訊息原文

1 人回報2 年前
180錠/瓶
QUEEN
TIME
女王錠
BEST
SELLER
All-Belle
QUEEN
TIME
女王錠
BEST
180錠/瓶
All-Belle

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 11
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • Okay, I'm just going to stand here and take this all in 40 years not letting go of this. So just quickly, thank you Hollywood Foreign Press for giving me this honor. It's been an amazing journey and incredible fight to be here today. But I think it's been worth it. I remember when I first came to Hollywood. It was a dream come true until I got here because look at this face. I came here and was told you're a minority and I'm like, no, that's not possible. And then someone said to me, you speak English. I mean, forget about them not knowing Korea, Japan, Malaysia, Asia, India. And then I said, yeah, the flight here was about 13 hours long. So I learned. As time went by, as I just turned, I turned 60 last year. And I think all of you women understand this as the days, the years and the numbers get bigger, it seems like opportunities start to get smaller as well. And I probably was at a time where I thought, well, hey, come on, girl, you had a really, really good run. You worked with some of the best people, Steven Spielberg, Jim Cameron and Danny Boyle. And so it's good. It's all good. Then along came the best gift, everything, everywhere. All at once. Shut up, please. I can beat you up, okay? And that's serious. And I thank you, A24, Leyline, for believing in these two goofy, insanely smart, wonderful geniuses, the Daniels, who had the courage, who had the courage to write about a very ordinary immigrant, aging woman, mother, daughter, who was the worst thing trying to do her audit. She was being audited by the IRS, played by the most amazing Jamie Lee Curtis. I love you. I was given this gift of playing this woman who resonated so deeply with me and with so many people, because at the end of the day, in whatever universe she was at, she was just fighting, fighting for love, for her family. And without Evelyn Wong was no one without Kee Kwe Kwan, Raymond Wong, and there was no joy in her life without Stephanie Hsu, the most amazing Stephanie Hsu, and my hard dog lover, Jamie Lee Curtis. To Jonathan Wong, my producer, thank you for being there with us every step of the way. My managers, David Unger and Kit Wong, who believed in me. And this is also for all the shoulders that I stand on, all who came before me, who looks like me, and all who are going on this journey with me forward. So thank you for believing in us. Thank you. Thank you so much.
    2 人回報1 則回應3 年前
  • 15:24 影片 XT 老婆凍未條 叫我去找小姨子 and Welfare Ministry of Health 福衛部認證 永立 熊型軟糖100mg FuLove Film Coated Tablets 100mg GUNES INET WEIGHT 180 衛生福利部 永立熊型軟糖 100mg 30錠/瓶 藥效最久,硬度足夠。喝酒吃藥都不怕。 新藥官網發貨搶先用! 100mg一錠績航72小時...查看更多 臺北市中山區 ● 平均回覆時間:一小時內 藥局/藥房 瞭解詳情 756 239則留言 20 次分享 凸讚 Q 留言 “分享 中剧独播在「相逢时节|……… 追蹤 中剧独播 1天 · 新来的总经理被下属瞧不起,竟通过这招让所有人 信服 + 9+
    3 人回報1 則回應2 年前
  • Notification Code: GB-75929JAN2018 This is an official notice to the winners selected in the Break-The-Bank January 2018 Draw held in Bolton, United Kingdom on Saturday, 27 January, 2018. Participants of the Break-The-Bank program include a random selection of thousands of registered email addresses belonging to individuals located in the European Union and 23 countries globally. All email ID's were contributed by participating email providers. The winner selection was random using a Generating System which randomly selects a specified number of emails from the participating list simultaneously. Your email was included as one of the fortunate winners. This program is funded and supported by various internet organizations, including major global email providers. Amount Won: £875,320.00 British Pounds Claim Location: 104 Bark Street, Bolton BL1 2AX Mon-Fri 10am-4pm | Sat 11am-3pm Required documentation at Claim Location * Bring a copy of this Notification, along with a valid Government Issued ID. A valid government issued photo identification (ID) includes a Driving License, National ID, or a Passport. IMPORTANT: If for any reason you are unable to be present at the claim location to claim in person, an alternate arrangement can be made. MUST be for a valid reason (e.g. illness, disability or location). Provide the information below via e-mail to: [email protected] The subject of your email should be your full name and the notification code. * Reason: * Alternate Email (if any): * Your Full Names (as on your Driving License, National ID, or Passport): * Your Date of Birth: * Your Complete Mailing Address Street, City, State and Country (only provide if you reside outside the United Kingdom): * Your Preferred Contact Method - Email or Phone (indicate phone number/email and if you would like to be contacted by phone please state the best time to reach you): **** This is a system-generated email ****
    1 人回報2 則回應8 年前
  • 信件全文如下: To: Terry Gou From: Franz Haniel Dear Terry, Terry 您好 Thank you very much for your email. It is good to hear from you again after all that time. Many things have happened since we last talked and I admire how are you continuously and very successfully built Foxconn and how you manage all your other activities. 非常感謝您的來信。很高興再次聽到您的消息。自上次交談後發生許多事,更讓我敬佩您持續且非常成功地打造富士康,以及同時成功地管理其他要務。 I talked today to Andreas Strüngmann and Helmut Jäckle, the chairman of BioNTech. 今天我和Andreas Strüngmann和BioNTech的總裁Helmut Jäckle有過交談。​ Helmut was very aware about the situation in Taiwan. He explained, that there has been an agreement negotiated between BioNTech and Taiwanese government. The only reason why this agreement has not been implemented, according to Helmut, was because the Taiwanese government insisted that in the public announcement about this agreement it is stated, that this agreement is between BioNTech and the INDEPENDENT Government of Taiwan. Helmut表示他非常了解台灣現在【疫情】的處境。據他所述,BioNTech和台灣政府之間曾談過一份協議。但該份協議沒有繼續執行的唯一原因在於,台灣政府針對該協議的公開聲明,堅持須宣稱是BioNTech與「獨立」的台灣政府(INDEPENDENT Government of Taiwan)所簽署。 Since this is unacceptable to Fosun, the deal was cancelled. 但這個堅持不為復星所接受,該協議則隨即無疾而終。 Since BioNTech and Fosun are not allowed to sell to anybody else other than a government body, there does not seem to be a workable solution. 由於BioNTech和復星不允許【將疫苗】出售給政府機關以外的任何第三方,現行似乎沒有可行的解決方案。 However, Helmut told me that he will took into this issue again. Terry, I am sorry for this unsatisfactory reply. Maybe you can use your political influence to convince the Taiwanese governance that with a different wording there could be a deal. 然而,Helmut告訴我,他會再次研究該歧異是否有其他解方。Terry,對於這個遺憾的回覆我很抱歉。也許您可以利用您的政治影響力說服台灣政府,如果【台灣政府】願接收不同的措辭,協議即可能會順利達成。 I will follow up with Helmut and as soon as I get any new information I’ll let you know. 我會再與Helmut跟進。一旦我獲得任何新的消息,將立即通知您。 All the best and Warm regards, 祝一切順利 Franz
    6 人回報1 則回應3 年前
  • I liked this message..makes sense to me As time passes in a pandemic there’s a greater chance of survival for those getting infected 3 months later like June 2020 than those who got infected 3 months earlier say February 2020. The reason for this is that Doctors and scientists know more about Covid-19 now than 3 months ago and hence are able to treat patients better. I will list *5 important things* that we know now that we didn’t know in February 2020 for your understanding. 1. COVID-19 was initially thought to cause deaths due to *pneumonia- a lung infection*- and so Ventilators were thought to be the best way to treat sick patients who couldn’t breathe. *Now we are realising that the virus 🦠 causes blood clots in the blood vessels of the lungs* and other parts of the body and this causes the reduced oxygenation . Now we know that just providing oxygen by ventilators will not help but we have to prevent and dissolve the micro clots in the lungs. This is why we are using drugs like *Asprin and Heparin ( blood thinners that prevents clotting) as protocol in treatment regimens in June 2020. * 2. Previously patients used to drop dead on the road or even before reaching a hospital due to reduced oxygen in their blood- OXYGEN SATURATION. This was because of *HAPPY HYPOXIA*- where even though the oxygen saturation was gradually reducing the COVID-19 patients did not have symptoms until it became critically less, like sometimes even 70%. **Normally we become breathless if oxygen saturation reduces below 90%. **This breathlessness is not triggered in Covid patients and so we we’re getting the sick patients very late to the hospitals in February 2020. Now since knowing about happy hypoxia we are monitoring oxygen saturation of all covid patients *with a simple home use pulse oxymeter and getting them to hospital if their oxygen saturation drops to 93% or less*. This gives more time for doctors to correct the oxygen deficiency in the blood and a better survival chance in June 2020. 3. We did not have drugs to fight the corona virus 🦠 in February 2020. We were only treating the complications caused by it... hypoxia. Hence most patients became severely infected. ```**Now we have 2 important medicines FAVIPIRAVIR & REMDESIVIR**``` Which are ANTIVIRALS that can kill the corona virus 🦠. By using these two medicines we can prevent patients from becoming severely infected and therefore cure them BEFORE THEY GO TO HYPOXIA. This knowledge we have in JUNE 2020... not in February 2020. 4. Many Covid-19 patients die not just because of the virus 🦠 but also due the patients own immune system responding In an exaggerated manner called *CYTOKINE STORM*. This stormy strong 💪 immune response not only kills the virus 🦠 but also kills the patients. In February 2020 we didn’t know how to prevent it from happening. Now in June 2020, we know that *easily available medicines called Steroids,* that doctors around the world have been using for almost 80 years *can be used to prevent the cytokine storm in some patients*. 5. Now we also know that people with hypoxia became better just by making them lie down on their belly- known as prone position. Apart from this a few days ago Israeli scientists have discovered that a chemical known as Alpha Defensin produced by the patients White blood cells can cause the micro clots in blood vessels of the lungs and this could possibly be prevented by a drug called Colchicine used over many decades in the treatment of Gout. So now we know for sure that patients have a better chance at surviving the COVID-19 infection now in June 2020 than in February 2020 for sure. India has not peaked in March or April because of the lockdown. This strategy has postponed the Covid-19 pandemic in INDIA by 3 crucial months that has enabled us to save thousands of lives. Going forward there’s nothing to panic about Covid-19 if we remember that a person who gets infected later has a better chance at survival than one who got infected early. Let’s all follow simple precautions like -6 feet distancing from others -Wear proper masks -Work from home whenever possible -Order delivery and take away of food groceries and vegetables - Stay at home during lockdown - Hand 🤚 wash & hygiene With this we can beat the virus 🦠. If someone tells you every one is going to get infected, tell them that you are willing to wait to be the last person... who knows by then we might even have a VACCINE.
    2 人回報1 則回應6 年前
  • Johns Hopkins University, sent this excellent summary : 😷😷😷👍 * The virus is not a living organism, but a protein molecule (DNA) covered by a protective layer of lipid (fat), which, when absorbed by the cells of the ocular, nasal or buccal mucosa, changes their genetic code. (mutation) and convert them into aggressor and multiplier cells. * Since the virus is not a living organism but a protein molecule, it is not killed, but decays on its own. The disintegration time depends on the temperature, humidity and type of material where it lies. * The virus is very fragile; the only thing that protects it is a thin outer layer of fat. That is why any soap or detergent is the best remedy, because the foam CUTS the FAT (that is why you have to rub so much: for 20 seconds or more, to make a lot of foam). By dissolving the fat layer, the protein molecule disperses and breaks down on its own. * HEAT melts fat; this is why it is so good to use water above 25 degrees Celsius for washing hands, clothes and everything. In addition, hot water makes more foam and that makes it even more useful. * Alcohol or any mixture with alcohol over 65% DISSOLVES ANY FAT, especially the external lipid layer of the virus. * Any mix with 1 part bleach and 5 parts water directly dissolves the protein, breaks it down from the inside. * Oxygenated water helps long after soap, alcohol and chlorine, because peroxide dissolves the virus protein, but you have to use it pure and it hurts your skin. * NO BACTERICIDE SERVES. The virus is not a living organism like bacteria; they cannot kill what is not alive with antibiotics, but quickly disintegrate its structure with everything said. * NEVER shake used or unused clothing, sheets or cloth. While it is glued to a porous surface, it is very inert and disintegrates only between 3 hours (fabric and porous), 4 hours (copper, because it is naturally antiseptic; and wood, because it removes all the moisture and does not let it peel off and disintegrates). ), 24 hours (cardboard), 42 hours (metal) and 72 hours (plastic). But if you shake it or use a feather duster, the virus molecules float in the air for up to 3 hours, and can lodge in your nose. * The virus molecules remain very stable in external cold, or artificial as air conditioners in houses and cars. They also need moisture to stay stable, and especially darkness. Therefore, dehumidified, dry, warm and bright environments will degrade it faster. * UV LIGHT on any object that may contain it breaks down the virus protein. For example, to disinfect and reuse a mask is perfect. Be careful, it also breaks down collagen (which is protein) in the skin, eventually causing wrinkles and skin cancer. * The virus CANNOT go through healthy skin. * Vinegar is NOT useful because it does not break down the protective layer of fat. * NO SPIRITS, NOR VODKA, serve. The strongest vodka is 40% alcohol, and you need 65%. * LISTERINE IF IT SERVES! It is 65% alcohol. * The more confined the space, the more concentration of the virus there can be. The more open or naturally ventilated, the less. * This is super said, but you have to wash your hands before and after touching mucosa, food, locks, knobs, switches, remote control, cell phone, watches, computers, desks, TV, etc. And when using the bathroom. * You have to HUMIDIFY HANDS DRY from so much washing them, because the molecules can hide in the micro cracks. The thicker the moisturizer, the better. * Also keep your NAILS SHORT so that the virus does not hide there.
    1 人回報1 則回應6 年前
  • MENU Nikkei Asian Review Sort by Region Nikkei Asian Review Log in Subscribe Home Spotlight Politics & Economy Business Markets Tech & Science Viewpoints Life & Arts Features Regions Log in Subscribe About Nikkei Asian Review August 17, 2017 7:48 pm JST Taiwan to discuss lithium ion battery energy storage with Tesla following blackout President Tsai Ing-wen wants to boost use of green energy DEBBY WU, Nikkei staff writer A Tesla Model S electric car is charged by a supercharger at its showroom in Taipei on August 11. © Reuters TAIPEI -- The Taiwanese government is planning to approach Tesla to discuss the feasibility of setting up lithium ion battery facilities for storing renewable energy on the island, in line with a project the U.S. technology company recently launched in Australia, a top official said on Thursday following a mass power blackout earlier in the week. The move would also chime with Taiwanese President Tsai Ing-wen's ongoing efforts to replace nuclear power with green energy. Tsai has pledged to make Taiwan nuclear energy free by 2025. Taiwan’s Minister of Science and Technology Chen Liang-gee said the government would seek to discuss lithium ion battery energy storage with Tesla. (Photo by Debby Wu) "Tesla is using its lithium ion battery technology to help Australia and California to implement smart grid and grid storage, and we can learn from them in the future," Taiwan's Minister of Science and Technology Chen Liang-gee told reporters at his office in Taipei. "We will try to check out whether there is a suitable solution...we will get in touch with them," Chen said. Chen added that the government would send a team of officials to the U.S. to talk with Tesla soon, although he would not be heading the delegation. He said that the government had not prepared a budget for such a project, although he suggested that a Taiwanese company could potentially form a joint venture with the U.S. tech company for the project. Tesla, which is also known for its electric cars, declined to comment. Taiwan was hit by a mass power outage on Tuesday, the largest by number of households affected since a massive earthquake struck in 1999. The blackout came after government-run petroleum company CPC Corporation ran into difficulties while replacing the power supply for a control system responsible for sending natural gas to a power plant. A number of tech companies in Taiwan have suffered some minor disruption to production following the outage. Previous Next Facebook Twitter LinkedIn Google+ Mail Related stories Electric scooters blazing a trail for Taiwan's economic future Nano-satellites enable space exploration on a budget Electric carmaker GLM sees open roads across Asia Apple suppliers in Taiwan voice concerns following mass blackout More in Economy Thai Q2 GDP growth fastest in over 4 years on exports boost Thai crown holdings at center of Bangkok redevelopment blitz Ritesh Kumar Singh: How not to fix private health care in India You might also like China up close: Most-wanted tycoon keeps Chinese leaders' ears burning China up close: Most-wanted tycoon keeps Chinese leaders' ears burning Tokyo's Ginza Six can't get window shoppers to open wallets Tokyo's Ginza Six can't get window shoppers to open wallets Hanoi makes sharp U-turn on Japan-built bridge Hanoi makes sharp U-turn on Japan-built bridge Rising mortgage rates help cool China's real estate fever Rising mortgage rates help cool China's real estate fever Japan mulls anti-dumping duty on Chinese PET plastic Japan mulls anti-dumping duty on Chinese PET plastic Sponsored content Earn money as a host! List your property on Booking.com (Booking.com) Single Mom Earns US$2.527 Daily Working From Home Part Time (Guia del Consumidor - Madre Soltera Gana Trabajando Desde Su Casa En Sus Horas Libres $7,438 Dólares Al Mes) Recommended by Receive our newsletters Register [email protected] Follow Nikkei Asian Review Frequent posts of the best content The latest headlines tweeted Latest headlines China overtakes Venezuela as Cuba's largest trading partner Indonesia ride-hailing app finds new opportunities in food delivery Corporate China's 'red economic zone' envelops Japan Low costs drive Imabari Shipbuilding's 61-year winning streak Japan consultancy wins Bangladesh airport expansion project more Most read China up close: Pyongyang missile footage is a dagger to Xi's throat Japan's small-time investors stick to winning patterns to make millions Is India-China trade war looming? Japan faces obstacles to deploying new missile defenses Men in black keep watch over China's secret party meeting Print Edition Asian music sensations break the sound barrier K-pop purveyors build bands with multinational flair See all issues Editor's picks Corporate China's 'red economic zone' envelops Japan China up close: Pyongyang missile footage is a dagger to Xi's throat Indonesia ride-hailing app finds new opportunities in food delivery Low costs drive Imabari Shipbuilding's 61-year winning streak 'Where are the athletes?' Ceremony snafu highlights Taiwan's dicey situation Videos Halal certification proves good for business Autonomous drones ready to fly Toyota's supply chain across SE Asia more Facebook Twitter LinkedIn Google+ YouTube RSS About Nikkei Asian Review Site map Help Contact us Terms of use Copyright Privacy & cookie policy Advertising Announcements Japanese Chinese PC site Nikkei Inc. No reproduction without permission.
    1 人回報1 則回應9 年前
  • 【中英雙語展示 ‧ 許國榮 Alex Hui 翻譯】 Ugandan President’s address to his nation. One of the best Covid-19 speeches till now, from anyone anywhere in this world. 以下是烏干達總統對他國民的致詞。 迄今為止,從來自世界各地對於有關Covid-19的演詞來說,被公認最佳演詞之一。 Uganda President KAGUTA MUSEVENI warns against people misbehaving during this COVID-19 period, "God has a lot of work, He has the whole world to look after. He cannot just be here in Uganda looking after idiots". 烏干達總統卡古塔·穆塞韋尼(KAGUTA MUSEVENI)告誡人們不要在COVID-19時期表現不佳,「上帝有很多工作需要做,整個世界都需要祂去照顧。他不能只是在烏干達這裡照顧你們這一班白痴。」 "In a war situation, nobody asks anyone to stay indoors. You stay indoors by choice. In fact, if you have a basement, you hide there for as long as hostilities persist. 在戰爭情況下,沒有人要求任何人呆在室內。你會選擇留在室內。實際上,如果你有地下室,只要戰火持續下去,你都會一直呆在那裡。 During a war, you don't insist on your freedom. You willingly give it up in exchange for survival. 在戰爭中,您不會堅持自己的自由。 您願意放棄它以換取生存。 During a war, you don't complain of hunger. You bear hunger and pray that you live to eat again. 在戰爭中,您不會抱怨飢餓。你會忍受飢餓,並祈求天父你能夠生存,有機會再次吃飯。 During a war, you don't argue about opening your business. You close your shop (if you have the time), and run for your life. You pray to outlive the war so that you can return to your business (that's if it has not been looted or destroyed by mortar fire). 在戰爭中,你不會為商店營業而爭論。你會趕快及時關閉門戶,你會為自己的活命而禱告;並且祈求這場戰爭早日過去,以便你可以重拾若果僥倖尚存的家園。 During a war, you are thankful to God for seeing another day in the land of the living. 在戰爭中,你會感恩上帝可以存活在有生命的地上,親眼看到新的一天。 During a war, you don't worry about your children not going to school. You pray that the government does not forcefully enlist them as soldiers to be trained in the school premises now turned military depot. 在戰爭中,你不會擔心孩子不上學。 你會禱告祈求政府不要強迫他們當兵,而這些士兵要在現已變成軍用倉庫的學校場地接受軍訓。 The world is currently in a state of war. A war without guns and bullets. A war without human soldiers. A war without borders. A war without cease-fire agreements. A war without a war room. A war without sacred zones. 世界目前正處於戰爭狀態:一場沒有槍支和子彈的戰爭;沒有人類士兵的戰爭;一場毫無國界的戰爭;沒有停火協議的戰爭;沒有作戰室的戰爭;沒有神聖地帶的戰爭。 The army in this war is without mercy. It is without any milk of human kindness. It is indiscriminate - it has no respect for children, women, or places of worship. This army is not interested in spoils of war. It has no intention of regime change. It is not concerned about the rich mineral resources underneath the earth. It is not even interested in religious, ethnic or ideological hegemony. Its ambition has nothing to do with racial superiority. It is an invisible, fleetfooted, and ruthlessly effective army. 這場戰爭中的軍隊毫不留情:它沒有任何人性。它是不分青紅皂白,它不會尊重兒童、婦女、或崇拜場所。 這支軍隊對戰利品毫不感興趣。毫無意願去改變政權,毫不關心地底下的豐富礦產資源。 它甚至對宗教,種族或意識形態霸權都不感興趣。 它的野心與種族優勢無關。它是一支看不見的,腳步輕盈,殘酷無情的軍隊。 Its only agenda is a harvest of death. It is only satiated after turning the world into one big death field. Its capacity to achieve its aim is not in doubt. Without ground, amphibious and aeriel machines, it has bases in almost every country of the world. Its movement is not governed by any war convention or protocol. In short, it is a law unto itself. It is Coronavirus. Also known as COVID-19 (because it announced its destructive presence and intention in the year of our Lord 2019). 它唯一的議程是去收穫死亡。 只有在把整個世界變成橫屍遍野的大屠場之後,它才會滿足。 它實現其目標的能力是毋庸置疑的。 這支軍隊並沒有陸戰、兩棲、或空戰設備,但它的基地卻幾乎遍布世界每一角落。 它的移動並不受任何戰爭公約或協議的約束。 簡而言之,這是一支橫行無忌的軍隊。 它是冠狀病毒。 也被稱為COVID-19(因為它是在主後2019年宣布了破壞性存在和意圖)。 Thankfully, this army has a weakness and it can be defeated. It only requires our collective action, discipline and forbearance. COVID-19 cannot survive social and physical distancing. It only thrives when you confront it. It loves to be confronted. It capitulates in the face of collective social and physical distancing. It bows before good personal hygiene. It is helpless when you take your destiny in your own hands by keeping them sanitized as often as possible. 不過,值得慶幸的好訊息是:這支軍隊都有弱點,它可以被擊敗。 只需要我們的集體行動,紀律和寬容。 COVID-19無法倖免於社交和軀體上的隔離。 它只有在你刻意面對它時才能蓬勃發展;牠喜歡被迎面對抗。 但面對集體性的社交和身軀上的距離,它投降了。它在保持良好個人衛生之前先鞠躬退役。 當你通過盡可能地掌握自己的命運,清潔雙手時,它更是無奈。 This is not a time to cry about bread and butter like spoilt children. After all, the Holy book tells us that man shall not live by bread alone. Let's obey and follow the instructions of the authorities. Let's flatten the COVID-19 curve. Let's exercise patience. Let's be our brothers' keeper. In no time, we shall regain our freedom, enterprise and socializing." 現今並不是哭泣之時,像被寵壞的孩童那樣,哭泣暫時肚飢的時候。 畢竟,聖經告訴我們,「人活著不是單靠食物」《馬太福音4:4》。 讓我們服從並遵循當局的指示。 讓我們展平COVID-19的曲線。 讓我們保持耐心。 讓我們成為兄弟互相的守護。 我們恢復自由、進取和社會交往,指日可待。 In the midst of EMERGENCY, we practice urgency of service and the urgency of love for others. God bless us all. 在緊急狀態中,好讓我們操練迫切性的互相服務,和迫切性的互相關懷。但願慈愛的天父上帝憐憫祝福各位。 The best and most intelligent public speech ever made during Covid-19. 以上是「新冠病毒」疫情中,被公認為曾經發表過的明智公開演講。
    95 人回報1 則回應5 年前
  • 轉分享: 這是中研院生醫所所長郭沛恩院士 (他也是UCSF 教授)寫給前副總統陳健仁及時中部長,関於目前COVID-19 的一些建議,希望政府能夠接納。 Dear VP Chen, Hope that things are going well. I just completed my 9th quarantine after my 9th trip to Taipei during the pandemic and see that the Omicron variant of COVID-19 is now firmly established in Taiwan. While the CECC is moving quickly to address the widening spread of COVID-Omicron and is heading in the right direction, I find that the current policy is unsustainable and the messaging can be much improved. Since I was told that the CECC would welcome my suggestions, I have decided to do so. Please forward this message to the CECC for their consideration. 1. It is now very clear that COVID-Omicron is a very different disease than COVID-ALPHA/BETA/DELTA. Current vaccines are developed from COVID-ALPHA and cannot prevent INFECTION by COVID-Omicron even though they lower significantly the risk of SEVERE DISEASE and DEATH for those who are fully vaccinated and received booster shots recently. In addition, COVID-Omicron is highly contagious and has a very short incubation time; but it causes a milder disease, including shortened disease course and contagious period. 2. Because of the above, contact tracing does not work and avoiding infection is futile except one is in strict isolation or wears a PROPERLY FITTED N95 mask around others (see a very nice article about this in the NYT attached). This means that COVID testing in asymptomatic people is a waste of resources and is justified only in a limited set of situations (such as someone who works closely with vulnerable populations - e.g., nursing home and hospital workers - who has been in close contact with a positive case and needs to test negative to return to work). 3. Although the rate of hospitalization and death due to COVID-Omicron is low, when large populations are infected, the number of severe cases and severe disease is still significant (0.4% of 23 million people hospitalized = 92,000 in the hospital; 0.04% of 23 million people can die = 9,200 deaths) so the key is to keep the vulnerable people from developing severe disease. Medications used for COVID-ALPHA/BETA/DELTA variants such as antibody treatments and Remdesivir, etc., do not work for COVID-Omicron but the oral antivirals from Pfizer and Merck work amazingly well for preventing death (>85% reduction) and hospitalization. Paxlovid has done better in clinical trials to prevent hospitalization but it has many drug-drug interactions so many elderly people cannot use it. Molnupiravir has the theoretical risk of mutagenesis in pregnant women but for the elderly who are past reproductive age, it is a very safe and effective drug to use. I encourage the CECC to contact their counterparts in Japan, Singapore, Israel and the UK to get their experience in using these two oral anti-virals in the recent COVID-Omicron surge. [Full Disclosure: Dr. Dean Li, President of Merck Research Laboratories, is my brother-in-law so I am not pushing the Merck pill for obvious conflict of interest reasons.] Based on the above, my suggestions on messaging are: 1. Tell the country that COVID-Omicron is an entirely different disease than the previous COVID variants so the whole country IS NOT IMMUNE to getting the infection. However, through the sacrifice and cooperation of everyone in Taiwan, the country succeeded in preventing disease and death during the previous waves of infection that caused a lot of problems around the world. This is shared success that the CECC and everyone in Taiwan should take credit, be proud of, and very relieved by. 2. Despite the fact that no one is protected from infection, but because COVID-Omicron is mild, public health policy needs to be adjusted to focus on treating the vulnerable rather than preventing infection of all. 3. Acknowledge that some segments of society have been severely affected by COVID policies so the recovery of these sectors is taken in consideration in updating the public health policy. 4. Acknowledge that some COVID policies were confusing to the public in the past so the new policies will be more consistent and logical. For example, the policy of requiring masking outdoors while people eating at restaurants indoors are not required to mask makes no sense. My suggestions for the new policy are geared towards lowering hospitalization and death rates while avoiding unnecessary disruptions in people's lives: 1. Push vaccination for vulnerable groups (the elderly and those with pre-existing conditions that make them more prone to severe disease). Send vaccination nurses to the nursing homes and neighborhoods with elderly people to get everyone fully vaccinated (including booster shots). Getting the 30% of those 65-75 and 44% of elderly >75 who have not been fully vaccinated and boosted should be a high priority 2. Use the "test positive and treat" strategy for those in vulnerable groups. As I mentioned before, Paxlovid for all but Molnupiravir for those who cannot take Paxlovid. Treat them before their symptoms get worse because it is cheaper to give them the medicine than risk their need for hospitalization. 3. No more putting those with mild disease in special facilities or hospitals so that there are plenty of capacity for those who need hospitalization. 4. Recommend (not mandate with threat of punishment) those who have close contact with COVID-Omicron patients to mask around others for 5 days (no need to do so with household members because they are already given it to them) if they are asymptomatic. 5. No testing of asymptomatic people unless their job requires it (nursing home, hospital, etc.). 6. No more closing schools, factories, or offices because of positive COVID-Omicron cases. 7. No more mandatory masking except for those described in #4 above. People here are so used to masking that many will still do so with the threat of punishment. 8. No more mandatory quarantine, even for those who test positive. Highly recommend those who test positive to wear a mask when around people and not eat with others but not make it a punishable offense. [Treat them like people who have a bad flu, not like criminals.] 9. No more testing or quarantine requirements for visitors from abroad. As the local infection rate is now higher than that many other countries, there is no reason to require new arrivals to do anything different when they are asymptomatic. It's confusing to many that I can go anywhere in the world without quarantine but have to do quarantine plus multiple tests when arriving in Taiwan (and a handful of Asian countries). The benefit of the policies listed above is that the resources of the country are directed toward saving lives rather than collecting lots of infection data. It will reclaim the international travel hub status of Taoyuan International Airport (and not let Singapore and Seoul dominate the air travel sector) and revive the tourism, convention, airline, hotel businesses. It will simplify everyone's life and reduce anxiety. It may be counter intuitive but if you look at the data from the US university campuses and European countries, it is better to get as many young people infected as quickly as possible to shorten the surge while building up herd immunity for COVID-Omicron without a lot of severe cases. The old policy for flattening the curve is to prevent overwhelming the hospitals but with oral antivirals and milder disease, there is no need to flatten the curve. It is better to get the whole surge completed in 2 months like in most countries that pursue a more open policy. I am convinced that when the messaging is clear and based on current understanding of the situation, the people will embrace it and praise the CECC's leadership. Best, Pui -- Pui-Yan Kwok, MD, PhD Director, Institute of Biomedical Sciences Academia Sinica
    11 人回報1 則回應4 年前
  • CNN 對台積電董事長劉德音的專訪翻譯逐字稿 On GPS: Can China afford to attack Taiwan? Fareed Zakaria, GPS In a rare interview with Mark Liu, chairman of Taiwan's TSMC — Asia's most valuable company — Fareed asks about the ongoing tension between the self-governing island and Beijing. Source: CNN Fareed Zakaria: 如果中國攻打台灣,那會如何影響台灣,以及台灣的經濟? What would happen to Taiwan, and to the Taiwanese economy, if China were to invade? 劉德音: 噢,當然,戰場上沒有贏家;所有人都是輸家。台灣人已在台灣建立起自己的民主系統,然後他們想過自己的生活。雖然半導體產業對台灣整體經濟來說十分重要,但如果真的發生戰爭的話,那或許半導體業不是最需要我們擔心的事。我們真正需要擔心的是這場戰爭將會摧毀以具有穩定秩序的世界經貿活動(the destruction of the world rule-based order);整個地理政治將會有劇烈的變化。 Oh, of course, the war brings no winners. Everybody is losers. And people in Taiwan has earned their democratic system in Taiwan, and they want to choose their way of life. And we think that indeed the chip supply is a critical business and economy in Taiwan, but had it -- had it been a War in Taiwan, probably the chip is not the most important thing we should worry about because this invasion, if it comes after, is the destruction of the world rule-based order. There is no -- the geopolitical landscape would totally change. Fareed Zakaria: 你會擔心台灣目前在中國半導體供應鏈上所扮演的核心角色嗎? 這會對台灣造成甚麼危險嗎? 還是說其實有戰略上的嚇阻效果? 畢竟有時大家會說台積電是台灣的護國神山。不過即便如此,我們還是知道中國一直都強調「我們對台灣有絕對的主權,而且這是我們不可退讓的中國資產」。 Do you worry that Taiwan is now so integral to the Chinese supply chain at the high end?.. Does that create a danger for Taiwan? Or is it a deterrent? People sometimes talk about the TSMC shield, but you could equally see Beijing saying we need to have total control of this. This is the most valuable asset and it's outside our borders. 劉德音: 嗯,沒有國家能夠用武力控制台積電的,因為如果中國解放軍真的入侵台積電,台積電就完全不能運作了,因為這是一個十分複雜的龐大組織。台積電從原料、化學物質、設備零件、工程軟體與檢測等各面向都隨時都需要跟外面的世界,歐洲、日本、美國相互溝通合作。是在世界上的所有人的努力才能讓這間公司,台積電,能夠正常運作。所以假如你用武力侵占了台積電,那台積電就不可能正常運作了,也就沒有所謂的台積電了。至於我們與中國的生意,目前中國大概占了我們 10% 的生意吧,但我們只會跟一般企業與消費者做生意,我們不會將晶片賣給軍事組織。我們覺得說,消費市場是很重要的,而且是生生不息的。如果消費者有需求,那我想,跟他們做生意並不是甚麼壞事。 Ok. Nobody can control TSMC by force. If you take a military force or invasion, you will render TSMC factory not operable because this is such a sophisticated manufacturing facility. It depends on the real-time connection with the outside world, with Europe, with Japan, with the US, from materials, to chemicals, to spare parts, to engineering software, diagnosis. It's everybody's effort to make this factory operable. So if you take it over by force, you can no longer make it operable. In terms of the China business, its today composed about 10% of our business. We only work with consumer. We don't work with militaries entity. We think that is, the consumer pool, is important, and it is vibrant. And if they need us, it's not a bad thing. Fareed Zakaria: 解釋一下,為什麼這(台積電跟中國做生意)不是壞事? Expand on that. Why is it not a bad thing? 劉德音: 噢,這是因為我們停止運作後將會為中國帶來巨大的經濟損失,因為他們最先進的半導體晶片突然就這樣消失了,所以他們在做這種"武力犯台"之前,我想必定會三思而後行的。 你看烏克蘭戰爭,我想我們都得從中好好反省與汲取些經驗。人們認為烏克蘭跟台灣非常像,但我得說台灣跟烏克蘭非常不一樣。想想烏俄戰爭對各國帶來的種種負面影響,對任何國家來說都不是好事。從西方世界、俄羅斯與烏克蘭的角度來看,都是輸家,沒有人從中獲得好處。我真的認為大家都應該要好好反省這場戰爭究竟為我們人類帶來了甚麼,想想我們應該要如何避免戰爭,想想我們該如何確保全球經濟的穩定,如何讓全球經濟能持續生生不息,而且也讓我們以公平的方式相互競爭,這是我的想法。 Oh, because our interruption will create great economic turmoil in either side in China because suddenly their most advanced components supply disappeared. And -- and it is an interruption, I must say. So people will think twice on this. I think the Ukraine war, I think we should draw lessons from it. People think Ukraine will make connected with the Taiwan Strait. They are very different. But in case you think about imperil, Ukraine war is not good for any of the sides. From the Western world, from Russia, from Ukraine, it's lose, lose, lose scenarios. All three sides ought to draw lessons. I think they do. And we should use that lessons to look at the lens on Taiwan. How can we avoid a war? How can we ensure no -- the world economy -- the engine of the world economy continue humming and let's have a fair competition. That's what I think. Fareed Zakaria: 就你看來,你會怎麼解釋台灣的經濟奇蹟? 在過去五十年裡,台灣經濟成功達到每年有 5% 的經濟成長。世上很少能夠有著像台灣經濟成長幅度這樣的國家,你怎麼看呢? From your perspective, what explains the Taiwan miracle? This is now a place that has grown at 5% a year for five decades. There are very few places in the world that have managed that. What explains the Taiwan miracle? 劉德音: 從外人的角度來看,會覺得這是一個奇蹟。但對認真工作的台灣人來說,這只是奮鬥的過程。老實說我覺得,相較於其他國家,尤其是在亞洲,我覺得台灣其中一個特點在於它那和平的社會。從 1949 年到現在,台灣一直都是相當和平的。這是個和平的地方。而在這期間,台灣從威權主義社會轉型成民主國家,變成一個民主社會。而如果你從整個世界的角度來看這點,如此這般和平的社會轉型是相當神奇的事情,我們是非常幸運的。而如果真要說奇蹟,我想台灣的確還有一點是相當與眾不同的,那就是我們的教育制度。 在我還小的時候,只有 10% 的人上大學。如今有 80% 的年輕人擁有大學文憑。我們政府設立了非常多間大學,所以對於所有年輕人來說,如果你想讀大學,那一定可以讀,只要你願意花時間,所以這建立了一個相對高品質的社會環境,以面對未來可能的種種挑戰,這是我覺得非常非常特別的一點。 Looking from outside, it appears to be a miracle. For the people working hard on the island, it is just a history of fighting. I think, to be honest, compared with other nations, particularly in Asia, I think one of the key components in Taiwan is a peaceful society. It maintained peace since 1949 till today, 70 years. It's a peaceful island. And during that period of time, Taiwan has transformed from authoritarian state into a democratic state, became a democratic society. This is marvelous because if you look at the nations around the world, having such a smooth transition, peaceful transition, we are fortunate, to be honest. But if you talk about the miracles, I also think there's one thing that is very distinctly different, is the education system. When I was young, only 10% of the young people entered college or universities. Today, 80% of the young people have college or university degrees. The government set up many colleges, universities. And every kid, if you want to go to university, you can go, and just so long as you spend time. So that has created a relatively good quality of population in Taiwan, posing for any change ahead. That's why I think that's very, very special. Fareed Zakaria: 為什麼其他人都很難做出你做的晶片呢? 我現在在想的是你們的七奈米,美國有非常多擁有輝煌歷史的偉大公司,像是 Intel。而中國則是撒了數十億的資金去開設晶圓廠,但都沒有人能做出你們的晶片。 Why is it so difficult for anyone to make the chips that you make? And I'm thinking now about the 7 nanometer. The Americans have these great companies that have huge history, like Intel. The Chinese pour tens of billions of dollars into new companies. But no one can make the chips you make. 劉德音: 嗯,可以啊,只是晚幾年而已,就...哈哈哈哈... Well, they can, just a few years later. It's ... hahaha ... Fareed Zakaria: 但這就是重點啊... But that's all the difference in this business. 劉德音: 沒錯,這是唯一的關鍵。我想我們是把半導體技術本身看做是一門科學,但也是一門生意。這不是組裝零件那樣而已。當然,這一切都得歸功於我們與其他夥伴的合作。我們的工程師甚至因為 COVID 而戴上 AR (擴充虛擬實境) 跟遠在荷蘭以及加州的工程師合作,我們就是這麼密切的合作,共同推進最先進的半導體技術。我只能說這麼多了,沒辦法跟你透漏與解釋所有細節。 You're right. That's all the difference. I think we treat the semiconductor technology itself as a business, as a science. It's not assembly workers. And, of course, I credit this to be working with our partners. Even the COVID time, our engineer used the AR, augmented reality, lenses to work with engineer in Netherland, work with engineer in California. And that's how close we work together. And together, we push the frontier of the semiconductor technologies. I cannot tell you everything why. Fareed Zakaria: 哦當然你不可能跟我說可口可樂的配方的...哈哈...。好,最後一個問題,在技術與經濟層面上,你會怎麼看待未來? 你的願景是甚麼? You're not going to tell me the secret formula of coca cola. Finally, tell me what you think will look like in the future, technologically, economically. What are your hopes? 劉德音: 我希望我們不會因為很接近中國而被歧視(discriminated)。不論我們跟中國的關係是甚麼,台灣就是台灣。你得把台灣視為一個整體,視為一個充滿活力與衝勁的社會。我們希望能為世界帶來創新,並持續不斷地推進未來,而不會因為我們跟中國有些紛爭而害怕我們。這實在是不值得。 I hope that we don't get discriminated because we are close to China. No matter your relationship with China, Taiwan is Taiwan. You have to look at Taiwan as, by itself, a vibrant society. We want to unleash the innovation for the world, into the future, continuously, and not to be scared because we have some dispute with our neighbors. And that is not worth it. Fareed Zakaria: 這你這樣好像是在跟世界說 ── 如果我理解錯誤請糾正我 ── 不要害怕中國說的那些話。因為中國永遠不可能接手台灣。台灣經濟是建立於全球合作,建立於信任與公開透明之上。如果他們侵入台灣,他們會發現實際上他們甚麼也沒拿到。 But it seems to me you're saying to the world -- correct me if I'm wrong -- you're saying to the world, don't be scared by what China is saying because the Chinese will never be able to take. The Taiwanese economy is built on this global collaboration, -- on trust, on openness, on -- they'll find they've taken over nothing, if they come in. 劉德音: 正確,沒錯,我的確是這麼想的,所以我們大家只會為彼此帶來災難,每一方都是如此。雖然我們得做最壞打壞,但還是盡量往最好的方向看齊。 Correct, yes, I do believe so. So the world can only create problem on three sides, all three sides. And that is -- we need to prepare the worst, but we should hope for the best. Fareed Zakaria: 你剛有提到烏克蘭戰爭是 lose-lose-lose,所以你希望可以 win-win-win。 So you said about the Ukraine war, it's lose-lose-lose. Your hope is for a win-win-win. 劉德音: 對,如果真的開戰了,那就會變成這樣。如果一切和平,那麼就只跟我們三方的競爭策略有關,我想在商場上沒有人會想要發生戰爭,所以我們又為什麼要再跳進這個陷阱(戰爭)裡呢? Yes, if you have a war, then it will be that. If this is peaceful, well, it's upon the competition strategies on all three sides. And I think that nobody in the business world want to see a war happen. And why do we jump again into another trap? Fareed Zakaria: 感謝你寶貴的時間。 Thank you for taking so much time 劉德音: 很高興能參與訪談。 We enjoy talking to you. (zero game 2)(sun over mountain)(praying)
    7 人回報1 則回應4 年前