訊息原文

1 人回報5 個月前
HEAD & BRAIN
Whole Body on
Your Feet
CERVICAL SPINE
LUNGS
LIVER
LUNGS
HEART
STOMACH
KIDNEYS
SPLEEN
intestines
DIGESTIVE
SYSTEM
PELVIC AREA
SCIATIC NERVE
SCIATIC NERVE

現有回應

目前尚無回應

增加新回應

  • 撰寫回應
  • 使用相關回應 10
  • 搜尋

你可能也會對這些類似文章有興趣

  • If you take one tablespoon of olive oil right before bed, here is what happens to your body overnight. First, your gut heals itself completely. By day three, stubborn weight melts off. After one week, your entire system transforms. Watch this whole thing or you'll miss the timeline. First, your digestive system goes into deep repair mode. That olive oil coats your stomach and intestinal lining, healing ulcers, calming inflammation, and stopping that acid reflux right in its tracks. By morning, you'll notice less bloating and everything moving smoother. Second, it flushes out gallstones and liver toxins. Third, it melts belly fat. Those healthy fats tell your body to start burning stored fat for energy instead of holding on to it. After a week, you'll see your stomach flattening. Fourth, it stops constipation for good. The oil lubricates your intestines naturally, and by morning, everything moves like clockwork. And fifth, your skin glows from the inside out. The healing power in that oil repairs your cells overnight, reducing wrinkles and inflammation. Here's how to do it. Take one tablespoon of extra virgin olive oil, the good quality kind, not that cheap processed mess. Swallow it straight or mix it with a little lemon juice. Do this 30 minutes before bed. Within three days, you'll feel the difference.
    3 人回報1 則回應2 個月前
  • If you soak your feet in three simple ingredients for 20 minutes, you can detox your entire body through the pores of your feet. Your feet have over 7,000 nerve endings and some of the largest pores on your body, which means they're a direct highway to your lymphatic system, and that's your garbage truck that actually hauls this stuff out. So what's the recipe? Step one, hot water as hot as you can handle. Heat's gonna open up those pores and get the lymph moving ASAP. Number two, add one cup of Epsom salt. The magnesium pulls out heavy metals and reduces inflammation while your muscles actually relax for once. Step three, add a cup of apple cider vinegar. This balances your skin's pH, breaks down toxins, and loosens toxins that are stuck in your tissue. Four, throw in rosemary, lavender, or ginger to stimulate circulation, move stagnant lymph, and act like a biological broom. Soak for 20 or 30 minutes. Here's the key most people miss. Dry brush your feet afterward, brushing towards your heart. You'll notice less brain fog, better sleep, and oddly enough, less stress. This isn't just relaxing, it's detoxification, especially for your mind. Your mind recognizes that you're giving yourself more love.
    2 人回報1 則回應2 個月前
  • This woman raises her legs for 20 minutes a day. This is what happens when she's done. Five reasons to kick up your feet. Put your legs up against the wall. After 20 minutes, you will see the following results. Improve circulation and drained fluids. Thanks to the power of gravity, lifting your legs will pump blood to your heart faster. This improves circulation, which is something your entire body benefits from. It also helps drain any excess fluid which has accumulated in your legs. Did you know that your legs also affect a part of the body that you were not even aware of? Number two. Improve digestion. When you raise your legs, you're actually doing this. Exercising the muscles responsible for digestion. So not only will you get a flatter belly, but digestion will be a whole lot smoother from here on out. Number three. A relaxed nervous system. Elevated legs help you relax and take in more air. Your organic tissue will receive more oxygen, which in turn will reduce the tension in your muscles. Number four is a better sleep. Since stress is one of the biggest causes of insomnia, the relaxation that this position brings means you will sleep like a baby. There is nothing better than a natural cure. Number five is foot pain relief. High heels are great for special occasions, right? But is it worth the leg pain you'll have when you get home? The aching pain is a result of your weight not being evenly distributed. To counteract this imbalance, kick off your shoes and elevate your legs for about 20 minutes. You will feel like a whole new person. It might feel a little strange in the beginning, but it is so worth it and the benefits are undeniable. So go ahead and give it a try and share with your family and friends.
    1 人回報1 則回應3 年前
  • 90%的人都少做?泡腳後多這一步才有效! IF YOU SOAK YOUR FEET IN THREE SIMPLE INGREDIENTS FOR 20 MINUTES, YOU CAN DETOX YOUR ENTIRE BODY THROUGH THE PORES OF YOUR FEET. 只要將雙腳浸泡在3種簡單材料中20分鐘,就能透過腳底的毛孔為你的全身進行排毒。 YOUR FEET HAVE OVER 7,000 NERVE ENDINGS AND SOME OF THE LARGEST PORES ON YOUR BODY, WHICH MEANS THEY'RE A DIRECT HIGHWAY TO YOUR LYMPHATIC SYSTEM. 雙腳擁有超過7千個神經末梢,以及人體中最大的一些毛孔,這意味著它們是一條通往你淋巴系統的直達高速公路。 AND THAT'S YOUR GARBAGE TRUCK THAT ACTUALLY HAULS THIS STUFF OUT. 淋巴系統就是負責將這些廢物運出的垃圾車。 SO WHAT'S THE RECIPE? 那配方是什麼呢? RECIPE STEP 1: HOT WATER AS HOT AS YOU CAN HANDLE. 第一步:熱水,溫度是能承受的最熱程度。 HEAT'S GONNA OPEN UP THOSE PORES AND GET THE LYMPH MOVING ASAP. 熱氣會打開這些毛孔,並讓淋巴液盡快開始流動。 NO. 2: ADD 1 CUP OF EPSOM SALT. 第二步:加入一杯瀉鹽。 THE MAGNESIUM PULLS OUT HEAVY METALS AND REDUCES INFLAMMATION WHILE YOUR MUSCLES ACTUALLY RELAX FOR ONCE. 其中的鎂能吸附出重金屬,並減少發炎,同時讓肌肉真正徹底放鬆。 STEP 3: ADD A CUP OF APPLE CIDER VINEGAR. 第三步:加入1杯蘋果醋。 THIS BALANCES YOUR SKIN'S PH, BREAKS DOWN TOXINS, AND LOOSENS TOXINS THAT ARE STUCK IN YOUR TISSUE. 這能平衡皮膚酸鹼值,分解毒素,並鬆動卡在組織內的毒素。 4: THROW IN ROSEMARY, LAVENDER OR GINGER TO STIMULATE CIRCULATION, MOVE STAGNANT LYMPH, AND ACT LIKE A BIOLOGICAL BROOM. 第四步:放入迷迭香、薰衣草或生薑,以刺激血液循環,推動停滯的淋巴液,就像一把生物掃帚一樣。 SOAK FOR 20 OR 30 MINUTES. 浸泡20到30分鐘。 HERE'S THE KEY MOST PEOPLE MISS: DRY BRUSH YOUR FEET AFTERWARD, BRUSHING TOWARDS YOUR HEART. 這是大多數人忽略的關鍵步驟:泡完後乾刷你的雙腳,要朝著心臟方向刷。 YOU'LL NOTICE LESS BRAIN FOG, BETTER SLEEP, AND ODDLY ENOUGH, LESS STRESS. 你會發現腦霧減少了,睡眠品質變好了,而且很奇妙的是壓力也減輕了。 THIS ISN'T JUST RELAXING, IT'S DETOXIFICATION, ESPECIALLY FOR YOUR MIND. 這不單單是放鬆,更是排毒,特別是針對你的心靈。 YOUR MIND RECOGNIZES THAT YOU'RE GIVING YOURSELF MORE LOVE. 你的大腦會意識到你正在給自己更多關愛。
    11 人回報1 則回應4 個月前
  • IF YOU SOAK 90%的人都少做? 泡腳後多這一步才有效! YOUR FEET IN 只要將雙腳浸泡在 THREE SIMPLE INGREDIENTS 3種簡單材料中20分鐘 FOR 20 MINUTES YOU CAN DETOX 就能透過腳底的毛孔 YOUR ENTIRE BODY 為你的全身進行排毒 THROUGH THE PORES OF YOUR FEET YOUR FEET HAVE 雙腳擁有超過7千個神經末梢 OVER 7,000 NERVE ENDINGS 以及人體中最大的一些毛孔 AND SOME OF THE LARGEST PORES ON YOUR BODY WHICH MEANS THEY'RE 這意味著它們是 A DIRECT HIGHWAY 一條通往你淋巴系統的 TO YOUR LYMPHATIC 直達高速公路 SYSTEM GARBAGE TRUCK THAT 淋巴系統就是負責 ACTUALLY HAULS THIS 將這些廢物運出的垃圾車 STUFF OUT SO WHAT'S THE 那配方是什麼呢? RECIPE STEP 1 第一步:熱水 HOT WATER AS 溫度是能承受的最熱程度 HOT AS YOU CAN HANDLE HEAT'S GONNA OPEN 熱氣會打開這些毛孔 UP THOSE PORES 並讓淋巴液盡快開始流動 AND GET THE LYMPH MOVING ASAP NO. 2 ADD 第二步:加入一杯瀉鹽 1 CUP OF EPSOM SALT 其中的鎂能吸附出重金屬 THE MAGNESIUM PULLS OUT HEAVY METALS 並減少發炎 AND REDUCES INFLAMMATION 同時讓肌肉真正徹底放鬆 WHILE YOUR MUSCLES ACTUALLY RELAX FOR ONCE STEP 3 ADD 第三步:加入1杯蘋果醋 A CUP OF APPLE CIDER VINEGAR 這能平衡皮膚酸鹼值 THIS BALANCES YOUR SKIN'S PH BREAKS DOWN TOXINS 分解毒素 並鬆動卡在組織內的毒素 AND LOOSENS TOXINS THAT ARE STUCK IN YOUR TISSUE 4 THROW IN 第四步: 放入迷迭香、薰衣草或生薑 ROSEMARY, LAVENDER OR GINGER 以刺激血液循環 TO STIMULATE CIRCULATION 推動停滯的淋巴液 MOVE STAGNANT LYMPH 就像一把生物掃帚一樣 AND ACT LIKE A BIOLOGICAL BROOM SOAK FOR 20 浸泡20到30分鐘 OR 30 MINUTES HERE'S THE KEY 這是大多數人忽略的 MOST PEOPLE MISS 關鍵步驟 DRY BRUSH YOUR FEET AFTERWARD 泡完後乾刷你的雙腳 要朝著心臟方向刷 BRUSHING TOWARDS YOUR HEART 你會發現腦霧減少了 YOU'LL NOTICE LESS BRAIN FOG 睡眠品質變好了 BETTER SLEEP AND 而且很奇妙的是 ODDLY ENOUGH 壓力也減輕了 LESS STRESS THIS 這不僅僅是放鬆 ISN'T JUST RELAXING 更是排毒 IT'S DETOXIFICATION 特別是針對你的心靈 ESPECIALLY FOR YOUR MIND 你的大腦會意識到 YOUR MIND RECOGNIZES 你正在給自己更多關愛 THAT YOU'RE GIVING YOURSELF MORE LOVE
    1 人回報1 則回應3 個月前
  • Your LEGS AND YOU 你的腿和你 👇 The Importance of keeping your legs strong. When we are old, our feet must always remain strong 保持雙腿強健的重要性。當我們老了,我們的腳必須永遠保持堅強 When a person ages, he or she is not afraid of hairs turning white or skin is sagging or wrinkled. 當一個人變老時,他或她不怕頭髮變白或皮膚鬆弛或起皺。 Among the signs of longevity summarized by the US magazine "Prevention", "strong leg muscles" are listed in the top order 在美國《預防》雜誌總結的長壽跡像中,“強壯的腿部肌肉”排在首位。 Do not move for two weeks, leg strength decrease by 40 years 兩週不動,腿部力量下降40年 A study from the University of Copenhagen in Denmark found that both old and young, during two weeks of inactivity, leg muscle strength weakened by a third, which is equivalent to 40-50 years of age. 丹麥哥本哈根大學的一項研究發現,無論老幼,在兩週的不活動中,腿部肌肉的力量都會減弱三分之一,相當於40至50歲。 As the leg muscles weaken, it will take a long time to recover, even if you do rehabilitation later. 由於腿部肌肉無力,即使您稍後進行康復,也將需要很長時間才能恢復。 Therefore, regular exercise is very important. 因此,定期運動非常重要。 The whole body pressure is on the legs. 全身壓力都在腿上。 1. The foot is the pillar of the burden of the human body. 50% of a person's bones and 50% of the muscles are in the two legs, the largest and strongest joints and bones of the human body are also in it. 1.腳是人體負擔的支柱。兩條腿有50%的骨頭和50%的肌肉,其中最大,最堅固的關節和骨頭也都在其中。 "Strong bones, strong muscles, and flexible joints form the" iron triangle "that carries the most important load on the human body." “強壯的骨骼,強大的肌肉和靈活的關節構成了“鐵三角”,它對人體具有最重要的作用。 70% of the activity and expenses of energy in one's life is done with both feet. 一生中70%的活動和能量消耗都是用雙腳完成的。 2. The foot is the center of body transport. Both of one's legs have 50% of the nerves of the human body, 50% of the blood vessels, and 50% of the blood flowing through them. It is a large circulatory network that connects the body. 2.腳是身體運輸的中心。一個人的雙腿都擁有人體50%的神經,50%的血管和50%的血液流過它們。這是一個連接人體的大型循環網絡。 Only with healthy feet then the channels run smoothly. People who have strong leg muscles will definitely have a strong heart. 只有腳健康,通道才能順暢運行。腿部肌肉發達的人一定會擁有堅強的心臟。 3. Aging starts from the feet. As a person gets older, the accuracy and speed of instruction transmission between the legs and the brain decrease, unlike when they were young. 3.老化從腳開始。隨著年齡的增長,腿和大腦之間的指令傳輸的準確性和速度會下降,這與他們年輕時不同。 In addition, the so-called "bone-fertilizing" calcium in the bones will sooner or later be lost, making the elderly more prone to fractures. 另外,骨骼中所謂的“骨肥”鈣會早晚丟失,使老年人更容易骨折。 Fractures in the elderly easily trigger a series of diseases, especially fatal diseases such as brain thrombosis. 老年人的骨折容易引發疾病,尤其是致命疾病,例如腦血栓形成。 You know: 15% of patients will even die within a year of a fracture! 您知道:15%的患者甚至會在骨折後一年內死亡! Exercising the legs, before it is too late from the age of 60 years 從60歲開始為時已晚的腿部鍛煉 Although our feet will gradually year after year, exercising our feet is a lifelong task. Only by strengthening the legs, can minimize further aging. 儘管我們的腳會一年又一年地逐漸變大,但是鍛煉腳是終生的任務。只有加強腿部,才能最大程度地減少進一步的衰老。 Forwarded as received with great concern and safety to all and especially seniors. 🙏🏻✨ 將收到的郵件轉發給所有人,尤其是老年人,並引起高度關注和安全。 🙏🏻✨ Your LEGS AND YOU 你的腿和你 👇 The Importance of keeping your legs strong. When we are old, our feet mus
    2 人回報2 則回應6 年前
  • 感謝有心人士为大家整理。這不知得花去多少时間和心血, 真的很精彩! 我们能得以分享是一种福气! 1. 洋蔥浸紅酒 <http://www.philcheung.com/Health/RWO.htm> Red wine & onion 2. 自己CPR的方法 <http://www.philcheung.com/Health/HAS.htm> The beat goes on 3. 心臟病發、中風前兆 <http://www.philcheung.com/Health/HSS.htm> Heart attack, stroke warning signs 4. 中風辨認常識 <http://www.philcheung.com/Health/STR.htm> Stroke identification 5. 聖心減肥良方 <http://www.philcheung.com/Health/SHM.htm> S.H.M. Diet program 6. 十大營養食品 <http://www.philcheung.com/Health/10N.htm> Top 10 Nutritious Food 7. 治口臭食療方 <http://www.philcheung.com/Health/BBS.htm> Bad Breath Remedy 8. 豬腳薑醋製法 <http://www.philcheung.com/Health/GV.htm> Pig's feet with ginger, vinegar 9. 清心養血之良食 <http://www.philcheung.com/Health/HBDD.htm> Healthy Food for Heart & Blood 10. 珩記祖傳祕方鹹檸檬 <http://www.philcheung.com/Health/SHSL.htm> Salted Lemon Tea 11. 鼻敏感效湯 <http://www.philcheung.com/Health/hayfever.htm> Hay fever remedial soup 12. 果菜療能一覽表 <http://www.philcheung.com/Health/h.htm> What's Good For You 13. 療能食物對照表 <http://www.philcheung.com/Health/WGFX.htm> Cross-reference List 14. 肉桂之天然食療 <http://www.philcheung.com/Health/CINN1.htm> Cinnamon's Health Benefits 15. 小紅苺防尿道膀胱炎 <http://www.philcheung.com/Health/CRAN.htm> Cranberry's Health Benefits 16. 吹風機的妙用 <http://www.philcheung.com/Health/HDRY.htm> The Amazing Blow Dryer 17. 蜂蜜加肉桂粉的神奇 <http://www.philcheung.com/Health/CINH.htm> Honey plus Cinnamon 18. 沒事多喝檸檬水 <http://www.philcheung.com/Health/LMNA.htm> Ice Lemonade 19. 人過中年不悲哀 <http://www.philcheung.com/Health/AMAH.htm> Life after Middle Age 20. 醫生之食療介紹 <http://www.philcheung.com/Health/Food_files/frame.htm> Food values from doctors 21. 心肌梗塞急救法 <http://www.philcheung.com/Health/HAET.htm> Myocardial infarction first aid 22. 枸杞消除疲勞 <http://www.philcheung.com/Health/WOLF.htm> Chinese wolfberries for relaxation 23. 紅棗保肝補氣 <http://www.philcheung.com/Health/JUJU.htm> Jujubes-Chinese red dates 24. 遠離糖尿病不難 <http://www.philcheung.com/Health/DIAB.htm> Diabetes Mellitus Discussion 25. 健康身心之最佳時間 <http://www.philcheung.com/Health/TIME.htm> Right Timing 26. 世衛評選的最佳食品 <http://www.philcheung.com/Health/JUNF.htm> The Healthy Food 27. 十大垃圾食物 <http://www.philcheung.com/Health/JUNK.htm> The Top 10 Junk Food 28. 蒜頭蒸飯, 老薑蜜糖 <http://www.philcheung.com/Health/GARC.htm> Garlic, ginger, honey on rice 29. 沒有阿茲海默的世界 <http://www.philcheung.com/Health/ALZH.htm> Alzheimer Prevention 30. 練太極可抗疫 <http://www.philcheung.com/Health/MOVM.htm> Tai Chi stops shingles 31. 飯後熱飲 <http://www.philcheung.com/Health/WWAM.htm> Drink warm after meals 32. 食物防春季過敏 <http://www.philcheung.com/Health/ALGY.htm> Ready for the allergy season 33. 香蕉的神奇 <http://www.philcheung.com/Health/banana.htm> (a) 熟香蕉抗癌 <http://wwwphilcheung.com/Health/BANATNF.htm> The Amazing Bananas 34 慢性腸炎克隆氏病 <http://www.philcheung.com/Health/CDDS.htm> New What is Crohn's Disease? 35. 十大助排毒之食品 <http://www.philcheung.com/Health/EXCR.htm> Excellent Toxin Removal Food 36. 腸道照顧好, 百病不來找 <http://www.philcheung.com/Health/INTEST_1.htm> Intestines Health 37. 腸道簡易運動 <http://www.philcheung.com/Health/INTEST_2.htm> The Exercise for Intestines 38. 延年益壽十則 <http://www.philcheung.com/Health/LLTA.htm> (The Recipes for Living Longer) 39. 排汗和排尿的差別 <http://www.philcheung.com/Health/SWET.htm> Updated Sweat, no sweat 40. 補健清湯 (排毒,通血) <http://www.philcheung.com/Health/SASP.htm%3E; Soup to lower cholesterol 41. 謄固醇的常識(Cholesterol) a) American Heart Association <http://www.americanheart.org/presenter.jhtml?identifier=4500> b) Harvard School of Public Health <http://www.hsph.harvard.edu/nutritionsource/fats.html> c) 降謄固醇療方二例 <http://www.philcheung.com/Health/CLTS.htm> 42. 林燕妮治老花妙方 <http://www.philcheung.com/Health/ESEJ.htm> The Eyesight Enhanclng Juice 43. 治失眠良方 <http://www.philcheung.com/Health/SLPL.htm> How To Sleep Fast 44. 五大防癌水果 <http://www.philcheung.com/Health/FFCR.htm> Fruits Prevent/Fight Cancers 45. 慎食非季節性水果 <http://www.philcheung.com/Health/OSFR.htm> Beware of off season fruits 46. 清洗蔬果勿用鹽 <http://www.philcheung.com/Health/WFRS.htm> Don't Wash Fruits With Salt 47. 少林十巧手 [手部運動] <http://www.philcheung.com/Health/SLSK.htm> (Hand Exercise for Health) 48. 食 療 歌 <http://www.philcheung.com/Health/MDFD.htm> (Healthy Food Poem) 49. 羅漢果的食療功效 <http://www.philcheung.com/Health/GMFR.htm> (Grosvener Momordica Fruit) 50. 游離基是什麼﹖ <http://www.philcheung.com/Health/FRRL.htm> What are Free Radicals Updated 51. 金雞獨立養生法 <http://www.philcheung.com/Health/SO1L.htm> Stand on one leg [English] <http://www.philcheung.com/Health/SO1L_e.htm> New 52. 氣功按摩十八法 <http://www.philcheung.com/Health/QG18.htm> (Body Massaging Qigong) 53. 多吃疏果能防癌嗎﹖ <http://www.philcheung.com/Health/FVEC.htm> (Fruits/veggies Effect Cancers?) 54. 中風急救.黃金一小時 <http://www.youtube.com/watch?v=w5QNywbbQvE> (東華三院 MaBelle 合辦節目) 55. 簡易膝蓋保健 <http://www.philcheung.com/Health/KNEE.htm> Updated The simple knee maintenance 56. 十四個徵兆預示長壽 <http://www.philcheung.com/Health/14PL.htm> Signs that predict longivity 57. 心血管淤塞救命良方 <http://www.philcheung.com/Health/BVCG.htm> Black fungus dredges blood vessels 58. 肝炎養生保健之道 <http://www.philcheung.com/Health/HPTS.htm> Hepatitis - what to watch out for 59. 抗新流感漢方蔬果汁 <http://www.philcheung.com/Health/FLUJ.htm> (Herbalist's Juices for Influenza) 60. 馬鈴薯鮮汁療法 <http://www.philcheung.com/Health/POTJ.htm> (The Amazing Potato Juice) 61. 打嗝放屁去濁氣 <http://www.philcheung.com/ 85. 避免洗腎的秘方 <http://www.philcheung.com/Health/KDRR.htm> A dialysis patient's story - 86. 日用品治療用途 <http://www.philcheung.com/Health/HHRM.htm> Useful Household Items 87. 烤蕃薯具強藥效 <http://www.philcheung.com/Health/YAMB.htm> (Baked sweet potatoes) 88. 平穩降血脂食物 <http://www.philcheung.com/Health/8LLF.htm> 8 Lipid-lowering foods 89. 專家推薦長壽食品 <http://www.philcheung.com/Health/10LF.htm> Top 10 food for longivity 90. 夏天運動提防中暑 <http://www.philcheung.com/Health/HSTK.htm> Beware of Heat Stroke 91. 食物之糖份含量 <http://www.philcheung.com/Health/SGCT.htm> Food sugar content 92. 白蘿蔔食療功效 <http://www.philcheung.com/Health/RDSH.htm> Radish's Health Benefit 93. 3低1高的健康飲食 <http://www.philcheung.com/Health/3L1H.htm> The 3L1H healthy diet 94. 使癌細胞多休眠 <http://www.philcheung.com/Health/PCCS.htm> Make cancer cells sleep 95. 人生哲學50課 <http://www.philcheung.com/Health/90LP.htm> The 50 Life Lessons 96. 老中醫點評水果 <http://www.philcheung.com/Health/CMVF.htm> Herbalists' view on fruits 97. 有助減肥的良食 <http://www.philcheung.com/Health/8FEF.htm> Foods help cutting fats 98. 睡覺的訣竅 <http://www.philcheung.com/Health/KSLP.htm> The Knowledge of Sleeping 99. 有損大腦的陋習 <http://www.philcheung.com/Health/BRDH.htm> Brain Damaging Habbits 100. 損肝的主要原因 <http://www.philcheung.com/Health/LVDH.htm> Liver damage causes 101. 五大致癌的食物 <http://www.philcheung.com/Health/5CCF.htm> Top 5 cancer-causing foods 102. 薑的好處多得很 <http://www.philcheung.com/Health/GING.htm> The Benefits of Ginger 103. 楊桃可毒害腎病人 <http://www.philcheung.com/Health/STRF_e.htm> Star Fruit Can Be Poisonous 104. 五樣好東西 <http://www.philcheung.com/Health/5KGT.htm>😄
    1 人回報1 則回應8 年前
  • 請把這文章轉發給你生命中每一位重要的成員 請好好看完。 多年以來人們一直被告知化療是治療癌症唯一值得去嘗試的方法 ( 嘗試 -成為了關鍵字;) , 但是 Johns Hopkins 將告訴你其實存在著其他的方法來消除癌症。 Cancer Update from Johns Hopkins: Johns Hopkins 最新癌症研究報告: 1. Every person has cancer cells in the body . These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are no mor! e cancer cells in their bodies after treatment, it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.每一個人身上都帶有癌細胞,癌細胞是無法在一般檢查時被檢查出來的,除非癌細胞擴增至幾十億個數量。 2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime. 在每個人的一生中,癌細胞都會出現6至10次。 3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors. 當人體免疫系統強時,癌細胞是會被摧滅的,免疫系統強時能抑制腫瘤形成及擴增。 4. When a person has cancer it indicates the person has nutritional deficiencies . These could be due to genetic,but also to environmental, food and lifestyle factors. 當人被發現有癌症時,它意謂這個病患是有大量營養缺乏;這可能是由於基因、環境、食物及生活方式等因素造成的。 5. To overcome the multiple nutritional deficiencies, changing diet to eat more adequately and healthy, 4-5 times/day and by including supplements will strengthen the immune system. 如何克服營養缺乏,那就是要改變飲食及多進用能增強免疫系統之食物。 6. Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and al! so destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastrointestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc. 化療不只能毒殺快速增長之癌細胞,但會一併消滅骨髓及胃腸道內之健康細胞,同時造成器官衰竭;如:肝 臟、腎臟、心臟及肺臟等等。 7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs. 放射治療在摧毀癌細胞時,亦會灼傷健康細胞、組織及器官。 8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size. However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction. 初期化療及放射線治療是很容易將腫瘤面積縮小到某一程度, 然再延長上述療法並不能造成腫瘤完全消除。 9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation the immune system is either compromised or destroyed, hence the person can succumb to various kinds of infections and complications. 化療及放射線治療會讓體內存有大量毒素而危及或摧毀免疫系統,因而導致病患易於感染及引發併發症。 10. Chemotherapy and ! radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy. Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites. 化療及放射線治療會造成病患癌細胞突變及產生抗體而變得難以摧毀,而手術則易使癌細胞擴散至其它部位。 11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by ! not feeding it with the foods it needs to multiply. 一個有效擊潰癌細胞的方式是:不供給癌細胞繁殖所需之食物,即是餓死癌細胞。 *CANCER CELLS FEED ON: 癌細胞以何為食物: a. Sugar substitutes like NutraSweet , Equal, Spoonful, etc are made with Aspartame and it is harmful .A better natural substitute would be Manuka honey or molasses, but only in very small amounts. Table salt has a chemical added to make it white in color Better alternative is Bragg's aminos or sea salt. 糖是癌的食物, 若不吃糖即刪除癌細胞很重要的一項食物供給。 b. Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract.Cancer feeds on mucus. By cutting off milk and substituting with unsweetened soy milk cancer cells are being starved. 牛奶會使人體產生黏液,尤其是在胃腸道內,而黏液正是癌細胞之食物。因而阻絕牛奶及採用不甜之豆漿作替代,癌細胞就會在無食物情況下萎縮的。 c. Cancer cells thrive in an acid environment. A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little other meat, like chicken. Meat also contains livestock antibiotics, growth hormones and parasites, which are all harmful! , especially to people with cancer. 癌細胞是在酸性環境中繁衍的,以肉為基本飲食的體質是酸性的,因而食用魚類及少量雞肉是較食用牛、豬為合適的。 且肉品均含有家畜抗生素、生長賀爾蒙及寄生蟲等,而這些均是對人體的有害物質,尤其是對癌症病患。 d. A diet made of 80% fresh vegetables and juice, whole grains , seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment. About 20% can be from cooked food in! cluding beans. Fresh vegetable juices provide live enzymes that are easily absorbed and reach down to cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells. To obtai! n live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice(most vegetables including be an sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day. Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F (40 degrees C). 以80%新鮮蔬菜及青菜汁之飲食;含全穀類、種子、堅果及少量的水果是有益於體質轉變為鹼性的, 剩餘20% 可進食煮熟的豆類。新鮮蔬菜汁可提供活性酵素,活性酵素極易在15分鐘內被細胞組織吸收進而滋養強健康細胞,為取得活性酵素強壯健康細胞應多飲用新鮮果菜汁(多樣蔬菜含豆芽),同時每天進食生青菜(未煮過之)兩至三次,活性酵素在40度C時會被摧毀。 e. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine Green tea is a better alternative and has cancer fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. Distilled water is acidic, avoid it. 飲料必須避免飲用咖啡、茶、巧克力因上述飲料含咖啡因,綠茶是較佳之選擇,因為其有抗癌特性。而平常應飲用淨化水或過濾水,然應避免飲用有毒的或含重金屬的水。 蒸餾水是酸性的不要喝。 12. Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes . Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic buildup. 肉類的蛋白質不易消化的,因為肉類的蛋白質需要大量消化酵素消化,未消化的肉類留殘在腸內,易引發有毒物質形成。 13. Cancer cell walls have a tough protein covering. By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells. 癌細胞壁有很硬之蛋白質包裹,節制食用肉類可讓多出之酵素去攻擊癌細胞壁之蛋白質,讓體內的殺手細胞有空間摧毀癌細胞。 14. Some supplements build up the immune system (IP6, Flor-ssence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals, EFAs etc.) to enable the bodies own killer cells to destroy cancer cells.. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, or programmed cell death , the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells. 部份營養品能增強免疫系統(如抗氧化劑、維他命、礦物質 等等)並驅使自體殺手細胞去摧毀癌細胞,其他營養品如維他命E會清除老化的細胞,漸使細胞更新,而非體內一般處置損壞、無用及不需要細胞之模式。 15. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit. A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor. Anger, un-forgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment. Learn to have a loving and forgiving spirit. Learn to relax and enjoy life. 癌症是一種心態、肉體和心靈上之疾病,因而能有前衛及積 極的心靈是可造就癌症戰士變為勝利天使,怨尤和苦痛會讓體質變為緊張及酸性,所以必須 學習愛與寬恕,同時學習放鬆及愛惜生命。 16. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environmen! t. Exercising daily, anddeep breathing help to get more oxygen down to the cellular level. Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer ! ;cells. 癌細胞是無法在充滿氧氣的環境中繁衍,所以每日必須運動, 同時多作深呼吸以利氧進入細胞層,按氧氣療法是另一種擊潰癌細胞之工具。 1. No plastic containers in micro.不要將塑膠盒放入微波爐加熱 2. No water bottles in freezer. 不要將塑膠水瓶 放入冷藏室 3. No plastic wrap in microwave.不要將塑膠袋放入微波爐加熱 Johns Hopkins has recently sent this out in its newsletters. This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well. Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer . Dioxins are highly poisonous to the cells of our bodies. Don't freeze your plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the plastic. Recently, Dr Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital , was on a TV program to explain this health hazard . He ta! lked about dioxins and how bad they are for us. He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers. This especially applies to foods that contai! n fat He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food and ultimately into the cells of the body. Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food You get the same results, only without the dioxin! . So such things as TV dinners , instant ramen and soups, etc., should be removed from the container and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper. It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc. He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants moved away from the foam containers to paper The dioxin problem is one of the reasons. Please share this with your whole email list......................... Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran, is just as dangerous when placed over foods to be cooked in the microwave. As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap and drip into the food. Cover food with a paper towel instead. 約翰霍普金斯已 將這篇研究報告用新聞稿方式發佈,同時 Walter Reed 陸軍醫學中心亦 將這篇報告傳播. 戴奧辛之化學物 質會導致癌症,尤其是乳癌。按戴奧辛對體內細胞具很! 高之毒性,因而千萬別將裝有水之塑膠罐放入冰箱,因為它亦會將戴奧辛釋出。前不久Dr. Edward Fujimoto 在電視節目中談 到健康之風險,他就強調戴奧辛對健康是多麼 有害,因而請千萬不要用塑膠容器放入微波爐 加熱食物。這尤其是指含有脂肪之食物,當脂 肪與高溫? P塑膠結合時,塑膠即會釋放出戴奧 辛並進入食物中,最終就進入體內之細胞。因 而他建議使用玻璃器皿作為加熱食物用,因為 它一樣可使食物變熱,然卻少了戴奧辛。紙是 不錯的容器,然你無法瞭解紙裡到底含有什麼 物質,因而較安全之容器是冶煉過的玻璃器 皿,如康寧器皿,他提醒為何前不 久速食店將泡沫塑料容器改為紙容器,其中戴 奧辛就是問題之一. 同時他亦指出塑 膠袋;如Saran 耐熱塑膠袋用於 包裝食物,在微波爐加熱時亦是非常危險的, 因為當食物用微波爐加熱! 時,高溫會讓毒素由 塑膠袋溶解出來進入食物內,所以應用紙包裹 食物作替代。 This is an article that should be sent to anyone important in your life. 請把這文章轉發給你生命中每一位重要的成員
    5 人回報2 則回應9 年前