solids, liquidise your food. Just eat anything that you fancy. So long as you eat, the problem is manageable. Monitor your urination (translator’s note: = body hydration). You have to pee numerous times a day, in normal quantity. 謝謝!可轉發!照顧好自己和家人 Thank you! Can circulate! Take good care of yourselves and your families
    10 人回報5 則回應6 年前
  • MENU Nikkei Asian Review Sort by Region Nikkei Asian Review Log in Subscribe Home Spotlight Politics & Economy Business Markets Tech & Science Viewpoints Life & Arts Features Regions Log in Subscribe About Nikkei Asian Review August 17, 2017 7:48 pm JST Taiwan to discuss lithium ion battery energy storage with Tesla following blackout President Tsai Ing-wen wants to boost use of green energy DEBBY WU, Nikkei staff writer A Tesla Model S electric car is charged by a supercharger at its showroom in Taipei on August 11. © Reuters TAIPEI -- The Taiwanese government is planning to approach Tesla to discuss the feasibility of setting up lithium ion battery facilities for storing renewable energy on the island, in line with a project the U.S. technology company recently launched in Australia, a top official said on Thursday following a mass power blackout earlier in the week. The move would also chime with Taiwanese President Tsai Ing-wen's ongoing efforts to replace nuclear power with green energy. Tsai has pledged to make Taiwan nuclear energy free by 2025. Taiwan’s Minister of Science and Technology Chen Liang-gee said the government would seek to discuss lithium ion battery energy storage with Tesla. (Photo by Debby Wu) "Tesla is using its lithium ion battery technology to help Australia and California to implement smart grid and grid storage, and we can learn from them in the future," Taiwan's Minister of Science and Technology Chen Liang-gee told reporters at his office in Taipei. "We will try to check out whether there is a suitable solution...we will get in touch with them," Chen said. Chen added that the government would send a team of officials to the U.S. to talk with Tesla soon, although he would not be heading the delegation. He said that the government had not prepared a budget for such a project, although he suggested that a Taiwanese company could potentially form a joint venture with the U.S. tech company for the project. Tesla, which is also known for its electric cars, declined to comment. Taiwan was hit by a mass power outage on Tuesday, the largest by number of households affected since a massive earthquake struck in 1999. The blackout came after government-run petroleum company CPC Corporation ran into difficulties while replacing the power supply for a control system responsible for sending natural gas to a power plant. A number of tech companies in Taiwan have suffered some minor disruption to production following the outage. Previous Next Facebook Twitter LinkedIn Google+ Mail Related stories Electric scooters blazing a trail for Taiwan's economic future Nano-satellites enable space exploration on a budget Electric carmaker GLM sees open roads across Asia Apple suppliers in Taiwan voice concerns following mass blackout More in Economy Thai Q2 GDP growth fastest in over 4 years on exports boost Thai crown holdings at center of Bangkok redevelopment blitz Ritesh Kumar Singh: How not to fix private health care in India You might also like China up close: Most-wanted tycoon keeps Chinese leaders' ears burning China up close: Most-wanted tycoon keeps Chinese leaders' ears burning Tokyo's Ginza Six can't get window shoppers to open wallets Tokyo's Ginza Six can't get window shoppers to open wallets Hanoi makes sharp U-turn on Japan-built bridge Hanoi makes sharp U-turn on Japan-built bridge Rising mortgage rates help cool China's real estate fever Rising mortgage rates help cool China's real estate fever Japan mulls anti-dumping duty on Chinese PET plastic Japan mulls anti-dumping duty on Chinese PET plastic Sponsored content Earn money as a host! List your property on Booking.com (Booking.com) Single Mom Earns US$2.527 Daily Working From Home Part Time (Guia del Consumidor - Madre Soltera Gana Trabajando Desde Su Casa En Sus Horas Libres $7,438 Dólares Al Mes) Recommended by Receive our newsletters Register [email protected] Follow Nikkei Asian Review Frequent posts of the best content The latest headlines tweeted Latest headlines China overtakes Venezuela as Cuba's largest trading partner Indonesia ride-hailing app finds new opportunities in food delivery Corporate China's 'red economic zone' envelops Japan Low costs drive Imabari Shipbuilding's 61-year winning streak Japan consultancy wins Bangladesh airport expansion project more Most read China up close: Pyongyang missile footage is a dagger to Xi's throat Japan's small-time investors stick to winning patterns to make millions Is India-China trade war looming? Japan faces obstacles to deploying new missile defenses Men in black keep watch over China's secret party meeting Print Edition Asian music sensations break the sound barrier K-pop purveyors build bands with multinational flair See all issues Editor's picks Corporate China's 'red economic zone' envelops Japan China up close: Pyongyang missile footage is a dagger to Xi's throat Indonesia ride-hailing app finds new opportunities in food delivery Low costs drive Imabari Shipbuilding's 61-year winning streak 'Where are the athletes?' Ceremony snafu highlights Taiwan's dicey situation Videos Halal certification proves good for business Autonomous drones ready to fly Toyota's supply chain across SE Asia more Facebook Twitter LinkedIn Google+ YouTube RSS About Nikkei Asian Review Site map Help Contact us Terms of use Copyright Privacy & cookie policy Advertising Announcements Japanese Chinese PC site Nikkei Inc. No reproduction without permission.
    1 人回報1 則回應9 年前
  • 腦退化症︰ UCLA ON ALZHEIMERS 阿茲海默氏症 (老人癡呆症、腦退化症) 下面是美國加州大學老年中心主任G.Small博士寫的文章。這篇文章通俗易懂,值得廣為傳閱。雖然我不是醫學方面的人,但也曾參與阿茲海默氏症的研究,稍知皮屑(比毛小得多);為了方便不太熟悉專業名詞的朋友們閱讀,鬥膽把文章譯成中文,其中錯誤難免。收件人中有不少是資深醫生,譯錯了請立即指正,以免誤人。衷心致謝。 閱後若覺得有用,請傳送給你關心的所有親友。 UCLA ( University of California at Los Angeles ) ON ALZHEIMERS Food for Thought 思維的食品 "The idea that Alzheimer's is entirely genetic and unpreventable is perhaps the Greatest misconception about the disease," says Gary Small, M.D., director of The UCLA Center on Aging. Researchers now know that Alzheimer's, like heart Disease and cancer, develops over decades and can be influenced by lifestyle Factors including cholesterol, blood pressure, obesity, depression, education, Nutrition, sleep and mental, physical and social activity. 洛杉磯加州大學老年中心主任Gray Small 博士說:「那種認為腦退化症(譯注-阿茲海默氏症-過去亦稱老人癡呆症,按香港醫務衛生署建議改為腦退化症-下同)完全來自遺傳的和不可預防的想法,是對這個病症的最大誤解。」 研究人員現在已經明白,腦退化症就像心臟病和癌症,是經年累月發展起來的病症,是受生活方式因素所影響,這些因素包括膽固醇、血壓、肥胖、癌症、憂鬱、教育、營養、睡眠、腦力、體力和社交活動等等。 The big news: Mountains of research reveals that simple things you do every day might cut your odds of losing your mind to Alzheimer's. 好消息:大量的研究指出,只要每日做一些簡單小事就有可能把腦退化症發病機會降低。 In search of scientific ways to delay and outlive Alzheimer's and other Dementias, I tracked down thousands of studies and interviewed dozens of Experts. The results in a new book: 100 Simple Things You Can Do to Prevent Alzheimer's and Age-Related Memory Loss (Little, Brown; $19.99). Here are 10 strategies I found most surprising. 為了尋找可以推遲腦退化症和其他癡呆症發生的科學方法,我閱讀了成千上萬的報告及訪談了數十名專家。結論就在一本新書:"你能做得到的100件簡單事情可以預防腦退化症和與老年有關的癡呆症"。下面是我認最值得驚喜的10項策略。 1. Have coffee. In an amazing flip-flop, coffee is the new brain tonic. A large European study showed that drinking three to five cups of coffee a day in Midlife cut Alzheimer's risk 65% in late life. University of South Florida Researcher Gary Arendash credits caffeine: He says it reduces dementia-causing amyloid in animal brains. Others credit coffee's antioxidants. So drink up, Arendash advises, unless your doctor says you shouldn't. 1. 喝咖啡 咖啡得到平反,現在認為咖啡是一種新的補腦品。根據歐洲大量研究表明,中年時每日飲3-5杯咖啡,晚年時出現腦退化症的風險可以下降65%。 美國南佛羅裡達研究人員Gary Arendash 贊許咖啡,他說咖啡可以減少動物腦中的導致失憶的類澱粉含量。其他研究人員則因抗氧化劑的功用給咖啡加分。 Arendash勸人多飲咖啡,除非你的醫生認為你不宜飲咖啡。 2. Floss. Oddly, the health of your teeth and gums can help predict dementia. University of Southern California research found that having periodontal disease before age 35 quadrupled the odds of dementia years later. Older people with tooth and gum disease score lower on memory and cognition tests, other studies show. Experts speculate that inflammation in diseased mouths migrates to the brain. 2. 牙線 說來也怪,牙齒和牙齦的健康有助於預診癡呆症。 南加州大學研究表明,35歲之前有牙周病的人,老年時患癡呆症的機會比沒有的人多四倍。 其他研究亦有患牙齒及牙齦病患的長者在記憶力和認知能力測試上得分較低。專家們推測是由於口腔感染炎症向大腦遷移。 3.Google. Doing an online search can stimulate your aging brain even more than reading a book, says UCLA's Gary Small, who used brain MRIs to prove it. The biggest surprise: Novice Internet surfers, ages 55 to 78, activated key memory and learning centers in the brain after only a week of Web surfing for an hour a day. 3.上網 加州大學的 Gary Small用核磁共振證實,上網搜索比閱讀書本更能刺激長者的大腦。 最令人驚訝的是:55-78歲的新手,只要一個星期每日上網一小時,便能活化大腦的主記憶和學習中心。 4. Grow new brain cells. Impossible, scientists used to say. Now it's believed that thousands of brain cells are born daily. The trick is to keep the newborns Alive.. 4. What works: aerobic exercise (such as a brisk 30-minute walk every day), strenuous mental activity, eating salmon and other fatty fish, and avoiding obesity, chronic stress, sleep deprivation, heavy drinking and vitamin B deficiency. 4.新生大腦細胞 以前科學家們老是說大腦不可能產生新的細胞。現在卻認為大腦每日產生萬千個新細胞,關鍵是怎樣使這些新細胞存活。 方法是:帶氧運動(例如每日輕快的散步30分鐘),緊張的腦力活動,進食三文魚和其他含脂肪高的魚,避免過胖、長期緊張、剝奪睡眠、酗酒和缺乏維生素B。 5. Drink apple juice. Apple juice can push production of the "memory chemical" acetylcholine; that's the way the popular Alzheimer's drug Aricept works, says Thomas Shea, Ph.D., of the University of Massachusetts . He was surprised that old mice given apple juice did better on learning and memory tests than mice that received water. A dose for humans: 16 ounces, or two to three apples a day. (Important - apples are heavily sprayed so go for the organic juice) 5.喝蘋果汁 麻州大學的Thomas Shea博士這樣說,蘋果汁可以促進「記憶化學物」乙醯膽堿的產生。這也就是治療腦退化症常用藥Aricept的作用。 他用蘋果汁飼餵的老齡老鼠比用水飼養的老鼠,在學習和記憶試驗中表現得比較優勝。 人類的服食劑量:16安士或每日2-3個蘋果。(注意-蘋果通常噴大量農藥,飲有機果汁較佳) 6. Protect your head. Blows to the head, even mild ones early in life, increase odds of dementia years later. Pro football players have 19 times the typical rate of memory-related diseases. Alzheimer's is four times more common in elderly who suffer a head injury, Columbia University finds. Accidental falls doubled an older person's odds of dementia five years later in another study. Wear seat belts and helmets, fall-proof your house, and don't take risks. 6.保護頭顱 若頭顱受到撞擊,那怕是年輕時期的輕度撞擊,也會使晚年時癡呆症增加的機會。職業美式足球運動員發生與記憶有關的疾病比常人高19倍。 哥倫比亞大學發現,年輕時頭部受傷的人得腦退化症的機會是常人的4倍。另一項研究發現意外跌倒受傷,五年後發生癡呆症的機會增加2倍。配戴安全帶,戴頭盔,家中防滑及不要冒險。 7. Meditate. Brain scans show that people who meditate regularly have less cognitive decline and brain shrinkage - a classic sign of Alzheimer's - as they age. Andrew Newberg of the University of Pennsylvania School of Medicine says yoga meditation of 12 minutes a day for two months improved blood flow and cognitive functioning in seniors with memory problems. 7. 打坐 腦部掃描顯示,經常打坐的人,在年齡日長時,腦退化症的典型症狀—認知衰退和腦萎縮比較少。 賓夕凡尼亞醫學院的Andrew Newberg 說,記憶力有問題的的長者,若每日打坐12分鐘,實踐兩個月,便可改進血液流通和思考功能。 8. Take vit . D. A "severe deficiency" of vitamin D boosts older Americans' risk of Cognitive impairment 394%, an alarming study by England 's University of Exeter finds. And most Americans lack vitamin D. Experts recommend a daily dose of 800 IU to 2,000 IU of vitamin D3. 8服食維他命D 英國埃克塞特大學的研究驚人地發現,由於嚴重缺乏維他命D,美國的長者的認知障礙症急升394%。專家建議每日服用800-2000國際單位的維他命D3。 9. Fill your brain. It's called "cognitive reserve." A rich accumulation of life experiences - education, marriage, socializing, a stimulating job, language skills, having a purpose in life, physical activity and mentally demanding leisure activities - makes your brain better able to tolerate plaques and tangles. You can even have significant Alzheimer's pathology and no symptoms of dementia if you have high cognitive reserve, says David Bennett, M.D., of Chicago 's Rush University Medical Center . 9.補給大腦 即所謂 "認知儲備"。生活經驗的累積—教育、婚姻、社交、具刺激性的工作、語言技巧、生活有目標、要動腦的休閑活動—都可以令大腦較好地忍受色斑和糾結 (譯註—色斑plagues通常指amyloid plaques澱粉質色斑,是在腦退化症患者的大腦所發現的結構異常特徵。tangles是指neurofibrillary tangles是腦退化症患者大腦神經原纖維混亂狀態。這兩者都是腦退化症患者死後屍剖的診斷依據) 。 芝加哥魯殊大學醫學中心的 David Bennet博士認為,如果有豐富的認知儲備,一個人可以有明顯的腦退化症的病理學病徵,但沒有癡呆的病狀。 10. Avoid infection. Astonishing new evidence ties Alzheimer's to cold sores, gastric ulcers, Lyme disease, pneumonia and the flu., Ruth Itzhaki Ph.D., of the University of Manchester in England estimates the cold-sore herpes simplex virus is incriminated in 60% of Alzheimer's cases. The theory: Infections trigger excessive beta amyloid "gunk" that kills brain cells. Proof is still lacking, but why not avoid common infections and take appropriate vaccines, antibiotics and antiviral agents? 10.預防感染 英國曼徹斯特大學 Ruth Itzhaki博士新近的證據令人驚訝地證明皰疹,胃潰瘍,萊姆病 (譯注-一種由蜱傳播的全身疾病),肺炎,流感都與腦退化症有密切關係。按他的估計60%腦退化症的元兇是單純皰疹病毒。 理論是:感染激發產生多餘的澱粉樣蛋白"糊"從而殺死腦細胞。雖然證據尚未充足,但是為甚麼不注射適合的疫苗、服抗生素、抗病毒藥物來避免感染呢? What to Drink for Good Memory A great way to keep your aging memory sharp and avoid Alzheimer's is to drink the right stuff. 喝甚麼來改善記憶? 飲正確的飲料是保持你的記憶力和避免得腦退化症的好方法。 a. Tops: Juice. A glass of any fruit or vegetable juice three times a week slashed Alzheimer's odds 76% in Vanderbilt University research. Especially protective:blueberry, grape and apple juice, say other studies. a.首選:果菜汁 細西州範德堡大學研究結果,一個星期飲三次,每次一杯任何的水果蔬菜汁可以減少76%的腦退化症。特別有效的是果汁是:藍莓、葡萄、蘋果汁。 b. Tea: Only a cup of black or green tea a week cut rates of cognitive decline in older people by 37%, reports the Alzheimer's Association. Only brewed tea works. Skip bottled tea, which is devoid of antioxidants. b.茶 據阿茲海默症協會報告,對長者而言,每星期一杯紅茶或綠茶就可以把認知衰退減少37%。但只有泡茶才有效,不要飲罐裝茶,罐裝茶沒有抗氧化劑。 c. Caffeine beverages. Surprisingly, caffeine fights memory loss and Alzheimer's, suggest dozens of studies. Best sources: coffee (one Alzheimer's researcher drinks five cups a day), tea and chocolate. Beware caffeine if you are pregnant, have high blood pressure, insomnia or anxiety. c.含咖啡因飲料 沒想到,有數十個研究證實咖啡因可以對抗記憶衰退和腦退化症。最佳選擇:咖啡(一名腦退化症研究者一天飲五杯咖啡),茶、巧克力。但咖啡因對孕婦、高血壓患者、失眠症患者、焦躁症患者不宜。 d. Red wine: If you drink alcohol, a little red wine is most apt to benefit your aging brain. It's high in antioxidants. Limit it to one daily glass for women, two for men. Excessive alcohol, notably binge drinking, brings on Alzheimer's. d.紅酒 飲小量紅酒對日漸老化的大腦有好處。紅酒含大量抗氧化物。婦女一天不可超過一普通玻璃杯,男士兩杯。(譯注-我對這一段有懷疑,daily glass通常是指家庭常用水杯,標準是8安士或250毫升,亦有以500毫升作一杯,一天飲兩杯紅酒是不是太多了)過量的酒精,豪飲均會招致腦退化症。 e. Two to avoid: Sugary soft drinks, especially those sweetened with high fructose corn syrup. They make lab animals dumb. Water with high copper content also can up your odds of Alzheimer's. Use a water filter that removes excess minerals. e.有兩種飲品不可以飲: 含糖高的飲料,特別是果糖含量高的玉米糖漿。它使試驗動物反應遲鈍。含銅高的水,也可以使患老人癡呆症機會升高。應當使用可以除去多餘礦物質的濾水器。 5 Ways to Save Your Kids from Alzheimer's. Now Alzheimer's isn't just a disease that starts in old age. What happens to your child's brain seems to have a dramatic impact on his or her likelihood of Alzheimer's many decades later. 不讓你們的孩子患上腦退化症的方法。 腦退化症不是年紀長大後才會發生。現在對孩子大腦所發生的,對他們數十年後發生腦退化症有著極大影響。 Here are five things you can do now to help save your child from Alzheimer's and memory loss later in life, according to the latest research. 根據最近研究,現在開始做五件事,就可以減少你的孩子從日後的腦退化症和記憶缺失發生。 1. Prevent head blows: Insist your child wear a helmet during biking, skating, skiing, baseball, football, hockey, and all contact sports. A major blow as well as tiny repetitive unnoticed concussions can cause damage, leading to memory loss and Alzheimer's years later. 1.預防頭顱受撞
    2 人回報2 則回應2 年前
  • 這是在美國女兒的同學發的貼:🎯剛開始以為是謠言,查了一下,確實是美國药監局12月29號發佈的通知。 一星期前美國法例己生效: . 🎯美國食品药品管理局FDA 7月28日2015 (2016年10月17日更新)發佈的第99-33進口警示,禁止下列 🅾日本食品進入美國: 📎鲜奶、 📎黄油、 📎奶粉、 📎嬰兒奶粉、及其它 📎乳制品; 📎蔬菜、及其它制品 📎大米、 📎全麥; 📎魚類; 📎肉類和禽類; 📎蛤蜊類; 📎海胆; 📎柑橘柚類水果; 📎奇異果。 ❌原因是核污染 (Radionuclide contamination)。 日本终於承認無能力控制福島每日排放數百萬噸輻射廢水不斷流入 太平洋,已導致多人患上 💢癌症或 💢疾病,已嚴重影響全球人類及生態環境了,真不敢想像! ❌不要飲食日本的東西。 💢美國的臨海中被發現到放射性數值越來越高。 盡量能不去日本最好不要去。 💢澳大利亞政府已經停止日本人的簽証發放, 💢美國也停止了日本人的美國移民。 目前日本的狀况比我們想像的還嚴重,全日本领土的🎯70以上被污染。 🎯日本的放射性物質已經向海洋流入,而且受影響的海洋面積越來越廣。 它的嚴重超過想像,日本政府怕帶來恐慌,他們會放棄或者謊言來告知周邊人。 日本的海鮮,菇類都不要飲食。 上次地震之後,損壞的日本核能發電廠的放射性物質開始流入的海洋或者周邊, 開始發現 ❌畸形海鮮及植物 ❌變異的菇類 ❌變異的魚類, ❌變異的海產受到放射性物質的食品,飲食之後1--2年内會誘發 🅾食道癌 🅾淋巴癌 🅾白血病等, 特别是對幼兒, 🅾孕婦會有更大的影響。 周邊國家已經停止了與日本的海鮮貿易。 從日本進口的📎青魚,📎貝殼,📎香菇 日本臨近海域裡抓獲的魚類放射性數值達到380倍。 從現在開始,千萬不要飲食日本的海鮮或生魚片。自日本海嘯核爆炸以來,去日本旅遊、并多次食用日本食品的我國旅日遊客調查顯示,有不同程度怪異疾病,并在上升中!而日本受放射核污染的本土產品全部供應國外遊客 ! 日本國卻食用從别國進口的食物!! 親愛的朋友們! 為了親人、朋友和我們同胞的健康,請分享到你的空間裡,大家會感謝你的!(請轉發出去救救我們的同胞) This is a post from a classmate of my daughter in the United States. 🎯 At first thought it was a rumor. Check it out. It was a notice from the FDA on December 29th. United States law in force a week ago 🎯 The United States Food and Drug Administration (FDA) July 28, 2015 (updated on October 17, 2016) issued the Import Alert 99-33, which prohibits the following 🅾 Japanese food enters the united states: 📎 milk 📎 butter 📎 Milk powder 📎 Infant milk powder and other 📎 📎 Vegetables and other products 📎 rice 📎 Whole wheat; 📎 Fish; 📎 Meat and poultry; 📎 📎 📎 📎 ❌ 💢 💢 Disease has seriously affected the global human and ecological environment, I really can not imagine! ❌ Dont eat Japanese food. 💢 In the U.S., higher levels of radioactivity have been found in the sea. Try not to go to Japan. 💢 Australian Government Stops Japanese Issuance of Permits, 💢 The United States also stopped the American immigrants of the Japanese. The current situation in Japan is even worse than we thought. All of Japans territory 🎯} Over 70 contaminated. 🎯} Its more serious than imagining, and the Japanese government is afraid of causing panic, they will give up or lie to tell the people around them. Japanese seafood, mushrooms do not eat. After the last earthquake, the damaged radioactive material from the Japanese nuclear power plant began to flow into or around the oceans and began to be discovered ❌} Malformed seafood and plants ❌} Mutant mushrooms ❌} Mutated fish, ❌} Mutated seafood is exposed to radioactive substances in foods that are induced within 1-2 years after the diet 🅾} esophageal cancer 🅾} lymphoma 🅾} Leukemia, etc., especially in young children, 🅾} Pregnant women have a greater impact. The neighboring countries have stopped the seafood trade with Japan. Imported from Japan 📎 herring, 📎 conch, 📎 shiitake , an edible mushroom Japans capture of fish in the vicinity of the sea is 380 times more radioactive. From now on, never eat Japanese seafood or sashimi. Since the Japanese tsunami nuclear explosion, the Japanese tourist survey of Chinese tourists who traveled to Japan and ate Japanese food several times has revealed that there are strange diseases of varying degrees and are on the rise! Dear friends! For the sake of the health of our relatives, friends and our fellow countrymen, please share your space and everyone will thank you!
    1 人回報2 則回應8 年前