被誤解的十句老話,不糾正,害人不淺。第一句呢,不孝有三,無後為大。 這句話中的無後,很多人都認為是沒有後代的意思,其實不是。 孟子曰:「不孝有三,無後為大,順不告而娶,唯無後也。」 意思是說呢,不孝順父母的事兒啊,有三種。 其中呢,以沒有盡到後輩的本分為罪。 順在娶妻的時候,沒有禀告健在的父母,就是沒盡到做後輩的本分,是不孝的行為。 第二個呢,量小非君子,無度不丈夫。 這句話廣為人知,似乎鼓勵大家都要心狠手辣,其實並不是。 被俄傳的部分就是這個獨字,原句為量小非君子,無度不丈夫。 後半句的度與前半句的量相對應。 意思是說,要有足夠的氣度和雅量,才能稱得上是君子和大丈夫。 第三個呢,嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。 很多人不理解,怎麼把男人比成了雞和狗呢? 未免太不尊重人了,原句為嫁妻隨妻,嫁嫂隨嫂。 封建社會呢,認為女子出嫁以後,不論遇到什麼情況,都要和丈夫和諧共處, 恪守父道,即使嫁給了乞丐或是年齡大的老人,也要隨妻生活一輩子。 結果這句話後來傳來傳去,就成了嫁雞隨雞,嫁狗隨狗了。 第四句呢,捨不得孩子套不著狼,這句話聽起來有點恐怖,怎麼能拿孩子去套狼呢? 在我國四川方言中,鞋子的獨一就是孩子,這句話最早是,捨不得孩子套不著狼。 意思是要打到狼,就要翻山越嶺的去追趕,很費鞋,連一雙鞋的代價都不想付出,自然打不到狼。 第五個呢,三個臭皮匠頂個諸葛亮,這裡的皮匠實際上是皮匠的諧音。 在古代,皮匠的意思是富匠,這句話的意思是,三個不怎麼聰明的富匠,其志謀也能比得上諸葛亮。 老百姓呢,不知怎麼將皮匠這個官職誤傳成了皮匠。 第六個,人不畏己,天誅地滅,對於這句話的誤解,關鍵在於畏這個讀音。 畏呢,應該念作為,讀第二聲,是修為的意思。 這句話真正的意思是,如果做人不修為自己,就會被天地所不容。 第七個,無奸不商,古時候商人賣米,以深斗做糧器。 在兩米的時候,會以一把紅木戒指,削平平斗中隆起的部分,以保證份量的準確。 營貨兩氣成交之後呢,商家還會再多咬上一撮米,做天頭,讓這個米呢,能夠冒出尖來,無奸不商。 後來逐漸演變成了無奸不商,不奸詐就不能做商人,實在是適逢日向,違背了古人的初衷啊。 第八個呢,以德報怨,這句話的原文是,出自《倫語》、《孔子曰》,以德報怨,何以報德。 如果用恩德來報答怨恨,又該用什麼來報答恩德呢? 所以應該是用正直來報答怨恨,用恩德來報答恩德。 盲目的善良呢,只會助長惡人的爪牙。 第九個呢,王八蛋,八端又稱為八德,是孝替中信禮義廉恥,這八種做人的原則。 王八端,也就是忘了做人的根本,後來呢卻被俄傳成了王八蛋。 第十個,兩類插刀,相傳秦窮秦淑寶為救朋友,曾染面圖虛去登州,冒充降馬。 路過兩類裝飾呢,面前出現了兩條路,一條路呢,是去吏城,可以回家看望妻兒老母。 另一條路,去登州,要為朋友冒天下之大不韋。 秦淑寶呢,一泊雲天,他最終還是為朋友去了登州,時人稱為兩類插刀,一氣前秋。 不知道這十句被誤解的老話,您知道幾句呢? 此篇相同回報者之文章列表

Order By:

150 articles

Prev

Prev